МСФО: отчет о прибылях и убытках на английском с переводом (пример)

Consolidated income statement
Консолидированный отчет о прибылях и убытках
Year ended 31 December
Год, заканчивающийся 31 декабря
Note
(№ примеч.)
2004 2003
Sales Выручка
Cost of goods sold (COGS) Себестоимость проданной продукции
Gross profit Валовая прибыль
Selling and marketing costs Расходы по сбыту продукции
Administrative expenses Административные расходы
Other gains – net Прочие доходы – нетто
Operating profit Операционная прибыль
Finance costs – net Финансовые расходы – нетто
Share of (loss)/profit of associates Доля в (убытке)/прибыли ассоциированных компаний
Profit before income tax Прибыль до налогообложения
Income tax expense Расходы по налогу на прибыль
Profit for the year Прибыль за год
Attributable to: Участие в прибыли:
Equity holders of the Company – доля акционеров Компании
Minority interest – доля меньшинства
Earnings per share for profit attributable to the equity holders of the Company during the year (expressed in € per share) Прибыль на акцию, приходящаяся за год на долю акционеров Компании (в евро на акцию)
– basic – базовая
– diluted – разводненная

The notes on pages Х to Х are an integral part of these consolidated financial statements.
Примечания на страницах Х – Х составляют неотъемлемую часть настоящей консолидированной финансовой отчетности.
_____________________________
Напоминание российским составителям отчета:

  • вычитаемые цифры заключаются в круглые скобки (ххххх)
  • над показателями, являющимися суммами/разностями вышестоящих показателей (т.е. подитогами или итогами), проводится горизонтальная черта
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 4,80 out of 5)
Loading...