Повторное предложение своей продукции (2) / Деловое письмо на английском языке с переводом


Господа!

Мы ссылаемся на наше письмо от 23 сентября, когда мы объяснили вам преимущества нашего нового станка «Recordon».

Мы настолько уверены, что этот станок будет вам очень полезен, что пишем вам опять.

Возможно, существуют некоторые моменты, которые в нашем письме не разъяснены. Если так, то, пожалуйста, сообщите нам, и мы с удовольствием представим любую необходимую вам дополнительную информацию.

С уважением,

……………..

__________________________________________________________

Dear Sirs,

We refer to our letter of 23rd September when we explained to you the advantages of our new “Recordon” machine.

We are so certain that this machine will be of great assistance to you, that we are writing again to you.


Perhaps there are some points which our letter did not make clear. If so please let us know and we will gladly supply any additional information you want.

Yours faithfully,

…………………

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...