Аббревиатуры бизнеса на английском языке. Abbreviation in business.

 а/с  account current   текущий счет
 a.c.  Lat.: anni currentis  текущего года
 ad., advt.  advertisement  объявление, реклама
 add’s’d  addressed  адресовано, получено
 add’see  addressee  адресат
 A/F  airfreight  авиагруз
 a.f.  as follows  как сказано далее
 A.G.M., a.g.m.  annual general meeting  ежегодное общее собрание
 AM  airmail  авиапочта
 a.m.  Lat: ante meridiem  до полудня
 a/n  above-named  вышеназванный, вышеупомянутый
 a.o.  and others  и другие
 A.O.B.  any other business  любая другая фирма; разное (в повестке
дня)
 a.p.  Lat: anno passato  в прошлом году
 approx.  approximately  приблизительно
 ATM  automated teller machine  банкомат
 Attn  Attention  к вниманию (кого-либо)
 Ave.  Avenue  проспект, улица
 BC  birth certificate  свидетельство о рождении
 B/E  bill of exchange  вексель, трата
 B.L.  Bachelor of Law  бакалавр права
 B/L  bill of lading  транспортная накладная, коносамент
 bus., buz.  business  дело, предприятие, бизнес
 Blvd  Boulevard  бульвар
 c.c.  copies to  копия
 cct  correct  верно
 C.E.O., CEO  Chief Executive Officer  исполнительный директор
 cf.  Lat: confer  сравни
 c.i.f.  cost, insurance, freight  сиф; стоимость, страхование, фрахт
 Co.  company  компания, фирма
 c/o  care of  для передачи кому-либо
 C.O.D., COD  cash on delivery  наложенный платеж
 Corp.  corporation  корпорация; Am. акционерное общество
 CSE  Certificate of Secondary Education  аттестат о среднем образовании
 C.V.  Lat: curriculum vitae  автобиография
 dept.  department  отдел
 do.  Lat: ditto  то же самое, та же сумма
 D/O  delivery order  заказ на поставку товаров
 dr. lic.  driving licence  водительское удостоверение
 dup.  duplicate  дубликат, копия
 Е.&О.Е.  errors and omissions excepted  за исключением ошибок и пропусков
 e.g.  Lat.: exempli gratia  например
 enc.  enclosure  приложение
 etc.  Lat: et cetera  и так далее
 exx  examples  примеры
 f.o.b.  free on board  фоб, франко-борт
 f.o.c.  1) free of charge  1) бесплатно
 f.v.  2) free on car  2) франко-вагон
 G.D.P., GDP  Lat.: folio verso  на обороте листа (страницы)
 GPA  gross domestic product  валовой внутренний продукт
 grade point average  средний балл, показатель успеваемости
 h/o  home/office  домашний/рабочий
 H.P., h.p.  hire purchase  покупка в кредит
 HQ  headquarters  головной штаб (офис)
 Inc.  incorporated  акционерный
 I.O. U., IOU  I owe you  я должен вам, я вам задолжал (форма
долговой расписки)
 IQ  intelligence quotient  коэффициент умственных способностей
 j.i.t.  just in time  своевременно
 К  a thousand  тысяча
 L/A  letter of authority  письменное полномочие, доверенность
 L/C  letter of credit  аккредитив
 l.t.  local time  местное время
 LOT  letter of commitment  гарантийное письмо
 Ltd, ltd  limited  (компания) с ограничение
 M.B.A.  Master of Business Administration  ответственностью магистр экономики
 mngr  manager  управляющий
 mo  month  месяц
 N.A.  not available  не имеется в наличии
 N/A, n/a  not applicable  не применимо, не имеет отношения
 N. B.  Lat.: nota bene  хорошо запомни
 N.D., n.d.  not dated, nd date  без числа, без даты
 NN, n.n.  Lat: nomen nescio  имя неизвестно
 No, no  number  номер
 n.s.  not signed  не подписано
 o/h  overheads  накладные расходы
 o/l  our letter  ссылаясь на наше письмо
 p.a., p/a  Lat.: per annum  ежегодно, в год
 P.A., PA  personal assistant  личный секретарь, референт
 p.c.  post card  почтовая открытка
PLC, plc  public limited company  государственная акционерная компания с ограниченной ответственностью
 p.m.  1) per minute
2)Lat.: post meridiem
 в минутупосле полудня
 P.P., P.p.  Lat.: per procuration  по поручению
 PR  public relations  пиар; связи с общественностью
 prox.  Lat.: proximo  в следующем (месяце, год )
 P.S.  Lat.: post scriptum  постскриптум, приписка
 P.T.O., p.t.o.  please, turn over  смотри на обороте
 R&D  research and development  научно-исследовательский
 red., reed.  received  полученный
 Rd  Road  шоссе
 RE, re  Lat.: in re  относительно, что касается ссылаясь на, по делу
 ref.  reference  рекомендация
 R.P., R/P  by return of postreference  обратной почтой
 R.S.V.P.  Fr.: Repondez, s’il vous plait.  Дайте, пожалуйста, ответ
 s.a.e.  stamped addressed envelope  конверт с маркой и обратным адресом
 SS#  Social security number  номер социального обеспечения
 St.  Street  улица
 T.M.  trade mark  торговый знак, торговая марка
 VAT  value-added tax  налог на добавленную стоимость
 VIP  very important person  очень важное лицо
 viz.  Lat.: videlicet (namely)  то есть, а именно
 vs  Lat.: versus  против, по сравнению с
 v.s.  Lat.: vide supra  смотри выше
 w.i.m.c.  whom it may concern  кого это касается
 wk week  неделя
 wpm, wpm  words per minute  слов в минуту
 yr  year  год
 Yг  your  ваш
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...