Прибытие, заход, отход судна на английском языке


Входящее (выходящее) судноInward (outward) vessel
Входить в порт ...То enter port...
Выходить из порта ...To leave port (to get out of port)...
Заходить в ... (промежуточный порт)To call at... (to touch at)
Направляться в ...To be bound for... (I am bound for...)
Отправляться в ...To start for...
Отходить, уходить на /в ...To sail for (to leave for...)
Отходить из ...To leave port (to depart from.... to get out of...)
Подходить к ... (порту)/причалу (борту)To approach.., (to get alongside)
Приближаться, сближатьсяTo near... (to get closer)
Прибывать, приходить в порт, прибывать в странуTo arrive at port, to arrive in...
Прибывать, приходить из ...To come from..,
Проходить (мимо, через, по) ...To pass (by, through, across)...
Следовать, следовать за ...To proceed to...
Сниматься на / из ...To sail for... (to sail from...)
ШвартоватьсяTo berth (to moor, to get moored, to get alongside)
Уходить (уезжать) в ...To leave for...
Мы полагаем прибыть в Ваш порт в воскресеньеWe expect to arrive at your port on Sunday
Мы полагаем сняться из Одессы в понедельникWe expect to sail from Odessa on Monday
Мы не смогли сняться из Одессы 15-го числа сегомесяцаWe were unable to leave Odessa on the 15th inst.
Мы отходим из Одессы 16-го числаWe depart from Odessa on the 16th
Мы отходим завтраWe are leaving tomorrow
Мы выходим в мореWe are getting out into the sea
Они ушли из Одессы 3 месяца назадThey went Odessa three months ago
В какой порт заходили?What port touched at?
В какие порты заходило судно?What are the ship's ports of call?
Заходит ли судно в Стамбул?Does the ship call at Istanbul?
Судно не могло зайти в портThe ship could not enter the port
Порт назначения (прихода, прибытия)Port of destination (arrival)
Порт отхода (отправления)Port of departure (sailing)
Порт передачи судна в тайм чартереPort of delivery (redelivery)
Порт заходаPort of call (touch)
Порт-убежищеPort of refuge (harbour of refuge)
Конечный (последний) порт рейсаUltimate port
Из какого порта прибыли?Port arrived from?
Порт погрузкиPort of loading
Порт выгрузкиPort of discharging (unloading)
Порт приписки (регистрации)Port of registry
Куда вы следуете?Where are you bound for?
Откуда вы идете?Where are you bound from?
Я следую в,.. из...I am bound for... from...