Притяжательный падеж в английском языке



Видео урок на употребление притяжательного падежа в разговорной речи английского языка в молодежной манере. Учитель – парень из Латвии дает свой взгляд на грамматику английского языка. Хотя речь ведущего с акцентом, очень похожим на русский, видео урок будет очень полезен для развития навыков разговорного английского.

Для начала разберемся, что такое притяжательный падеж (Possessive Case).

Приведем пример:

The bottom of the website.Нижняя часть сайта (подвал).
С использованием притяжательного падежа мы можем сказать:
Website‘s bottom.

Два этих предложения означают одно и тоже, мы связываем нижнюю часть (bottom) с сайтом (website).

Давайте разберемся в каких случаях следует использовать предлог “of“, а в каких форму существительного с апострофом “‘s“.

Обычно предлог “of” употребляется в отношении предметов и вещей, а форма с апострофом (apostrophe /‘s/) – в отношении к людям.

Например, если вы говорите о чьей-то сестре, например вашего коллеги, вы употребляете форму с апострофом:

Sarah’s sister.

My workmate’s sister.

В следующем примере мы попытаемся использовать форму притяжательного падежа с апострофом для связи с предметом:

Last night my house‘s windows were smashed.

Это режет слух. В таких случаях лучше использовать предлог of:

Last night the windows of my house were smashed.

Но в употреблении притяжательного падежа в английском языке есть свои тонкости и я расскажу вам о некоторых хитростях, которые помогут вам.

В английском языке существуют устойчивые выражения, в которых не применяется притяжательных падеж. Но многие начинающие изучать английский, стараются переводить со своего родного языка. Как например в русском языке, если есть связь между двумя предметами, мы ее всегда показываем (падеж, или предлог).

Например, мы могли бы перевести следующие предложения, как:

Клавиатура от компьютера.The keyboard of the computer.Computer’s keyboard.
Мир животных.Animals’ world.The world of animals.

Несколько лет назад я делал такие же ошибки, и я теперь хочу вам сказать:

Перестаньте переводить со своего родного языка!

В английском языке притяжательный падеж часто опускается. Например:

Computer keyboard.

Animal world.

Accountancy software (бухгалтерское программное обеспечение)

Office whiteboard. (Офисная доска)

Но по отношению к людям притяжательный падеж всегда используется:

George‘s brother.

Niece‘s birthday.