Фразы и диалоги на английском в ресторане

Unit 5. At the Restaurant Часть 5. В ресторане
Welcome Приветствие, прием гостя
Hello, sir. Are you dining alone? Здравствуйте, сэр. Вы обедаете один? (Dinner – обед, главный приём пищи в течение дня – обычно, в   начале вечера. Lunch   – ланч, прием пищи в середине рабочего дня).
Yes. Table for one, please. Да. Столик на одного, пожалуйста.
Smoking or non-smoking? Для курящих или некурящих? (В   настоящее время, курение в общественных заведениях, обычно, запрещено).
Non-smoking, please. Для некурящих, пожалуйста.
I have a table for you. Please, follow me. У меня есть столик для вас. Идите   за мной, пожалуйста.
Would you like a drink with your meal, sir? Хотели бы вы напиток к вашей еде, сэр?
Can I see the wine list, please? Можно посмотреть винную карту (список вин), пожалуйста?
I can recommend you a House Red. It’s a dry wine from the Hunter Valley. Here near South Wales. Могу порекомендовать вам «Домашнее красное». Это сухое вино из Долины охотников. Это здесь, рядом с Южным Уэльсом.
Okay. I’ll have a bottle of the House Red, please. Хорошо. Мне бутылку «Домашнего красного», пожалуйста.
Certainly, sir. Here is tonight’s menu. A waitress will be with you shortly to take your order. Конечно, сэр. Вот меню на сегодняшний вечер. Скоро к вам подойдет официантка, чтобы принять ваш заказ.
Okay. Thank you. Хорошо. Спасибо.
Phrases Фразы
Are you dining alone? Вы обедаете один?
Smoking or non-smoking? Для курящих или некурящих?
Would you like a drink with your meal, sir? Хотели бы вы напиток к вашей еде, сэр?
Can I see the wine list, please? Можно посмотреть винную карту, пожалуйста?
A waitress will be with you shortly to take your order. Скоро к вам подойдет официантка,  чтобы принять ваш заказ.
Ordering Заказ
Here is the wine that you ordered, sir. Would you like to let it brid for a wile or shall I pour it now? Это вино, которое вы заказали, сэр. Вы хотели бы, чтобы оно побыло закупоренным пока или мне налить его сейчас?
I’ll have a glass now, please. Я выпью бокал сейчас.
Are you ready for me to take your order? Вы готовы сделать мне заказ?
Yes. I’ll have the T-bone steak, please. Да. Мне стейк на косточке,   пожалуйста. (Бифштекс из заднепоясничной части говяжьей туши, содержащий Т-образную кость).
How would you like it cooked? Как вы хотите, чтобы он был приготовлен?
Medium-rare. Сыроватый (мясо, прожаренное до свертывания крови – сок сохраняет выраженный розовый цвет).
Okay. That is served with the seasonal vegetables and your choice of jacket potatoes or chips. Хорошо. Он подается с сезонными овощами и, на ваш выбор, с картофелем в мундире или с жареным хрустящим картофелем.
Jacket potato, please. I haven’t had a jacket potato for a long time. Картошку в мундире, пожалуйста. Давно   не ел картошку в мундире.
Okay. That’s one T-bone steak – medium-rare – with seasonal vegetables and jacket potato. Хорошо. Значит один стейк на косточке – сыроватый – с сезонными овощами и картофелем в мундире.
Yes. Thank you. Да. Спасибо.
Was everything OK, sir? Все было хорошо, сэр?
Yes. That was delicious. Thank you. Да. Это было очень вкусно. Спасибо.
Would you like some dessert? We have (неразборчиво), fresh apple pie and chocolate éclairs. Вы хотели бы что-нибудь на десерт? У нас есть (неразборчиво), свежий яблочный пирог и шоколадные эклеры.
I’ll have a chocolate éclair, please. Я буду шоколадный эклер, пожалуйста.
Can I get you anything else? Принести что-нибудь еще?
Yes. I‘d like a coffee-latte, please. Да. Я хотел бы кофе-латте, пожалуйста.
I’ll bring it to you in a moment. Один момент, сейчас принесу.
Phrases Фразы
Are you ready for me to take your order? Вы готовы сделать мне заказ?
Yes. I’ll have the T-bone steak, please. Да. Мне стейк на косточке, пожалуйста.
How would you like it cooked? Как вы хотите, чтобы он был приготовлен?
Was everything OK, sir? Все было хорошо, сэр?
Yes. That was delicious. Thank you. Да. Это было очень вкусно. Спасибо.
Would you like some dessert? Вы хотели бы что-нибудь на десерт?
Can I get you anything else? Принести что-нибудь еще?
Bill Счет
Could I have the bill, please? Можно мне счет, пожалуйста?
Certainly. I’ll get it for you. Would you like to pay now or shall I charge it to your room? Конечно. Я принесу его вам. Вы хотели бы заплатить сейчас или мне записать его (счет) на ваш номер (т.е. с оплатой при выезде из отеля)?
I’d rather pay now, please. Я бы заплатил сейчас.
I will be back with the bill. Я вернусь со счетом.
Okay. So you had T-bone steak, a bottle of the House Red, a chocolate éclair and cup of coffee. That will be thirty six, seventy four. Хорошо. Итак, у вас был стейк на   косточке, бутылка «Домашнего красного», шоколадный эклер и чашка кофе. Это будет 36,74.
Is service included? Обслуживание включено?
Yes. That includes tax and ten percents service charge. Да. Это включает налог и десять   процентов за обслуживание.
Here is forty dollars. You can keep the change. Здесь сорок долларов. Сдачу   оставьте себе.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thank you. Good bye. Спасибо. До свидания.
Good bye. До свидания.
Phrases Фразы
Could I have the bill, please? Можно счет, пожалуйста?
Would you like to pay now or shall I charge it to your room? Вы хотели бы заплатить сейчас или мне записать его (счет) на ваш номер?
I’d rather pay now, please. Я бы заплатил сейчас.
Is service included? Обслуживание включено?
You can keep the change. Сдачу оставьте себе.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 4,75 out of 5)
Loading...