Стандартные фразы для деловых переговоров / Деловой английский


Начало разговораOpening Phrases
Я приехал в …, чтобы обсудить вопрос о …I’ve come to … to discuss the point of …
Чем могу быть полезен?What can I do for you?
С чего мы начнем (сегодня)?What shall we start with (today)?
Я думаю, мы начнем с …I think we can (shall) start with …
Дело в том, что …The point (The matter / The fact) is that …
Давайте приступим к делу (к вопросу о …)Let’s get down to business

Let’s get on to the point of …

Давайте говорить по существуLet’s speak to the point
Мне хотелось бы выяснить вопрос о …I’d like to clear up the point of …
У нас затруднения с … и мы хотели бы …We are having trouble (difficulty) with … and we’d like …
Прежде всего, нужно обсудить …First comes …
Давайте возобновим обсуждениеLet’s resume the discussion(s)

Промежуточные фразыIntermediate Phrases
Хотелось бы выяснить еще один вопросI’d (We’d) like to clear up one more point
А теперь второй (третий) вопросNow comes the next (third) point
А как насчет …?What about …? How about …?
Давайте перейдем к вопросу о …Let’s get on (pass on) to …
Между прочим, мы хотели бы посмотреть …By the way we’d like to see (look at) …
Вы еще что-нибудь хотите обсудить?Is there anything else you’d like to take up?
Во-первых …, во-вторых …In the first place …, in the second place

First …, then …

С одной стороны …, с другой стороны …On the one hand …, on the other hand …

Заключительные фразыClosing Phrases
Я думаю, вопрос можно считать решеннымI believe we can consider the matter closed
Хорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с нимиAll right, I’ll get in touch with my friends (colleagues, people) and consult them
Хорошо, жду от вас известий (вашего ответа, следующего визита)All right, I’ll be expecting to hear from you (your reply, your next visit)
Я позвоню вам сегодня (завтра, во второй половине дня)I’ll phone you (ring you up, call you up) today (tomorrow, in the afternoon)
Это вас устраивает? Да, вполнеDoes it suit you? (Is it all right with you?) Yes, quite
Мое (Наше) решение окончательноеMy (Our) decision is final
Мы обдумаем ваше предложениеWe’ll think your proposal over
Мы обдумаем этоWe’ll think it over
Мы будем ждать вашей телеграммы (подтверждения)We’ll be expecting your telegram (confirmation)
В заключение хотелось бы сказатьIn conclusion I’d like to say …
Подведем итог обсуждениюLet’s sum up the discussionLet’s recapitulate what we said

Выражение согласия, уверенности, одобренияExpressions of Agreement, Certainty, Approval
КонечноOf course
КонечноCertainly
Да, конечноYes, certainly
Это верноIt is true
Совершенно верноQuite right / Exactly so / Quite so
Это действительно такIt is really so
Вы совершенно правыYou are quite right
Это фактIt is a fact
В этом нет сомненияThere is no doubt about it
Я в этом уверенI am sure of it
Это очень вероятноIt is very probable
Я с вами согласенI agree with you
Полностью с вами согласен (согласны)I (We) quite agree with you
Согласен с вашей точкой зренияI fully agree with your point of view
Я не противI don’t mind
Я не возражаюI don’t object
У меня нет возраженийI have no objection
Я ничего не имею против этогоI have nothing against it
ХорошоThat’s all right / All right / Good
Очень хорошо!Very good!
Замечательно! / Отлично!Excellent!
Чудесно!Fine!
Это прекрасная мысльThat’s a fine idea
Это вполне справедливоThat’s fair enough
Я рад этомуI’m glad of that
Я рад это слышатьI’m glad to hear it
Я согласенI agree
Я согласен на этоI agree to it
ДоговорилисьAgreed / Done / Settled
Мы согласны с вашими условиямиWe agree to your terms
Нам это (вполне) подходит / Нас это устраиваетIt suits us (quite) all right
Вы можете быть увереныYou may be sure
Вы можете положиться на то, что я вам говорюYou can rely upon what I tell you
Вы можете на меня положитьсяYou may rely upon me
Я, безусловно, сделаю все, что могуI’ll surely do all I can
Я сделаю все от меня зависящееI’ll do my best / I’ll do my utmost
Конечно, во что бы то ни сталоBy all means
С удовольствиемWith pleasure
С большим удовольствиемWith great pleasure
Пожалуйста!You are welcome!
Я в вашем распоряженииI’m at your disposal
Я к вашим услугамI’m at your service

