Подтверждение бронирования авиабилетов, отеля и предоставления транспортного обслуживания — пример / образец делового письма на английском языке

Рони Конрад
1902, Х Стрит, Мэдисон Авеню,
Лос-Анжелес, СА-90001
(123) 456-7890


Уважаемый Рони Конрад,

Я хотел бы проинформировать вас о том, что я уже забронировал билет на ваш рейс и зарезервировал номер в отеле для вашего пребывания во Фресно. Прилагаю ваши авиабилеты. Мы забронировали место на рейс в 4:15 утра авиакомпании «Фридом Эйр», который должен прибыть в Международный аэропорт Джексонвиль в 11:30 утра. Я попросил госпожу Янис Орейли встретить вас там. Чтобы вы смогли легко ее узнать, я попросил ее надеть белый костюм и табличку с фамилией.

Также госпожа Орейли вместе с водителем нашей компании сопроводит вас в «Голден Тауэрс», где мы зарезервировали для вас президентский номер на весь период вашего пребывания. Мы выполнили вашу просьбу о том, чтобы окна номера не выходили на главную улицу. Отель оборудован прекрасным внутренним плавательным бассейном, поэтому было бы хорошо, если бы вы привезли с собой купальные принадлежности. Температура в течение всего дня идеально подходит для купания.

Сотрудники офиса с нетерпением ждут скорой встречи. Пожалуйста, позвоните мне, если вам потребуется что-нибудь еще.

Искренне,

…………….


Rony Conrad
1902, X Street, Madison Avenue
Los Angeles, CA-90001
(123) 456-7890

Dear Rony Conrad,

I would like to inform you that I have already completed booking your flight and making hotel reservations for your stay here in Fresno. I have enclosed your airline tickets. We booked you for the 4:15 am flight on Freedom Air, which is set to arrive at the Jacksonville International Airport at 11:30 am. I have asked Ms. Janice O’Reilly to meet you there. I have requested that she wear a white suit and name-tag so you can easily identify her.>

Ms. O’Reilly will also be escorting you, along with our company driver, to the Golden Towers where we have reserved a Presidential Suite for you, which you will be staying in for the duration of your stay. We have complied with your request that the room be facing away from the main street. The hotel features a beautiful indoor swimming pool, so it would be nice if you could bring your swimsuit with you. The temperature throughout the entire day is perfect for a dip.

We here at the office look forward to seeing you soon. Please give me a call if there is anything else that you need.

Sincerely,

……………..

*******************

  • Dear – дорогой или уважаемый (в зависимости от смысла письма)
  • booking, reservation – бронирование, резервирование, предварительный заказ
  • flight – полет, рейс
  • set to arrive – планируемое время прибытия
  • name-tag – беджик, табличка или карточка с именем
  • escorting – сопровождение
  • Presidential Suite – президентский номер
  • indoor – внутренний, расположенный в помещении, крытый
  • swimsuit – купальник, купальный костюм
  • dip – погружение (в жидкость)
  • look forward – ждать с нетерпением

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 4,00 out of 5)
Loading...