Формы выражения согласия в английском языке

Certainly.

Most certainly.

Sure.

Of course.

Naturally.

Пожалуйста, конечно (в ответ на просьбу что-то сделать).
Willingly. Пожалуйста, охотно (в ответ на просьбу что-то сделать).
With pleasure. Пожалуйста, с удовольствием (в ответ на просьбу что-то сделать).
All right. Right. Хорошо (согласие на просьбу или предложение).
Here you are. Пожалуйста, вот (в ответ на просьбу что-то подать).
All right. OK. Хорошо. Ладно.
Right away. Сейчас (согласие срочно сделать что-либо).
On my way out. Иду! Еду! Выхожу! Выезжаю! (Согласие срочно пойти или поехать куда просят).
I will go there. Схожу.
I will bring it. Принесу.
I will do it. Сделаю.
Very well, then. Так и быть.
I’ll have to. Придется.
Can’t be helped. Что же делать.

Что поделаешь.

I must whether I want to or not

I must whether I like it or not.

It looks as if I must.

Хочешь – не хочешь, а надо.
Oh yes! О да! (В ответ на реплику).
You’re right.

Right you are! 

Вы правы!
That’s right. Это правда.
I quite agree with you. Я вполне согласен с вами.
I fully agree with you.

I certainly agree with you.

Я полностью согласен с вами.
That’s just what I was going to say. Это как раз то, что я хотел сказать.
No doubt whatever.

Beyond all doubt.

Вне всякого сомнения.
I can well believe it. Звучит правдоподобно.
I thought as much. Я так и думал.
Very sensible. Очень разумно.
Sure.

Certainly.

Конечно!
Exactly.

Precisely so.

That’s it.

Точно!
You said it. Вот именно!
OK.

Agreed.

Settled.

Договорились.
Say no more. Не продолжайте. Все ясно.
I guessed as much. Я так и предполагал.
I’m afraid so.

I’m afraid it’s just as you say.

Боюсь, что это именно так.
I hope so. Надеюсь, что это так.

Надеюсь, что это так и будет.

Looks like that.

I suppose so. 

Похоже, что это именно так.
I should say so. Похоже, что так и будет

Похоже, что так и случится.

Very likely. Вполне вероятно (возможно).
So much the better! Тем лучше!
Примеры.
— Give me that book, please.

— Here you are!

— Дайте мне, пожалуйста, эту книгу.

— Пожалуйста.

— Give me that book, will you?

— Yes, of course (certainly, sure).

— Дайте мне эту книгу, пожалуйста.

— Да, конечно, пожалуйста.

— Give me …

— Here you are.

— Дай мне …

— На. Возьми. 

— Will you give me the red pencil, please?

— Here you are.

— Не дадите ли мне красный карандаш, пожалуйста?

— Вот, возьмите.

— Pass the sugar, please.

— Here you are.

— Передайте мне, пожалуйста, сахар.

— Возьмите, пожалуйста.

— Fetch me a glass of water, please.

— Very well (all right, good, right).

— Принеси мне стакан воды, пожалуйста.

— Хорошо.

— I want you to go and buy some food.

— Very well. On my way out.

— Сходи, пожалуйста, за продуктами.

— Хорошо, иду.

— I want you to go and buy some bread.

— All right.

— Сходи, купи хлеба, пожалуйста.

— Ладно.

— Come here, will you?

— Coming.

— Иди сюда, пожалуйста.

— Иду.

Whether I want to or not, I must do it.

I’ll have to do it.

It must be done, whether I feel like it or not.

Хочешь – не хочешь, а надо это сделать.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...