Правила пунктуации в английской письменности

Advertising

Запятая (comma)

1. Запятая используется для разделения предложений, входящих в состав сложного предложения и связанных союзами and, but, or, nor, yet,  so.

England is a beautiful country, and its citizens are very friendly.
Англия – прекрасная страна, и ее жители очень дружелюбны.

2. Запятая используется для выделения вводных слов.

Surprisingly, the population of Moscow is increasing at a greater rate than in London.
Удивительно, население Москвы растет более высокими темпами, нежели  Лондона.

3. Запятая используется для выделения распространенных приложений.

Microsoft, a large multi-national company, has an office in Moscow.
Майкрософт, большая международная компания, имеет представительство в Москве.

4. Запятая используется для разделения однородных членов предложения.

I washed the windows, waxed the wood floor, and vacuumed the carpet.
Я помыл окна, наполировал деревянный пол, пропылесосил ковер.

5. Для разделения однородных определений.

Tony Blair is a reserved, cautious Prime Minister.
Тони Блэр осторожный, осмотрительный премьер-министр.

6. Для разделения прямой и косвенной  речи.

I said to David, “I need your help to prepare for the exam.”
Я сказал Дэвиду: “Мне нужна твоя помощь в подготовке к экзамену”.

Точка с запятой (semicolons)

1.  Точка с запятой ставится для разделения двух предложений, близко связанных по смыслу.

In the English legal system, Law Lords have enormous discretion; they can decide which cases to hear, and which to reject.
В английском законодательстве члены Палаты Лордов обладают широкой свободой действий; они могут принять решение о слушании или отклонения дела.

2.  Для разделения распространенных однородных членов предложения если:

2.1. Внутри одного из них  есть запятые

The defendants lived in four cities: Moscow, Russia; London, England; Delhi, India; and Sydney, Australia.
Обвиняемые проживали в четырех городах:  Москве, Россия;  Лондоне, Англия; Дели, Индия; Сидней, Австралия.

2.2. Перед ними стоит обобщающее слово с двоеточием:

The rationale is threefold:
(1) the Russian alphabet is strange;
(2) Russian grammar is even stranger; and
(3) Russian pronunciation is impossible to reproduce.

Объяснение состоит из трех частей:
1) русский алфавит незнаком;
2) русская грамматика еще менее знакома;
3) и, наконец, русское произношение невозможно повторить.

2.3. Однородные члены предложения выделены в отдельные пункты:

To learn Russian, you must:
(1)   Watch Russian TV; and
(2)   Get a Russian friends.

Чтобы выучить русский язык вы должны:
1) смотреть российское телевидение;
2) завести русских друзей.

Двоеточие (colons)

1. Двоеточие ставится перед предложением, обозначающим причину, доказательство, или раскрывающим содержание предыдущего.

After a long meeting, they reached an agreement: the employee apologized, and the boss gave him his job back.
После долгих обсуждений они пришли к соглашению: служащий извинился, и начальник снова принял его на работу.

2. Двоеточие ставится перед однородными членами предложения после обобщающих слов, особенно в тех случаях, когда однородные члены предложения пронумерованы или разбиты на части:

Chelsea will never win the Premiership, until three conditions are satisfied:
(1) they find a good manager;
(2) they stop buying useless foreign players; and
(3) their owner spends at least another $500,000,000.

Челси никогда не станет чемпионом Премьер Лиги, пока не  выполнит три условия:
1)   найдет хорошего менеджера;
2)   перестанет покупать бесполезных иностранных игроков;
3)   и владелец затратит не менее $ 500 000 000.

3. Двоеточие ставится перед цитатами:

Although most judges believe that lawyers are averagely intelligent, Judge Youngblood opposed this view: “In all my years as a judge in England, I can honestly say that I have never met a lawyer with more brain-cells than the average Goldfish.”

Хотя большинство судей считают, что юристы являются достаточно умными людьми, судья Янгблад опроверг это мнение: “За все годы работы в качестве судьи в Англии, я могу честно сказать, что никогда не встречал юриста с большим числом клеток мозга, чем у обычной золотой рыбки”.

Скобки (brackets)

1. В скобки ставятся вводные слова и предложения, приводимые в качестве замечания, условия, а также предложения, значение которых вы хотите преуменьшить.

If we bring back capital punishment in England, some innocent people (not all) will be hanged. Если в Англии будет снова принята смертная казнь, некоторые невинные люди (не все) будут казнены.

2. Скобки используют для ввода сокращений.

Ernst & Young (“EY”), represented by a team of lawyers from its Russian office, won victory yesterday.
Ernst & Young (“EY”), представленные командой юристов из российского представительства, выиграли вчера.

3. В скобки помещаются цифры или буквы, используемые для перечисления отдельных пунктов.

To qualify as an EFL teacher, a student must:
(1) attend a four-week training course,
(2) teach at least eight hours in class, and
(3) complete four written assignments.