Выражение несогласия, неодобрения, отказаExpressions of Disagreement, Disapproval, Refusal
Не думаюI don’t think so
Думаю, нетI’m afraid not
Не совсем такNo, not quite
Это не (совсем) такIt isn’t (quite) so
Боюсь, вы неправыI’m afraid you are wrong
Боюсь, (Думаю) вы в этом несколько ошибаетесьI’m afraid (I think) you are a bit wrong here
Обычно нетNo, not usually
Я не вижу никаких преимуществI don’t see any advantages
Это очень любезно с вашей стороны, но …It’s very kind of you but …
Боюсь, мы не можем удовлетворить вашу просьбуI’m afraid we can’t meet your request
К сожалению, я должен ответить отказомI’m sorry to say no
Я не могу с вами согласитьсяI can’t agree with you
Я не могу согласиться с этимI can’t agree with that
Я возражаю против этогоI object to that
Я не согласенI don’t agree
Я с вами не согласенI disagree with you

I don’t agree with you

Конечно, нетCertainly not
Это противоречит нашей практикеIt goes against our practice

It isn’t in our practice

Это несправедливоIt’s not fair
Это не зависит от меняThat does not depend on me
Это нельзя сделатьIt can’t be done
Это совершенно исключаетсяIt’s out of the question
Это совершенно невозможноIt’s quite impossible

Выражение совета, рекомендацииExpressions of Advice
Вам нужно (не нужно) …You should (shouldn’t)
Я предлагаю навести справкиI suggest you make inquiries
Во-первых, я посоветовал бы вам …, во-вторых …First of all I’d advise you …, secondly …
Я бы порекомендовал вам …I’d recommend you …I think (feel) …
Вам лучше …You’d better
Не кажется ли вам, что вам лучше …Don’t you think (that) you should …
Самое лучшее это …The best thing to do is …

Выражение сожаления, сочувствия, симпатииExpressions of Regret, Consolation, Sympathy
Как жаль!What a pity!

Too bad!

Как неприятно!How unpleasant!
Очень печально (плохо)That’s bad
Я сожалею об этомI regret it
Я вам сочувствуюI sympathize with you
Я надеюсь, нет ничего страшногоIt’s nothing much, I hope
Не о чем беспокоитьсяThere’s nothing to worry about
Не волнуйтесьDon’t worry
Что случилось?What’s wrong?
Не волнуйтесь, все будет в порядкеDon’t worry, it’ll be all right
Хорошо, мы что-нибудь придумаемOh, we’ll think of something
К сожалению, положение не улучшилосьUnfortunately things haven’t improved

Выражение неопределенности, сомнения, колебанияExpressions of Uncertainty, Doubt, Hesitation
Вы уверены?Are you sure?
Я не совсем понимаю васI don’t quite understand you
Пока трудно сказать, но …I’s hard to say yet but …
Минуту (Подождите).

Я не совсем понимаю, о чем вы говорите

Let me see.

I can’t follow you.

I don’t quite get (catch) you

Вряд ли это возможноIt’s hardly possible
Это зависит от обстоятельствThat depends on (upon) the circumstances
Это маловероятноIt is not very probable
Вы правы в некоторой степениYou are right in a way

You are right to some extent

Вряд ли мы сможем сделать что-либо (для вас)We can hardly do anything (for you)