Bulgaria for Citizens Movement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bulgaria for Citizens Movement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Движение "БГ"
Translate

- bulgaria [noun]

noun: Болгария

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- citizens [noun]

noun: гражданин, гражданка, горожанин, горожанка, штатский

- movement [noun]

noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест



States offering jus sanguinis rights to ethnic citizens and their descendants include Italy, Greece, Turkey, Bulgaria, Lebanon, Armenia and Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К государствам, предоставляющим этническим гражданам и их потомкам права jus sanguinis, относятся Италия, Греция, Турция, Болгария, Ливан, Армения и Румыния.

They also created charitable public institutions, such as hospitals and orphanages, to benefit all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также создали благотворительные общественные учреждения, такие как больницы и детские дома, чтобы принести пользу всем гражданам.

Minsk citizens and all inhabitants of Byelorussia are especially proud of the new National Library being unique as in Europe, and all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особой гордостью минчан и всех жителей Беларуси является новая Национальная Библиотека, являющаяся уникальной как в Европе, так и во всем мире.

Then she led this parade of citizens to the office of the local Chinese administrator and walked inside the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она повела парад жителей к зданию местной китайской администрации и вошла внутрь.

Part of the reason for this was that in the past no government had the power to keep its citizens under constant surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясняется это отчасти тем, что прежде правительства не могли держать граждан под постоянным надзором.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

Accordingly, free-of-charge legal assistance is available to Belgian citizens and foreigners alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бесплатной правовой помощью пользуются на равной основе как подданные Бельгии, так и иностранцы.

To leave the rest of your fellow citizens in the dark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

бросить большинство своих граждан в темноте?

In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище.

Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.

A State can decide, that as a rule, its citizens or residents should address their de-listing requests directly to the focal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство может постановить, что, как правило, его граждане или резиденты должны будут направлять свои просьбы об исключении из перечня непосредственно в контактный центр.

Case in point: In January of this year, Belarus announced visa-free travel for citizens from 80 countries, including the United States, to Belarus effective Feb. 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показательный пример: в январе этого года Белоруссия объявила безвизовый режим для граждан из 80 стран, включая США.

The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться.

Its citizens and businesses are also quick to adopt the latest disruptive technologies such as fintech and cryptocurrencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители города и работающие в нем компании быстро адаптируют такие прорывные технологии как финтек и криптовалюты.

In the absence of aggressive journalism, American citizens would be largely ignorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы журналисты были менее агрессивными, американские граждане не знали бы совсем ничего.

It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.

For instance, if garbage collectors have been amiss picking up trash regularly, citizens can report the issue using the portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, если сборщики мусора нерегулярно занимаются его вывозом, то жители российской столицы могут сообщить об этом с помощью портала «Наш город».

You know, it is actually legal for aliens to sue U.S. citizens in federal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, вообще-то, чужестранцам можно засудить гражданина США в федеральном суде.

We're good tax-paying citizens!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же добросовестные граждане и налогоплательщики!

Afghani citizens with ties to the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане Афганистана, со связями в Талибане

Greetings, citizens of central city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветики, жители Централ Сити.

Committed by people who call themselves Federation citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации.

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

You must maintain lawful employment. Must only associate with law-abiding citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны заниматься законной трудовой деятельностью, иметь контакты только с законопослушными гражданами.

You're not second-class citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не второсортные граждане.

He says, per orders of the CIA, he's assassinated U.S. citizens on U.S. soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что по заказу ЦРУ он убивал американских граждан на территории США.

Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens' arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие герои организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест.

So now they're retired... playing shuffleboard with the other senior citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас они на пенсии,.. играют в керлинг с другими пенсионерами.

He's using senior citizens as couriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует обычных людей как курьеров.

Our embassy has been seized and more than 60 American citizens continue to be held as hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан ...продолжают удерживаться в заложниках.

They're ordinary citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычные граждане.

Serbia was soon to be conquered by Austro-Hungary, Germany and Bulgaria,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербия скоро будет завоевана Австро-Венгрией, Германией и Болгарией.

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

They secretly monitor all kinds of communication, including the phone calls of American citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тайно прослушивают все виды связи, включая звонки граждан США.

Many of these laws stated that Asians could not become citizens of the United States and could not hold basic rights, such as owning land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих законов утверждали, что азиаты не могут стать гражданами Соединенных Штатов и не могут обладать основными правами, такими как владение землей.

Approximately 68 percent of Tanzania's 44.9 million citizens live below the poverty line of $1.25 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 68 процентов из 44,9 миллиона граждан Танзании живут за чертой бедности в 1,25 доллара в день.

