Порядок слов в английском предложении


В отличие от русского языка в английском предложении наблюдается строгий порядок слов. Это означает, что каждый член предложения имеет свое место и его нельзя переставлять. В русском же, наоборот, порядок слов в предложении не строгий. То есть, члены предложения можно переставлять местами в зависимости от фразового ударения. К примеру, одно и тоже предложение можно выразить несколькими способами на русском:

  • Я пойду на урок английского вечером
  • Вечером я пойду на урок английского
  • На урок английского пойду я вечером
  • Пойду я вечером на урок английского

В английском языке ввиду строго порядка слов, такая перестановка слов невозможна. В английском языке существует следующий порядок слов в предложении:

Подлежащее (Subject — кто? что?) — Сказуемое (т.е. глагол Verb — что делать? что сделать?) — Дополнение (Object — кого? что? кому? чему? чего? и т.д.; дополнение обычно употребляется с определением (какой? какая?) — Обстоятельства (Adverbials — как? где? когда?; различают 3 основных вида обстоятельств — обстоятельство образа действия (adverbial of manner); обстоятельство места (adverbial of place); обстоятельство места (adverbial of place).

Обстоятельства, как правило, ставятся либо после глагола, либо после дополнения. Если в предложении несколько обстоятельств, то они ставятся согласно следующему порядку: 1. обстоятельство образа действия; 2. обстоятельство места; 3. обстоятельство времени.

e.g.:

  • Я взял стакан со стола — I took the glass off the table (в данном предложении на первом месте ставится подлежащее «I» (кто? -я); на втором месте ставится глагол «took» (что сделал? — взял), затем за глаголом следует дополнение «the glass» (взял что? — стакан); и наконец, после дополнения ставится обстоятельство места «off the table» (откуда? с какого места? — со стола).
  • Ученики пришли на урок вовремя — The students came to class on time (здесь после глагола «came» следуют сразу 2 обстоятельства, поэтому сначала мы ставим обстоятельство места «to class», а затем — обстоятельство времени «on time»).
  • Я быстро прочитал книгу вечером дома — I read the book quickly at home in the evening (а в этом предложении за дополнением «the book» следует все 3 обстоятельства, поэтому вначале ставим обстоятельство образа действия «quickly», затем — обстоятельство места «at home», и в конце — обстоятельство времени «in the evening»).

Следует отметить, что обстоятельство времени (time adverbial) может менять свое место и переходить с конца предложения в самое его начало, перед подлежащим.

e.g.:

  • Я быстро прочитал книгу вечером дома — In the evening I read the book quickly at home.
  • Он играет в гольф по вечерам — He plays golf in the evenings = In the evenings he plays golf.

 

Practice:


Переведите предложения на русский, обращая внимание на их правильное построение в английском языке:

  1. Я сразу же понял ее слова.
  2. Нику придется пойти на работу в субботу.
  3. Он быстро встал с постели утром.
  4. В субботу она никуда не уходит.

Ответы:

  1. I understood her words right away.
  2. Nick will have to go to work on Saturday (or On Saturday Nick will have to go to work).
  3. He got up quckly from bed in the morning (or In the morning he got up quickly from bed).
  4. She doesn’t go anywhere on Saturdays (or On Saturdays she doesn’t go anywhere).