Косвенная речь в английском языке / Indirect Speech



При преобразовании прямой речи в косвенную образуется сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным предложением с союзом that, или без него:

He says, «School begins at eight.»
He says that school begins at eight.
He says school begins at eight.

Как и в русском языке, личные и притяжательные местоимения при замене прямой речи на косвенную изменяются или не изменяются или остаются в без изменений в зависимости от содержания.

Примеры:

She says, «I’ll work in my village». She says that she’ll work in her village.
She says, «They will work in their village». She says that they will work in their village.

Если в словах автора сказуемое выражено глаголом to say с дополнением, обозначающим лицо, к которому обращена прямая речь (это дополнение употребляется с предлогом to), то перед косвенной речью to say обычно заменяется глаголом to tell, после чего дополнение употребляется без предлога. Но если глагол to say в словах автора употреблен без дополнения, то он остается и перед косвенной речью.

Примеры:

He says to me, «I know it.» He tells me that he knows it.
He says, «I know it.» He says that he knows it.

Если в словах автора глагол-сказуемое выражает прошлое действие, то при преобразовании прямой речи в косвенную время глагола изменяется в соответствии правилам согласования времен, а именно:

а) Present Indefinite меняется на Past Indefinite:

He said, «I know it.» He said that he knew it.

б) Present Continuous меняется на Past Indefinite:

«I am working,» she said. She said that she was working.

в) Present Perfect изменяется на Past Perfect:

He said, «I have translated the text.» He said that he had translated the text.

г) Present Perfect Continuous изменяется на Past Perfect Continuous:

«I have been working since 8 o’lock,» she said. She said that she had been working since 8 o’clock.

д) Past Indefinite изменяется на Past Perfect:

He said, «I saw her there.» He said that he had seen her there.

е) Past Continuous изменяется на Past Perfect Continuous:

She said, «I was reading.» She said that she had been reading.

Но если время действия указано точно, Past Indefinite и Past Continuous остаются без изменений.

Примеры:

«I saw her in May,» he said. He said that he saw her in May.
She said, «We were listening to the radio at 7.» She said that they were listening to the radio at 7.

Past Perfect и Past Perfect Continuous остаются без изменений.

Примеры:

The pupils said, «We had finished our work by 5 o’clock.» The pupils said they had finished their work by 5 o’clock.
«At that time I had been working at the plant for three years,» he said. He said that at that time he had been working at the plant for three years.

Все формы будущего времени – Future Indefinite, Future Continuous, Future Perfect заменяются соответствующими формы Future in the Past.

Примеры:

He said, «I’ll go there.» He said that he would go there.
She said, «I’ll have read the book by Monday.» She said that she would have read the book by Monday.
He said, «I’ll be working this summer.» He said that he would be working that summer.

При преобразовании прямой речи в косвенную указательные местоимения и некоторые обстоятельства времени и места меняются так:

Прямая речь: Косвенная речь
this that
these those
now then
here there
today that day
yesterday the day before
the day before yesterday two days before
tomorrow the next day
the day after tomorrow two days later
ago before
next the next
He said that he lived in this house. He said that he lived in that house.
«I’ll go there tomorrow,» he said. He said that he’d go there the next day.

Примечание: если в прямой речи указана точная дата прошедшего события, то при преобразовании ее в косвенную Past Indefinite не изменяется.

Пример:

The boy said, «I was born in 1988» The boy said that he was born in 1988

Вопросительные предложения, воспроизведенные в косвенной речи, называются косвенными вопросами (indirect questions). Косвенные вопросы имеют структуру повествовательного предложения: у них прямой порядок слов (сказуемое ставится после подлежащего), в Present и Past Indefinite вспомогательный глагол to do не употребляется.

При преобразовании вопросов из прямой речи на косвенную глагол to say в словах автора заменяется глаголом to ask или одним из его синонимов.

При преобразовании прямой речи в косвенную общий вопрос заменяется придаточным предложением, которое присоединяется к главному при помощи союзов if или whether.

Примеры:

«Do you know the boy?» I asked him. I asked him if he knew the boy.
«Have you a pencil?» he asked me. (Greene) He asked me if I had a pencil.

При воспроизведении в косвенной речью специальных вопросов вопросительные слова (местоимения и наречия) становятся союзными словами.

Примеры:

«Why didn’t you come?» He said to me. He asked me why I hadn’t come.
«Where have you been?» She asked him. She asked him where he had been.

При преобразовании в косвенную речь повелительных предложений повелительное наклонение глагола прямой речи заменяется инфинитивом. В отрицательной форме перед инфинитивом ставится частица not.

Глагол to say в словах автора заменяется глаголами to ask, to tell, to order или их синонимами.

Примеры:

«Wait a while longer,» he said to me. (Greene) He asked me to wait a while longer.
I said to her, «Don’t go out.» (Brand) I asked her not to go out.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 4,60 out of 5)
Loading...