Чтобы получить квалификацию EFL  преподавателя, студенту необходимо:
1)  пройти 4-недельный курс обучения;
2) наработать не менее 8 часов практики в качестве преподавателя в классе;
3) выполнить четыре письменных задания.

Тире (dash)

1. Двойное (длинное) тире (long dash):

1.1. Двойное тире используется для выделения вводных слов и предложений, вставляемых в середину предложения с целью пояснения или дополнения его.

Christopher Reeves – also known as Superman – died last month after a long battle with parasis.
Кристофер Ривз  – также известный как Супермен – умер в прошлом году после долгой борьбы с болезнью спинного мозга.

1.2. Двойное тире используется, чтобы выделить  заключительную фразу в предложении.

In London, drivers who overstay the time allowed by parking meters have to pay a large fine and run around the city to reclaim their cars – a major waste of time and money.

В Лондоне водители, превысившие время стоянки, отведенное для парковки, должны заплатить штраф и носиться по городу, чтобы вернуть свою машину – значительная трата времени и денег.

2. Короткое тире используется в словосочетаниях, обозначающих взаимосвязь различных элементов.

Love – hate relationship.  Взаимоотношение: любовь – ненависть.

Дефис (тире без пробелов с обеих сторон) (hyphen)

1. Через дефис пишутся некоторые сложные прилагательные.

We’re really looking forward to our end-of-year party.
Мы с нетерпением ждем вечеринки в честь окончания года.

2. Через дефис пишутся дробные числительные.

Three-fifths of those questioned said that they have a dog.
Три пятых опрошенных сказали, что у них есть собака.

Кавычки (quotation)

1. В кавычки заключаются цитаты размером до 50 слов. В противном случае цитата должна быть выделена в отдельное предложение.

The tax lawyer’s manager told him that he would be “out the door” if he complained one more time about the low exchange-rate for the Dollar.
Руководитель специалиста по налоговому праву сказал ему, что он “окажется на улице”, если еще раз пожалуется на низкий курс обмена доллара.

2. В кавычки заключается термин, когда в предложении раскрывается его значение.

The word “malice” contains an ambiguity.
Выражение «злой умысел» содержит определенную двусмысленность.

3. В кавычки заключаются выражения, которые  звучат с иронией или двусмысленно и имеют значение “с позволения сказать”, “так называемый”.

Bill Clinton, a “happily married man,” would never dream of being unfaithful.
Бил Клинтон, “счастливый в браке”  не мог и помыслить об измене.

При проставлении кавычек в английском письме, необходимо помнить об их взаимоотношениях с другими знаками:

  1. Точка и запятая, в отличие от русского письма, помещаются внутри кавычек.
  2. Двоеточие и точка с запятой помещаются после кавычек.
  3. Восклицательный и вопросительный знаки помещаются внутри кавычек, если относятся к цитате. Если знак относится ко всему предложению в целом, то он ставится после кавычек.

Точка, многоточие (dots)

1. Многоточие используется, чтобы показать, что слово или фраза пропущена в данном предложении. Если пропущена фраза в конце предложения, то ставится  многоточие и обычная точка.

“An arrest is neither a conviction of a crime nor even a final formal charge of a crime ….”
“Арест не является ни признанием виновности, ни даже обвинением в преступлении…”

2. Точка ставится в конце повествовательного предложения.

Parents support their children.
Родители поддерживают своих детей.

3.  Точка ставится после сокращений (Mr., Mrs., Ms.)

The greatest ever footballer was Mr. George Best.
Величайшим из всех футболистов был м-р Джордж Бест

Вопросительный / восклицательный знак (question / exclamation marc)

1. Вопросительный знак ставится в конце вопросительного предложения.

Do you like mayonnaise?   Ты любишь майонез?

2. Вопросительный знак не ставится после косвенных вопросов.

Bill asked me if I liked mayonnaise.   Билл спросил, люблю ли я майонез.

3. Восклицательный знак ставится в конце восклицательных и побудительных предложений.

Before plunging into the sea, the captain shouted, “We’re going over now!”
Прежде чем прыгнуть в воду капитан закричал: “Мы сейчас перевернемся!”

Дробная черта (slash)

1. Дробная черта используется для отделения числителя от знаменателя в математической дроби.

?    15/49

2. В неформальной переписке дробная черта может заменять предлог “в”.

2 000/year    2000 в год
$100/month    100 долларов в месяц

3. В неофициальных документах дробная черта используется при обозначении дат.

27/09/82

4. В неформальных  письмах дробная черта может употребляться при перечислении возможных вариантов.

In May/June you could come and stay with me.
В Мае/Июне ты можешь приехать ко мне погостить.

Апостроф ‘ (apostroph)

1. Апостроф используется для обозначения принадлежности.

Bill’s car is old, rusty.
Машина Билла старая и ржавая.

2. Апостроф употребляется в сокращениях.

I’ve lost the key to my apartment, so I can’t get in.
Я потерял ключи от своей квартиры и не могу попасть внутрь.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 3,00 out of 5)
Loading...