Извинение и просьба о продлении времени поставки / Деловое письмо на английском

Уважаемый ……… !

Настоящим мы подтверждаем получение вашего уведомления, в котором Вы информируете нас о том, что товары, отгруженные вам (дата), не соответствовали нашему договору от (дата).


Мы сожалеем об этой неумышленной ошибке с нашей стороны, причинами которой явились (объяснение).

Мы признаем, что время для выполнения в соответствии с настоящим договором истекло, и просим Вас продлить это время до (дата), чтобы мы могли исправить ошибку путем замены этой партии товаром, соответствующим нашему договору.

Примите, пожалуйста, наши извинения за это неудобство. С нетерпением ждем Вашего ответа.

Искренне,

……………

________________________________________________________

Apology and Request for Extension of Time to Deliver Goods

Dear ………. ,

This is to acknowledge that we are in receipt of your notice whereby you informed us that the goods shipped to you on (date) did not conform to our agreement dated (date).


We regret this unintentional mistake on our part, the reasons for which were (explanation).

While we recognize that the time for performing under this agreement has expired, we are requesting that you extend the time to (date) in order that we may cure the defect by replacing the shipment with goods that conform to our agreement.

Please accept our apology for this inconvenience. We will be looking forward to your response.

Sincerely,

………..

________________________________________________________

apology – извинение
acknowledge – подтверждать получение
in receipt – получить, расписка в получении
whereby – посредством которого; с помощью чего
goods shipped – товары отгруженные
conform to agreement – соответствовать договору, соглашению
regret – сожалеть
on our part – с нашей стороны
while – в то время как; несмотря на то, что
recognize – признавать, осознавать
expire – истекать
in order – с целью; с тем, чтобы
cure the defect – исправить дефект, ошибку
shipment – отгрузка, партия товара
looking forward – ждем с нетерпением


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...