Перевод песни Zaz Eblouie Par La Nuit / Обольщённая ночью


По словам певицы, ZAZ означает её универсальный стиль, все виды и пути музыки от A до Z и обратно от Z до A. Группа «Дон Диего» смешивает французскую и испанскую музыку, с влиянием африканской, арабской и латиноамериканской. В составе группы певица принимает участие в ангулемском Фестивале музыки разных жанров.

Eblouie Par La Nuit

Eblouie par la nuit à coup de lumière

mortelle,

A frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d’épingle,

J’t’ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc,

Tu es venu en sifflant

Eblouie par la nuit à coup de lumière

mortelle

A shooter les canettes aussi paumé

qu’un navire

Si j’en ai perdu la tête j’t’ai aimé et même

pire

Tu es venu en sifflant

Eblouie par la nuit à coup de lumière

mortelle

A-t-il aimé la vie ou la regarde juste

passer?

De nos nuits de fumette il ne reste

presque rien

Que tes cendres au matin,

A ce métro rempli des vertiges

de la vie

A la prochaine station, petit européen,

Mets ta main dessends-la au dessous de mon coeur

Eblouie par la nuit à coup de lumière

mortelle

Un dernier tour de piste, avec la main

au bout

J’t’ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc,

Tu es venu en sifflant

Обольщённая ночью

Обольщённая ночью вспышкой смертельного света,

Задетая проезжающими автомобилями, глазами, размером с игольное ушко,

Я ждала тебя сто лет на черно-белых

улицах,

И ты пришел, насвистывая

Обольщённая ночью вспышкой смертельного света,

Выпиваю еще одну бутылка пива, я растеряна, словно судно в океане,

Если я от этого потеряла голову, значит, я любила тебя, даже хуже…

И ты пришел, насвистывая

Обольщённая ночью вспышкой смертельного света,

Любил ли он жизнь или просто наблюдал, как она проходит?

От наших ночей, когда мы курили, не осталось почти ничего,

Кроме пепла утром.

В этом переполненном головокружениями жизни метро,

На следующей станции, маленький европеец,

Положи свою руку вот сюда, туда, где моё сердце

Обольщённая ночью вспышкой смертельного света,

Последний круг по линии метро, и с протянутой рукой,

Я ждала тебя сто лет на черно-белых

улицах,

И ты пришел, насвистывая