Шаблон статьи договора/контракта на английском языке: условия оплаты


TERMS OF PAYMENT

УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

Example 1

Terms of Payment

Payments at the rate ______ of per cent of the value of the delivered equipment are to be effected in _______ (currency) within 30 days of the date of receipt by the Buyer’ Bank _________ of RF of the following documents for collection: Seller’s specified invoice – one Original and 2 copies (where Contract number and Trans are to be indicated);Complete set of “clean-on-board” Bills of Lading issued destination RF port ____________ in the name of ___________ a duplicate of the international railway bill issued destination railway station ___________ in the name of the chief of this station for further transportation by means of railways through the railway stations ____________ to the railway station ___________ for _____________ .

Пример 1

Условия оплаты

Платежи в размере ______% от стоимости поставленного оборудования должны производиться в ____________ (валюта) в течение 30 дней с даты получения Коммерческим банком “_________” РФ следующих документов для инкассо: специфицированного счета продавца – одного оригинала и двух копий (с указанием номера контракта и транса), полного комплекта чистых бортовых коносаментов, выписанных назначением порт РФ: ___________ на имя ____________ , дубликата международной железнодорожной накладной, выписанной назначением на станцию ___________ на имя начальника этой станции для дальнейшей переотправки средствами железных дорог через станции ____________ на станцию ___________ для __________.

*******************************************

Example 2

Terms of Payment

_______ per cent of value of the delivered equipment are to be paid upon expiration of the guarantee corresponds to quantitative and qualitative indices stipulated in the Contract. Payment of this amount is to be effected upon expiration of the guarantee period within 30 days of receipt by the Buyers of the Seller’s invoice and provided there are no grounded claims from the Buyers. All bank expenses for collection are to be paid as follows: all expenses of the Bank of the Sellers’ country to be borne by the Sellers; all expenses of the Bank of the Buyers to be borne by the Buyers. Payment for the delivered equipment is to be effected in _________ by collection in the following way: ______ per cent of the value of the completely delivered equipment to be paid within _______ days upon receipt by the Buyers of the following documents: (a) Original and two copies of the detailed invoice; (b) Packing list in triplicate; (c) Two original “clean-on-board” Bills of lading issued in the name of ___________; (d) Copy of export license, if required; (e) Work’s certificates in triplicate.

Пример 2

Условия оплаты

______% стоимости поставленного оборудования оплачиваются по истечении гарантийного периода при условии достижения оборудованием количественных и качественных показателей, предусмотренных контрактом. Оплата этой суммы производится по истечении гарантийного периода в течение 30 дней с даты получения Покупателем счета Продавца и при отсутствии обоснованных претензий у Покупателя. Все банковские расходы по инкассо оплачиваются следующим образом: расходы Банка страны Продавца – за счет Продавца; расходы Банка Покупателя – за счет Покупателя. Оплата стоимости поставленного оборудования будет производиться в _________ через инкассо в следующих размерах: _______% стоимости комплектно поставленного оборудования оплачивается в течение _______ дней после получения Покупателем следующих документов: (а) оригинала и 2-х копий специфицированного счета; (b) упаковочного листа в 3-х экземплярах; (c) 2-х оригиналов чистых коносаментов, выписанных на имя ___________; (d) копии экспортной лицензии, если таковая потребуется; (e) заводского свидетельства в 3-х экземплярах.