Инженер-механик / Образец, пример резюме на английском

Advertising

Джимми Фриней
56987 Кэлумет Авеню, Аппартаменты № 9
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 10040
Мобильный тел.: (123)-423-8999
Эл. почта: freeney.jimmy@yahoo.com

Цель:

Принять обязанности инженера-механика, на должности которого я могу эффективно использовать свои знания в механике на высоком уровне и рациональным способом

Профессиональные достоинства (сильные качества):

  • Обширные познания в проектировании, использовании, текущем ремонте и техническом обслуживании машин (механизмов) и инструментов.
  • Владею отличными навыками принятия решений и управления временем.
  • Имею способность решать сложные проблемы, используя научные правила и методы.
  • Обширные познания методов, инструментов и принципов, применяемых в производстве (подготовке) технических планов, технических чертежей, рисунков и моделей.
  • Владею всеобъемлющими знаниями о монтажных платах, микросхемах  и электронном оборудовании.
  • Отличное знание принципов (основ) математики, хорошее владение средствами передачи устной и письменной информации. (Можно также перевести как: хорошее владение устным и письменным общением).
  • Знаком с контролем качества, производственными процессами, затратами и технологиями для увеличения эффективности производства и дистрибуции товаров.
  • Способность работать под давлением (в стрессовой ситуации) и управляться с несколькими задачами.

Технические умения и навыки:

  • Опыт работы в Windows, PowerPoint, WordPerfect, Word, Westlaw, Lexis-Nexis, Lotus Notes и Excel.
  • Высоко квалифицирован в Auto Card.

Краткая справка об образовании:

  • Степень магистра в машиностроении, полученная в Университете Нью-Йорка в 19ХХ г.
  • Степень бакалавра в машиностроении, полученная в Инженерном колледже, Нью-Йорк в 19ХХ г.

История карьеры:

«ABL Mechanical Co Inc», Нью-Йорк
19ХХ г.по 20ХХ г.
Инженер-механик

  • Получал задания по чтению и интерпретации чертежей, отчетов, сформированных на компьютере, технических рисунков и схематических чертежей.
  • Ответственный за реализацию технологического процесса, решение проблем со сбоями системы, и предоставление технической информации.
  • Управлялся с задачами диагностирования сбоев в работе, и давал необходимые рекомендации обслуживающему техническому персоналу.
  • Обеспечивал обратную связь (отзывы) с инженерами-разработчиками по проблемам и требованиям клиентов.
  • Выполнял задачи по установке, эксплуатации, техническому обслуживанию и текущему ремонту с целью обеспечения бесперебойной работы машин и оборудования.
  • Проводил исследования по тестированию и анализу технической применимости, эксплуатации, конструкции и техническим характеристикам оборудования, компонентов и систем.

«Graves Tech», Нью-Йорк
19ХХ г. по 20ХХ г.
Инженер-механик

  • Решал задачи планирования и разработки машин, инструментов, двигателей и другого механического оборудования.
  • Ответственный за контроль эксплуатации, технического обслуживания, монтажа и текущего ремонта оборудования и машин.
  • Проводил исследования, а также развивал и разрабатывал тесты для механических устройств, таких как инструменты, двигатели и машины.
  • Получал задания по тестированию оборудования для обеспечения соответствия продукции стандартам производительности, качества и стоимости.
  • Оценивал затраты и предложенные цены по строительству и инжинирингу, и готовил контрактные документы.
  • Проектировал аппаратуру и оборудование для тестирования и контроля, а также разрабатывал процедуры для тестирования продукции.

Персональная информация:

Имя: Джимми Фриней
Дата рождения: ХХ/ХХ/19ХХ г.
Статус занятости: полная занятость
Семейный статус: женат

Рекомендация:
Будет представлена по запросу

Декларация:
Информация, представленная выше, является правдивой, насколько мне известно.

