перевод Поздравление с Днем Победы (9 мая) на английском языке с переводом

Cordial congratulations on Victory Day – the most important and welcomed holiday! Оn this day of grateful and sorrowful memories please receive hottest and touching words of gratitude and down to earth bow to all those whose destinies were ruined by war.
Перевод:
Сердечные поздравления с Днем Победы – самым важным и долгожданным праздником! В этот день больших и грустных воспоминаний примите самые теплые и трогательные слова благодарности и низкий поклон до земли всем, чьи судьбы сломала война.
***
The 9th of May will stay in our memory as the day of national proud for our country and our people. We sincerely wish you all strong health, peaceful sky, happiness and prosperity!
Перевод:
9 Мая сохранится в нашей памяти Днем национальной гордости за нашу страну и наш народ. Мы искренне желаем Вам крепкого здоровья, мирного неба, счастья и благополучия!
********
We congratulate you on …th Anniversary of the Victory in the Great Patriotic War! We low bow to the Heroes who did everything possible for this Victory!
Перевод:
Мы поздравляем Вас с … годовщиной Победы в Великой Отечественной Войне! Низко кланяемся героям, которые сделали всё возможное для этой победы!
***
We congratulate you on the Great Victory Day, a holiday of great moral importance and unifying force, on a holiday, which is forever in the fate of Russia and its citizens! With words of deep gratitude and respect, we appeal to our dear veterans, to those who, showing courage and heroism, had stood in the battle for freedom and independence of our homeland!
Перевод:
Поздравляем Вас с Великим Днем Победы, праздником большой духовной важности и силы единства, праздником, который навсегда останется в судьбе России и ее граждан! Со словами глубокого признания и уважения, мы обращаемся к нашим дорогим ветеранам, к тем, кто проявляя отвагу и героизм, сражались за свободу и независимость нашей родины!
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...