Диалог: Make it / Суметь сделать что-либо на английском языке с переводом
Albert: A lot of fishermen have been lost at sea in this latest disaster.
| Альберт: Во время последнего бедствия пропало много рыбаков. |
Claudio: I know. We'll probably never know how many.
| Клаудио: Я знаю. Наверное, мы никогда не узнаем, сколько именно. |
Albert: But there've been one or two stories of a few who have survived.
| Альберт: Но те несколько, которые выжили, рассказывают пару историй. |
Claudio: Yes, I heard that one was picked up clinging to a raft about two hundred kilometers from land. Apparently he had been on a boat with a crew of five.
| Клаудио: Да, я слышал, что когда спасали одного из них, он уцепился за плот примерно в двухстах километрах от берега. Видимо, он был на судне с командой из пяти человек. |
Albert: What happened to the others?
| Альберт: Что случилось с остальными? |
Peregrine: Two others were originally clinging to the same raft but they didn't make it.
| Пелегрин: They were just too exhausted to hang on, slipped off and drowned. Сначала еще двое уцепились за тот же плот, но они не выжили. Они были слишком измотаны и им было сложно держаться, они соскользнули и утонули. |