Сообщение об исполнении заказа / Деловое письмо на английском


Господа!

Ваш заказ № 162 от 16 августа на 6 принтеров «НР» будет отправлен завтра, и мы надеемся, что они будут доставлены вам в отличном состоянии. Прилагаем наш счет, и ждем от вас дальнейших заказов.

С уважением,

…………….

_________________________________________________________________

Dear Sirs,

Your order No. 162 of 16th August for 6 “HP” printers is being dispatched tomorrow and we hope that they will reach you in perfect condition. We enclose our invoice and we are looking forward to receiving further orders from you.

Yours faithfully,

……………….

______________________


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...