Рекомендация научному работнику на английском


Уважаемый доктор Робинсон!

В ответ на Ваше письмо сообщаю, что знаю доктора Андрея Новикова многие годы с тех пор, как он вошел в со­став исследовательской группы, руководителем которой я яв­ляюсь. Его кандидатская диссертация также написана под моим руководством.

Доктор Новиков, безусловно, является перспективным уче­ным, который продемонстрировал большие способности к ана­литическому мышлению, умение ставить задачи, подлин­ный интерес к теоретическим исследованиям и организатор­ские способности. Его усердие и результаты работы, полу­ченные к настоящему времени, позволяют заключить, что он не подведет тех, кто возлагает на него надежды.

Товарищи по работе любят доктора Новикова за его про­стоту и дружелюбие.

Я полагаю, что профессиональные способности доктора Новикова в сочетании с его личными качествами могут га­рантировать несомненный успех его будущей деятельности, и дают мне право поддержать его кандидатуру на должность доцента.

Искренне Ваш

…………….

____________________________________________________

Dear Dr. Robinson,

In reply to your letter, I wish to say that I have known Dr. Andrei Novikov for many years ever since he joined the research group of which I am in charge. His postgraduate work is supervised by me, too.

Dr. Novikov is certainly a promising scientist who has shown full capacity for analytical thinking, ability to organize and formulate ideas, and genuine interest in basic research. His zeal and the results he has achieved so far allow us to surmise that he will not fail those who place hopes in him.

Dr. Novikov is very popular with his fellow-workers for his simple and friendly manners.

I believe that the professional qualifications of Dr. Novikov combined with his personal qualities can guarantee full success in his future activities and entitle me to support his application for the position of Associate Professor.

Yours sincerely,

…………………

__________________________________________________

research group – исследовательская группа

in charge – быть ответственным, руководить

postgraduate work – кандидатская диссертация (буквально: работа аспиранта)

full capacity – полная мощность

basic research – теоретическое / фундаментальное исследование

place hopes – возлагать надежны

fellow-worker – коллега, товарищ по работе

Associate Professor – доцент

______________________________________