___________________________________________

Jimmy Freeney
56987 Calumet Ave, Apt#9
New York, NY 10040
Cell: (123)-423-8999
Email: freeney.jimmy@yahoo.com

Objective:

To take up the responsibilities of a Mechanical Engineer where I can make effective use of my mechanical knowledge in a highly and efficient manner

Professional strengths:

  • Extensive knowledge of designing, using, repairing and maintaining machines and tools
  • Possess excellent decision-making and time management skills
  • Ability to solve complex problems by using scientific rules and methods
  • Extensive knowledge of designing techniques, tools, and principles involved in production technical plans, blueprints, drawings, and models
  • Possess comprehensive knowledge of circuit boards, chips, and electronic equipment
  • Excellent knowledge of mathematical concepts with good command over verbal and written communications
  • Familiar with quality control, production processes, costs, and techniques for increasing effective manufacture and distribution of goods
  • Ability to work under pressure and handle multiple tasks

Technical Skills:

  • Expertise in Windows, PowerPoint, WordPerfect, Word, Westlaw, Lexis-Nexis, Lotus Notes and Excel
  • Highly skilled in Auto Card

Educational Summary:

  • Master’s degree in Mechanical Engineering from University of New York in the year 19XX
  • Bachelor’s degree in Mechanical Engineering from College of Engineering, New York in the year 19XX

Career History:

ABL Mechanical Co Inc, NY
19XX to 20XX
Mechanical Engineer

  • Assigned the tasks of reading and interpreting blueprints, computer generated reports, technical drawings and schematics
  • Responsible for implementing operating procedures, resolving system malfunctions, and providing technical information
  • Handled the tasks of diagnosing faulty operation, and make necessary recommendations to the maintenance crew
  • Provided feedback to design engineers on customer problems and requirements
  • Performed the tasks of installing, operating, maintaining , and repairing to ensure smooth functioning of machines and equipment
  • Conducted research to tests and analyze the feasibility, operation, design, and performance of equipment, components and systems

Greaves Tech, NY
19XX to 20XX
Mechanical Engineer

  • Handled the tasks of planning and designing machines, tools, engines and other mechanical equipment
  • Responsible for supervising operation, maintenance, installation, and repair of the equipment
  • Conducted research as well as developed and designed tests for mechanical devices like tools, engines and machines
  • Assigned the tasks of testing the equipment to ensure that the product meets the standards of performance, quality and cost
  • Estimated costs and submitted bids for construction, engineering, and prepared contract documents
  • Designed test control apparatus and equipment as well as developed procedures for testing products

Personal Details:

Name: Jimmy Freeney
Date of Birth: XX/XX/19XX
Employment Status: Full time
Relationship status: Married

Reference:
Will be furnished upon request

Declaration:
The information provided above is true to the best of my knowledge

___________________________________________

  • take up – здесь: браться, принять, занять (позицию)
  • efficient – эффективно, рационально, умело, квалифицированно
  • extensive knowledge – обширные познания
  • designing – проектирование, конструирование
  • repair – ремонт (текущий), ремонтировать
  • maintain – здесь: поддерживать в работоспособном состоянии, обслуживать
  • skills – навыки и умения, квалификация
  • technique – технологии, методы, методики
  • circuit board – монтажная плата
  • chip – чип, микросхема
  • communications – средства связи, обмен информацией, общение
  • expertise – опыт, знания, компетентность, экспертиза
  • manufacture – производство
  • handle – управлять, управляться, справляться, иметь дело с чем-л.
  • summary – сводка, краткая справка, резюме
  • Mechanical Engineering – машиностроение, инженерная механика
  • blueprint – чертеж, светокопия, детальный план
  • technical drawing – технический чертеж или рисунок
  • schematic – схематический чертеж, эскиз
  • implementing – реализация, внедрение, осуществление
  • operating procedures – методы работы, способы эксплуатации, технологический процесс
  • malfunction – отказ, неисправность, сбой
  • faulty operation – неполадки, сбои в работе
  • maintenance crew – обслуживающий технический персонал, ремонтная бригада
  • feedback – обратная связь, отзыв о чем-л.
  • design engineer – инженер-проектировщик, инженер-конструктор, инженер-разработчик
  • installing – сборка, установка, монтаж, внедрение
  • operating – эксплуатация, работа, функционирование
  • smooth functioning – бесперебойное, «гладкое» функционирование
  • feasibility – техническая применимость
  • performance – производительность, эксплуатационные характеристики
  • bid – предложение цены, предлагаемая цена
  • construction – конструкция, строительство
  • engineering – машиностроение, конструирование, разработка, проектирование
  • best of my knowledge – насколько мне известно
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...