Фразы и диалоги в самолете. In the plane



 Flight attendant. Hello! May I have your seat number? It is given in your boarding pass. Стюардесса. Добрый день! Какое у вас место? Оно указано в посадочном талоне.
 Sergei Nosov. Hi, here you are.  Сергей Носов. Добрый день! Вот, пожалуйста.
 Flight attendant. This way, please. Your seat is over there — third row on the right.  Стюардесса. Проходите сюда, пожалуйста. Ваше место вон там — третий ряд справа.
 Sergei Nosov. Excuse me, would it be possible to change seats with someone? My wife and I would like to sit together.  Сергей Носов. Простите, а можно поменяться местами с кем-то? Мы с женой хотели бы сидеть рядом.
 Flight attendant. Certainly, sir. For now, please take your seat, and once the plane takes off, I’ll help you with that.  Стюардесса. Конечно, сэр. Но пока, пожалуйста, займите свое место, и как только мы взлетим, я помогу вам в этом.
 Sergei Nosov.Thank you.(Sergei Nosov sees that someone is sitting in his seat)  Сергей Носов.Спасибо.(Сергей Носов видит, что кто-то сидит на его месте)
 Sergei Nosov. I’m sorry, I think you’re in my seat.  Сергей Носов. Извините, мне кажется, это мое место.
 Other passenger. Oh, let me check my boarding pass… Yes, I’m sorry, my mistake.  Другой пассажир. Сейчас я проверю свой посадочный талон… Да, извините, я ошибся.
 Sergei Nosov. No problem. I’m going to move anyway. My wife and I would like to sit together.  Сергей Носов. Ничего страшного. Я все равно собирался пересесть. Мы с женой хотели бы сидеть рядом.
 Other passenger. Oh, well, I can switch places with your wife. That way you two can sit together.  Другой пассажир. Я могу поменяться местами с вашей женой. И тогда вы будете сидеть вместе.
 Sergei Nosov. Really? That would be great! Thanks a lot.  Сергей Носов. Правда? Это было бы здорово! Большое спасибо.
 Flight attendant (to passengers) Ladies and gentlemen, please fasten your seat-belts and refrain from smoking.  Стюардесса (пассажирам) Дамы и господа, пожалуйста пристегните свои ремни и просьба не курить.
 Sergei Nosov. At what altitude are we going to fly?  Сергей Носов. На какой высоте мы будем лететь?
 Flight attendant.The altitude will be about twenty five thousand feet.Some hours later, before landing.  Стюардесса.Примерно на высоте двадцать пять тысяч футов.Через несколько часов, перед посадкой.
 Flight attendant. Ladies and gentlemen. In 10 minutes we shall be landing at Heathrow. Please remain seated with safety belts fastened and with the seats in an upright position until the plane has come to a complete halt. Please refrain from smoking. Thank you.  Стюардесса. Дамы и господа. Через 10 минут мы приземлимся в аэропорту Хитроу. Пожалуйста, пристегните ремни, приведите свои сиденья в вертикальное положение и оставайтесь на своих местах до момента полной остановки самолета. Просьба не курить. Спасибо.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...