Формы выражения согласия в английском языке


Certainly.

Most certainly.

Sure.

Of course.

Naturally.

Пожалуйста, конечно (в ответ на просьбу что-то сделать).
Willingly.Пожалуйста, охотно (в ответ на просьбу что-то сделать).
With pleasure.Пожалуйста, с удовольствием (в ответ на просьбу что-то сделать).
All right. Right. Хорошо (согласие на просьбу или предложение).
Here you are.Пожалуйста, вот (в ответ на просьбу что-то подать).
All right. OK.Хорошо. Ладно.
Right away.Сейчас (согласие срочно сделать что-либо).
On my way out.Иду! Еду! Выхожу! Выезжаю! (Согласие срочно пойти или поехать куда просят).
I will go there.Схожу.
I will bring it.Принесу.
I will do it.Сделаю.
Very well, then.Так и быть.
I’ll have to.Придется.
Can’t be helped.Что же делать.

Что поделаешь.

I must whether I want to or not

I must whether I like it or not.

It looks as if I must.

Хочешь – не хочешь, а надо.
Oh yes!О да! (В ответ на реплику).
You’re right.

Right you are! 

Вы правы!
That’s right.Это правда.
I quite agree with you.Я вполне согласен с вами.
I fully agree with you.

I certainly agree with you.

Я полностью согласен с вами.
That’s just what I was going to say.Это как раз то, что я хотел сказать.
No doubt whatever.

Beyond all doubt.

Вне всякого сомнения.
I can well believe it.Звучит правдоподобно.
I thought as much.Я так и думал.
Very sensible.Очень разумно.
Sure.

Certainly.

Конечно!
Exactly.

Precisely so.

That’s it.

Точно!
You said it.Вот именно!
OK.

Agreed.

Settled.

Договорились.
Say no more.Не продолжайте. Все ясно.
I guessed as much.Я так и предполагал.
I’m afraid so.

I’m afraid it’s just as you say.

Боюсь, что это именно так.
I hope so.Надеюсь, что это так.

Надеюсь, что это так и будет.

Looks like that.

I suppose so. 

Похоже, что это именно так.
I should say so.Похоже, что так и будет

Похоже, что так и случится.

Very likely.Вполне вероятно (возможно).
So much the better!Тем лучше!
Примеры.
- Give me that book, please.

- Here you are!

- Дайте мне, пожалуйста, эту книгу.

- Пожалуйста.

- Give me that book, will you?

- Yes, of course (certainly, sure).

- Дайте мне эту книгу, пожалуйста.

- Да, конечно, пожалуйста.

- Give me …

- Here you are.

- Дай мне …

- На. Возьми. 

- Will you give me the red pencil, please?

- Here you are.

- Не дадите ли мне красный карандаш, пожалуйста?

- Вот, возьмите.

- Pass the sugar, please.

- Here you are.

- Передайте мне, пожалуйста, сахар.

- Возьмите, пожалуйста.

- Fetch me a glass of water, please.

- Very well (all right, good, right).

- Принеси мне стакан воды, пожалуйста.

- Хорошо.

- I want you to go and buy some food.

- Very well. On my way out.

- Сходи, пожалуйста, за продуктами.

- Хорошо, иду.

- I want you to go and buy some bread.

- All right.

- Сходи, купи хлеба, пожалуйста.

- Ладно.

- Come here, will you?

- Coming.

- Иди сюда, пожалуйста.

- Иду.

Whether I want to or not, I must do it.

I’ll have to do it.

It must be done, whether I feel like it or not.

Хочешь – не хочешь, а надо это сделать.