Требование оплаты долга / Деловое письмо на английском


В своих первых письмах по поводу неоплаченных счетов следует быть исключительно вежливыми – в них не должно быть намека на то, что ваш партнер не хочет платить. Если вы вынуждены написать серию писем с запросом платежа, каждое последующее можно делать более твердым, но оставаться в рамках вежливости.

Примеры

Письмо 1

According to our records, the sum of $4,500 is still outstanding on your account. We trust that our service was to your satisfaction, and we would appreciate your cooperation in resolving this matter as soon as possible.

В соответствии с нашими записями, вами все еще не погашена задолженность в сумме 4 500 долларов. Мы надеемся, что Вы удовлетворены нашими услугами, и будем благодарны за сотрудничество в скорейшем решении этого вопроса.

Письмо 2

On [DATE] I wrote to you regarding your company’s unpaid account, amounting to $4,500. May we please remind you that this amount is still outstanding. We would be grateful to receive a bank transfer in full settlement without further delay.

(Дата) числа я писал Вам о непогашенной задолженности Вашей фирмы в сумме 4 500 долларов. Мы бы хотели напомнить Вам о том, что эта сумма до настоящего времени не оплачена. Мы были бы признательны в случае получения банковского перевода на полную сумму задолженности без дальнейшей задержки.

Письмо 3

I wish to draw your attention to my previous emails of [DATES] about the overdue payment on your account. We are very concerned that the matter has not yet received your attention. Clearly, this situation cannot be allowed to continue, and we trust urge you to take immediate action to settle your account.

Я бы хотел привлечь Ваше внимание к моим предыдущим письмам от (даты), направленным по электронной почте, о Ваших просроченных платежах. Мы очень обеспокоены тем, что Вы еще не уделили внимания этому делу. Очевидно, что указанная ситуация не может продолжаться далее, и мы надеемся убедить Вас предпринять немедленные действия для погашения вашей задолженности.

Письмо 4

Following my emails of [DATES] I must inform you that we have still not received payment for the outstanding sum of $4,500. Unless we receive payment within seven days we shall have no alternative but to take legal action to recover the money. In the meantime, your existing credit facilities have been suspended.

В продолжение моих писем от (даты), направленных по электронной почте, должен сообщить Вам, что нами до настоящего времени не получен платеж по задолженности в сумме 4 500 долларов. Если мы не получим платеж в течение семи дней, то будем вынуждены обратиться в суд с целью взыскания долга. В настоящее время, предоставленная Вам возможность приобретения в кредит, приостановлена.