Диалог: Назначение встречи на английском языке с переводом (Making an Appointment)


 Making an Appointment

Назначение встречи

Hello, Fairbrook Consulting, how may I help you?Алло, Фэарбрук Кэнсалтинг, чем могу помочь?
Yes, this is Julianne Horton, and I’m calling to arrange an appointment with Ms. McNealy.Это Джулиана Хортон, я звоню, чтобы записаться на встречу с госпожой МасНили.
Certainly, what day were you thinking of?Конечно, какой день вас устроит?
How’s Thursday? Does she have any time available then?Как насчет четверга? У нее есть свободное время в этот день?
Um. . . let me double check. . . unfortunately, she’s booked solid on Thursday, how does next Monday work for you?Э-э.. позвольте мне перепроверить… к сожалению, она занята в четверг, как вам следующий понедельник?
Actually, I’ve got something scheduled on Monday. Can she do Tuesday?Вообще-то, на понедельник у меня планы. Может ли она во вторник?
Sure, Tuesday’s perfect. May I ask where you’re calling from?Конечно. Вторник подходит отлично. Могу вас спросить, откуда вы звоните?
Sure, Merton Financial Advisors.Конечно, Мертон Файненшл Эдвайзерс (финансовые консультанты, проводящие проверку бухгалтерии – прим. автора).
Oh, actually, Tuesday’s no good. Sorry about that.Oй, знаете-ли, и вторник не подходит. Мне очень жаль.