Чартерные термины на английском языке


АвансAdvance
Агентирование при выгрузкеAgent at discharging
АрбитражArbitration
Арендная платаHire
Безопасная штивкаSeaworthy trim
Брокерская комиссияBrokerage commission
ВентиляцияVentilation
ВзвешиваниеWeighing
Влажность грузаMoisture
Военная оговоркаWar clause
Возмещение убытковIndemnity
Вознаграждение за спасениеRemuneration
Время в ожидании причалаTime lost in waiting for berth
Время в субботу после полудня и в понедель­ник до полудняSaturday P. M. and Monday A. M.
Время на погрузкуTime for loading
Всегда на плавуAlways afloat
Гаагские правилаHague Rules
Гибель суднаLoss of vessel
ГрузовладелецLoader; cargo owner
Грузовые средстваHandling appliances
ГрузоотправительShipper, consignor
ГрузоперевозчикCarrier
ГрузополучательReceiver, consignee
Дата канцеллингаCanceling date
ДемерреджDemurrage
ДиспачDispatch
ЗабастовкаStrike
Задержка суднаDetention
Закрытие люковCovering of hatch
Замена (судна)Substitution; substitute
Защитные оговоркиProtecting clauses
ИммунитетImmunity
Исключаемый портExcluded port
ИсключенияExceptions
Исчисления сталийного времениTime counting
Канцеллинг, аннулированиеCanceling, cancellation
Компенсация (возмещение) убытковIndemnity
КоносаментBill of Lading
Лебедки, лебедочникиWinches, winchman
Лихтеровка, лихтерLighterage, lighter
Мертвый фрахтDeadfreight
Название суднаVessel's name
Начало сталийного времениCommencement of laytime
Непреодолимая силаAct of God
НеустойкаPenalty
Номинирование портаNomination of port
Нормы погрузки (выгрузки)Loading (discharging) rate
Нотис о готовности суднаNotice of readiness
Общая ледовая оговоркаGeneral ice clause
Общая оговорка о забастовкеGeneral strike clause
Обязанности фрахтователяCharterer to provide
Оговорка о взаимной ответственности при столкновенииBoth-to-Blame collision clause
Оговорка о загрязне­нии водWater Pollution clause
Ожидаемая готовность к погрузкеExpected ready to load
Ожидание вне порта (на рейде)Waiting off port
Ожидание причалаWaiting for berth
Оплата фрахтаPayment of freight
Переуступка прав по чартеруRechartering, relet
ПерефрахтованиеRechartering
ПерешвартовкаShifting
ПогрузкаLoading
Подстилочный материалDunnage
Порт назначенияDestination
Последующие портыSubsequent ports
Потери времениTime lost
ПраздникHoliday
Предварительный нотисAdvance notice
Прекращение ответственностиCesser
ПретензияClaim
Приемлемость суднаVessel's Eligibility
Работа в ночное времяNight work
Разгрузка грейферамиGrab discharging
Ротация портовRotation
Сборы, налоги, пошлиныDues, taxes, charges
СверхурочныеOvertime
Светlight
Сдача судна из арендыRedelivery
СепарацияSeparation
СпорыDisputes
Ставка демереджаDemurrage rate
Ставка фрахтаRate of freight
Сталийное времяLaytime
Статья о девиацииDeviation clause
Статья об ответственностиResponsibility clause
СтивидорStevedore
Стоимость погрузки/ выгрузкиLoading/discharging cost
СтрахованиеInsurance
СубарендаSublet
Судовладелец (место­нахождение конторы)Shipowner/place of business
Судовой брокер-Shipbroker
СуперкаргоSupercargo
Тайм-чартерTime-charter
ТальманаTallyman
Тальманский счетTallying
Темп погрузкиLoading rate
Форсмажорные обстоя­тельстваForce majeure
Фрахтователь (местонахождение конторы)Charterers, place of business
ФумигацияFumigation
ЧартерCharterparty. charter party
ШтивкаTrimming
ЭкстрастраховкаExtra insurance