Диалог: Come to the point или get to the point / Говорить по-существу на английском языке с переводом


Albert:
Альберт:
Good afternoon Bob, isn't it a lovely day? Добрый день Боб, чудесный денек, не правда ли?
Claudio:
Клаудио:
Yes, it is Janet! Да, Джанет, чудесный.
Albert:
Альберт:
It is the kind of day when you want to go outside. В такие дни всегда хочется прогуляться.
Claudio:
Клаудио:
Janet, let's get to the point. Do you want the afternoon off? Джанет, давай по-существу. Ты хочешь отпроситься?
Albert:
Альберт:
Yes, Bob. Да, Боб.
Claudio:
Клаудио:
Alright. As soon as you finish typing. You can go. Хорошо. Может идти, как закончишь печатать.