Ходожественный директор в рекламе – должностные обязанности / Собеседование на английском


ART DIRECTOR — I am working as an art director with the Artox Design Studio in New York. This company has a strong blue-chip client base and works in industries as diverse as insurance, automobiles, travel, and business-to-business. Artox Design’s work appears in North America and Europe. It also does a high proportion of press work and direct mail. My position demands the ability to develop strong ideas as well as skillful understanding of typography, design, and high-budget, low-volume work.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИРЕКТОР. Я работаю художественным директором в «Артекс Дизайн Студио» в Нью-Йорке. Это компания имеет сильную клиентскую базу среди «голубых фишек» и работает в таких разных отраслях как страхование, автопроизводство, туризм и «бизнес-для-бизнеса». Работы «Артокс Дизайн» появляются в Северной Америке и Европе. Компания также уделяет большое внимание работе в прессе и «прямой почтовой рассылке». Моя должность требует способности развивать перспективные (дословно: сильные) идеи, а также искусного понимания типографии, дизайна, и высокобюджетного, мелкосерийного производства.

blue-chip (company) [блЮ чип кАмпэни]– «голубая фишка», большая и финансово устойчивая компания

client base [клАйэнт бЭйс] – клиентская база, база клиентов

diverse [дайвЁс] – разный, различный, разнообразный

industry [индЭстри] – отрасль (сектор) экономики, индустрия, промышленность

business-to-business – «бизнес для бизнеса», услуги компаний для других компаний, в отличие от услуг населению

press – пресса (печать), прессовка, штамповка

direct mail [дирЭкт/дайрЭкт мэйл] – «прямая почтовая рассылка», метод маркетинга, при котором компании рассылают рекламные материалы потенциальным покупателям

high-budget [хай бАджэт] – высокобюджетный, т.е. с большим бюджетом

low-volume work [лОу вОльюм] – мелкосерийное производство