Аванс | Advance |
Аккредитив | Letter of credit, L/C |
Аккредитив сроком действия на ... | Letter of credit valid for... |
Активы | Assets |
Акцепт | Acceptance |
Акционер | Shareholder, stockholder |
Акция | Share, stock |
Амортизация | Amortization, depreciation |
Аренда | Lease, rent(ing) |
|
Арендатор | Leaseholder |
Ассигнование | Appropriation, a 11ocat i on |
Аукцион | Auction, public sale |
Баланс | Balance/balance sheet |
Банк | Bank |
Банк акционерный (государственный) | Bank joint (State) |
Банк инвестиционный (коммерческий) | Bank investment (Commercial) |
Банк кооперативный (частный) | Bank cooperative (private) |
Банк ссудный (сберегательный) | Bank loan (saving) |
Банкнота | Bankrupt/defaulter |
Банкротство | Bankruptcy |
Биржа | Exchange, market |
Бухгалтер | Accountant |
Бюджет | Budget |
Бюллетень курсовой | Stock market report |
Валюта | Currency |
Валюта конвертируемая/ неконвертируемая | Currency convertible (hard)/inconvertible |
Валюта свободно конвертируемая | Currency freely convertible |
Вексель | Bill |
Вклад | Deposit, investment |
|
Вклад сберегательный | Saving deposit |
Вкладчик | Depositor, investor |
Возмещение за поломку | Compensation for breakage |
Возмещение потерь (расходов) | Recovery of losses (expenses) |
Возмещение убытков | Compensation for losses |
Возмещение ущерба | Compensation for damage |
Вознаграждение | Remuneration, reward |
Выдача аванса | Payment of advance |
Выдача кредита | Granting of a credit |
Выдача против платежа | Delivery against payment |
Выплата | Payment |
Выплата дивидендов (прибыли) | Payment of dividends (profits) |
Выполнение договорных обязательств | Fu1f i1ment of contractual obligations |
Выпуск акций (займа) | Issue of shares (a loan) |
Вычеты налоговые | Tax deductions |
Гарантия | Guarantee/Warrant |
Гонорар | Royalty/Fee |
Госбанк | State Bank |
Дебет | Debit |
Дебет счета | Debit of an account |
Девальвация | Devaluation |
Деньги | Money |
Деньги наличные | Cash |
Дивиденд | Dividend |
Доверенность на имя ... | Warrant in the name of ... |
Доверенность на получение ... | Warrant for receipt of ... |
Доверитель | Principal |
Долг/изъятое в долг | Debt |
Доплата | Extra payment |
Доход | Income/revenue/earning |
Задолженность | Indebtedness |
Заем | Loan |
Изменение курса валют | Change in the exchange |
Инвестиции | Investments |
Капитал | Capital, funds, stock |
Капиталовложения | Capital investments |
Касса | Cash department |
Клиринг | Clearing |
Комиссионные | Commission |
Компенсация ущерба (потерь) | Compensation for damage (losses) |
Конкуренция | Competition |
Котировка | Quotation |
Кредит | Credit |
Кредитование | Crediting |
Кредитор | Creditor |
Купюра | Denomination |
Курс акций | Share price |
Курс валютный/ обменный | Currency/exchange rate |
Лизинг | Leasing |
Наличные (наличность денежная) | Cash |
Налог | Tax |
Налог на прибыль (с дохода, с оборота) | Profit (income, sales) tax |
Налогообложение | Taxation |
Наценка | Extra charge |
Неплатеж | Non-payment |
Неплатежеспособность | Insolvency |
Нести убытки | To incur (to sustain losses) |
Неуплата в срок | Failure to pay on time |
Неуплата налогов | Non-payment of taxes |
Неустойка | Penalty |
Обеспечение | Security |
Отчисления амортизационные | Depreciation deduction |
Пай. Пайщик | Share. Shareholder |
Пеня | Fine |
Перевод банковский (почтовый) | Bank (mai1) transfer |
Перевод денежный (пересылка денег) | Transfer of money |
Переоценка | Revaluation, overvaluation |
Переплата | Overpayment |
Перерасход | Overspending, overex-penditure, overdraft |
Плата | Payment |
Плата заработная | Wage, salary |
Платеж | Payment |
Платеж наличными (чеком) | Payment in cash (by cheque) |
Покупка в кредит (в рассрочку) | Purchase on credit (installment purchasing) |
Покупка за наличные | Cash purchase |
Пошлина | Duty, dues, tax |
Прейскурант | Price-list |
Премия | Bonus, premium, prize, reward |
Прибыль | Profit |
Продажа | Sale |
Процент | Per cent, percentage. interest |
Процент банковский | Bank interest |
Процент прибыли | Profit ratio |
Расписка | Receipt |
Распределение прибыли | Distribution of profit |
Распродажа | Sale |
Расходы | Expenses, expenditures |
Расценка | Pricing |
Рента | Rent |
Рентабельность | Profitabi1ity |
Сальдо | Balance |
Сбор | Fee, dues, tax, duty |
Сбор доковый, портовый, грузовой | Dock, port, cargo dues |
Сбор таможенный | Custom duty |
Сделка | Transaction, deal |
Себестоимость | Cost, prime cost |
Скидка | Discount, rebate |
Ссуда | Loan |
Ставка | Rate |
Стоимость | Cost, value |
Страхование, страховка | Insurance |
Сумма | Sum, amount |
Счет | Account, invoice, bill |
Счет дисбурсменский (расчетный) | Disbursement (settlement) account |
Счет текущий | Account current |
Тариф | Tariff |
Убыток, убытки | Loss (damage), losses |
Упущенная выгод | Lost profit (opportunity), missed profit |
Финансирование, финансы | Financing, finances |
Фрахт | Freight |
Фрахт мертвый (сквозной) | Freight dead (through^ |
Цена | Price |
Ценность | Value |
Чек | Cheque; check |
Штраф | Fine, penalty |