Saudi Arabia has had no written ban on women driving, but Saudi law requires citizens to use a locally issued license while in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саудовской Аравии нет письменного запрета на вождение женщинами, но Саудовское законодательство требует, чтобы граждане пользовались местными лицензиями, находясь в стране.

On other labels there were stirring images of Revolutionary scenes that appealed to the liberal left sentiments of French citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На других этикетках были яркие изображения революционных сцен, которые апеллировали к либеральным левым настроениям французских граждан.

Although significant progress was made during the Qin dynasty, the persecution of scholars and ordinary citizens led to an unstable state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя во времена династии Цинь был достигнут значительный прогресс, преследование ученых и простых граждан привело к нестабильному состоянию.

Therefore, the citizens of the Empire can be representatives of minorities living in Germany, for example, the Poles, Danes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому гражданами империи могут быть представители меньшинств, проживающих в Германии, например, поляки, датчане и т. д.

SSNs do not establish citizenship because they can also be issued to permanent residents as well as citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSN не устанавливают гражданство, поскольку они также могут быть выданы постоянным жителям, а также гражданам.

During World War II, about 5,000 citizens were murdered and many others were resettled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны около 5000 граждан были убиты и многие другие были переселены.

That's roughly equivalent to the number of German citizens who died from Allied raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примерно равно числу немецких граждан, погибших от набегов союзников.

The abductions of Japanese citizens from Japan by agents of the North Korean government occurred during a period of six years from 1977 to 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похищения японских граждан из Японии агентами северокорейского правительства происходили в течение шести лет с 1977 по 1983 год.

In addition, the mission published a statement calling for respect for the will of the citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, миссия опубликовала заявление, призывающее уважать волю граждан.

The birds used to live in this area of Eastern Serbia, on the border with Bulgaria, but went extinct in the late 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы раньше жили в этом районе Восточной Сербии, на границе с Болгарией, но вымерли в конце 1940-х годов.

Roman citizens came to expect high standards of hygiene, and the army was also well provided with latrines and bath houses, or thermae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские граждане ожидали высоких стандартов гигиены, и армия была также хорошо обеспечена уборными и банями, или термами.

Several strategies suggest that achieving a leading role in AI should help their citizens get more rewarding jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые стратегии предполагают, что достижение ведущей роли в ИИ должно помочь их гражданам получить более выгодные рабочие места.

The lack of a universally recognized world body can put the initiative upon global citizens themselves to create rights and obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие общепризнанного мирового органа может возложить инициативу по созданию прав и обязанностей на самих граждан мира.

The airport handled around 386,000 Japanese passengers, 321,000 Chinese passengers, 136,000 Korean passengers and 98,000 US citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт обслуживал около 386 000 японских пассажиров, 321 000 китайских пассажиров, 136 000 корейских пассажиров и 98 000 граждан США.

Many citizens in Rome used Roman public baths, regardless of socioeconomic status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он должен был присоединиться только на правах аренды, но клуб решил сделать эту сделку постоянной.

While laws were strictly enforced, Kohler made sure his men went easy on young first offenders and honest citizens in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы различные инциденты повысили осведомленность о проблемах гендерной инклюзивности как внутри движения, так и за его пределами.

In 2010, after an exposé in Virudhunagar district the administration set up teams of officers to monitor the senior citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году после разоблачения в районе Вирудхунагар администрация создала группы офицеров для наблюдения за пожилыми гражданами.

M.I.A. has also been outspoken about the police killings of citizens in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М. И. А. также открыто заявлял об убийствах полицией граждан в Соединенных Штатах.

Russia stated it was defending both peacekeepers and South Ossetian civilians who were Russian citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия заявила, что защищает как миротворцев, так и мирных жителей Южной Осетии, которые являются российскими гражданами.

They may point to the physical separation between the two groups, or claim that Arab citizens of Israel receive second-class status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут указывать на физическое разделение между этими двумя группами или заявлять, что арабские граждане Израиля получают статус второго сорта.

The outer tiers, two thirds of the total, were meant for Roman plebs and non-citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние ярусы, две трети от общего числа, предназначались для римских плебеев и неграждан.

Yet another service for citizens was later added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже была добавлена еще одна услуга для граждан.

The most strident Internet promoters of Trump were not U.S. citizens but paid Russian propagandists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самыми резкими интернет-промоутерами Трампа были не граждане США, а платные российские пропагандисты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bulgaria for Citizens Movement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bulgaria for Citizens Movement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bulgaria, for, Citizens, Movement , а также произношение и транскрипцию к «Bulgaria for Citizens Movement». Также, к фразе «Bulgaria for Citizens Movement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information