Перевод песни Three Days Grace Pain / Боль


Three Days Grace (букв. рус. Три дня благодати) — канадская рок-группа, исполняющая альтернативный метал. Была сформирована под названием Groundswell в Норвуде, Онтарио, Канада в 1992 году. В 1997 году коллектив в составе гитариста и вокалиста Адама Гонтье, барабанщика Нила Сандерсона и басиста Брэда Уолста сменил название на нынешнее.

Pain

Pain, without love

Pain, I can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing at all

You’re sick of feeling numb

You’re not the only one

I’ll take you by the hand

And I’ll show you a world that you can understand

This life is filled with hurt

When happiness doesn’t work

Trust me and take my hand

When the lights go out you will understand

Pain, without love

Pain, I can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing at all

Pain, without love

Pain, I can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing at all

Anger and agony

Are better than misery

Trust me I’ve got a plan

When the lights go off you will understand

Pain, without love

Pain, I can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing at all

Pain, without love

Pain, I can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing

Rather feel pain

I know (I know I know I know I know)

That you’re wounded

You know (You know you know you know you know)

That I’m here to save you

You know (You know you know you know you know)

I’m always here for you

I know (I know I know I know I know)

That you’ll thank me later

Pain, without love

Pain, can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing at all

Pain, without love

Pain, I can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing at all

Pain, without love

Pain, I can’t get enough

Pain, I like it rough

‘Cause I’d rather feel pain than nothing at all

Rather feel pain than nothing at all

Rather feel pain

Боль

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Ты устала от оцепенения,

Но ты не одна такая.

Я возьму тебя за руку

И покажу тебе мир, который ты сможешь понять.

Эта жизнь наполнена страданиями,

И когда счастье не сопутствует тебе,

Поверь мне и возьми меня за руку,

Когда огни погаснут, ты узнаешь.

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Злость и агония

Лучше, чем страдание.

Поверь мне, у меня есть план.

Когда огни погаснут, ты узнаешь.

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Лучше буду страдать

Я знаю (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю),

Что ты ранена.

Ты знаешь (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь),

Что я здесь, чтобы спасти тебя.

Ты знаешь (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь),

Что я всегда здесь, для тебя.

Я знаю (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю),

Что ты скажешь спасибо потом.

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Боль, без любви.

Боль, я не могу насладиться.

Боль, я люблю апогей этих чувств,

Я лучше буду чувствовать боль, чем ничего

Лучше страдать, чем не чувствовать ничего.

Лучше страдать