Подтверждение готовности оказать услугу / Деловое письмо на английском


Уважаемая госпожа Смит!

Благодарим Вас за письмо от 2-го февраля, в котором проявлен интерес к конференц-центру Эрроухед. Этим письмом мы подтверждаем свою готовность к организации Вашего собрания.

Как мы понимаем, Ваша фирма хотела бы заказать две комнаты с 10-го по 12-е апреля. В работе собрания будет участвовать, приблизительно, 30 человек. По Вашей просьбе мы предоставим Вам 16 столов – по восемь на комнату.

Немедленно звоните нам, если возникнут какие-либо вопросы или просьбы.

С нетерпением ждем вас 10-ro апреля.

Искренне Ваша

………………………..

Марта Джексон

Организатор собраний

____________________________________

Confirming a Cervice

Dear Ms. Smith,

Thank you for your February 2 letter expressing interest in the Arrowhead Conference Center. This letter confirms our plans for your meeting.

We understand that your company would like to reserve two rooms from April 10th to the 12th. Approximately 30 people will attend your meeting. As you requested, we will provide sixteen tables – eight in each room.

If any questions or needs arise, please contact us immediately.

We look forward to seeing you on April 10th.

Sincerely yours,

……………………

Martha Jackson

Meeting Planner