God bless you! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

God bless you! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Будьте здоровы!
Translate

interjection
Боже мой!My goodness!, My god!, Oh my god!, God bless you!, Goodness gracious!, O dear me!
Будьте здоровы!Cheers!, God bless you!, Cheerio!
- god [noun]

noun: бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки

verb: боготворить, обожествлять

  • bring to God - принести Богу

  • my God - боже мой

  • God of Small Things - Бог мелочей

  • indian pentecostal church of god - Индийская пятидесятническая церковь Бога

  • church of god in christ - Церковь Бога во Христе

  • feminine aspect of god - женский аспект бога

  • swear by god - клясться богом

  • beg god - молить бога

  • command of god - повеление бога

  • contact with god - общаться с богом

  • Синонимы к God: Gitchi Manitou, the Maker, the Almighty, Yahweh, the Creator, Jehovah, Allah, the Holy Ghost/Spirit, (God) the Son, the Man Upstairs

    Антонимы к God: devil, satan, demon, fiend, evil spirit, lucifer, daemon, prince of darkness, arch enemy, evil one

    Значение God: (in Christianity and other monotheistic religions) the creator and ruler of the universe and source of all moral authority; the supreme being.

- bless [verb]

verb: благословить, благословлять, освящать, осчастливливать, славословить, делать счастливым, проклинать

  • bless you - Будьте здоровы

  • Bless you! - Будьте здоровы!

  • bless oneself - перекреститься

  • bless with the gift - наделять даром

  • god bless you - да благословит вас Господь

  • may god bless you - да благословит вас Господь

  • bless of comfort and counsel - благословение утешения и совета

  • bless the lord - благословлять господа

  • bless god - благословить бога

  • bless with - благословляю

  • Синонимы к bless: hallow, make holy, dedicate (to God), consecrate, sanctify, ask/invoke God’s favor for, make sacred, give a benediction for, glorify, worship

    Антонимы к bless: anathematize, sell to the devil, damn, condemn, disapprove, refuse, deny, veto, disallow, curse

    Значение bless: (of a priest) pronounce words in a religious rite, to confer or invoke divine favor upon; ask God to look favorably on.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, благослови нас и эти дары Твои, вкушаемые нами от щедрот Твоих. Во имя Христа, Господа нашего, аминь.

God bless your kind soul, Reverend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови бог вашу душу, проповедник.

My mom died 10 years ago, bless her. But still a huge gaping void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама скончалась уже 10 лет назад, благословенна ее память, но до сих пор зияет огромная пустота.

Will Wendy and the clean up crew please meet me at the pavilion in 15 minutes? God bless you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл, Венди и уборщики встретимся у беседки через 15 минут благослави вас бог

Why, bless my soul, Lady Dedlock, transparently so!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, да что говорить, леди Дедлок, это ясно всем.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

I will bless the Lord at all times, and His praise shall continually be in my mouth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду благодарить Владыку во все времена, и я непрерывно буду восхвалять его.

Bless and strengthen her daily with the gift of your Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословляй и укрепляй ее ежедневно даром своего Святого Духа.

The birth of triplets was so rare that King Farouk himself came to bless us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление тройни было так необычно, что сам король пришел нас повидать.

And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.

We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход.

Bless us, O Lord, and these thy gifts which we receive by thy bounty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови нас, Господь, и дары твои, что мы получаем от щедрости твоей.

In rebel-held parts of eastern Ukraine, ROC priests bless the Russian soldiers and pro-Russian rebels fighting, as they see it, for the very soul of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удерживаемых повстанцами районах восточной Украины священники РПЦ благословляют российских солдат и пророссийских повстанцев, воюющих, по их мнению, за спасение человечества.

At first she drank after Kukishev's manner, coolly, with a Lord bless us to each glass, but then she gradually sank into gloom and began to moan and curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пила она сначала по-кукишевски, хладнокровно, господи баслави!, но потом постепенно переходила в мрачный тон, начинала стонать, проклинать...

God bless all of us and the USA, and that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови бог нас и Америку... И всё.

Bless your eyes, here's old Bill Barley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови меня бог, вот старый Билл Барли.

Bless you, Casaubon has got a trout-stream, and does not care about fishing in it himself: could there be a better fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На земле Кейсобона есть ручей, в котором водится форель, а сам он никогда не удит - где вы найдете человека лучше?

God bless that ruffian you have for a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог благославляет вашего отца-бандита.

It will signal the governor's clear intent to give the people of New Providence Island a meaningful say in their own futures, and we would like you to bless it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет сигнал для жителей Нью-Провиденс, что губернатор намерен предоставить им право определять собственное будущее. Мы просим тебя это одобрить.

Almighty God, bless the insignia of Saint Sebastian the martyr, that it may contribute to the sacredness of him to whom it is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемогущий господь, благослови... орденский знак Себастьяна мученика... Да умножит он святость того, кому он дается.

God bless you, Google Street View registered trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже благослови тебя, Google Street View зарегистрированный товарный знак.

Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.

Her sympathy was ours; her smile, her soft voice, the sweet glance of her celestial eyes, were ever there to bless and animate us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся любовь ее была обращена на нас; ее улыбка, нежный голос и небесный взор постоянно радовали нас и живили.

Then let them bless my ascension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда пусть они благословят мой приход к власти.

God bless them! answered grandmother, quite unconcerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А господь с ними! - беззаботно ответила бабушка.

Long, long will I remember your features, and bless God that I leave my noble deliverer united with-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго буду я вспоминать ваше лицо и благодарить бога за то, что покидаю моего благородного избавителя в союзе с той...

And to bless with life everlasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благослови его...

His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом.

Lord bless you, how healthy you look!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь с вами, до чего ж у вас здоровый вид!

Let us pray to the Lord, king of glory... that he may bless and deliver the souls of all faithful departed... from the pain of hell and the bottomless pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помолимся Господу нашему за благословение верных ему душ ушедших, дабы избавил он их от страданий адских и мук бесконечных.

He tries so hard, bless his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так пытался, благослови его сердце.

That needlepoint Bless This Mess pillow you made for Ted- what a stitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та вышивка Благослави тебя Господь на подушечке, которую вы подарили Теду, какая отличная вязь!

Sir Snake, bless my Physics. I promise a pint of milk per day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, божественньIй змей, помоги мне с физикой, я буду присьIлать тебе по литру молока каждьIй день!

I've just been in contact with Paul Powers and Sam Freeman and God bless 'em they're doing fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что говорил с Полой Пауэрс и Сэмом Фримэном, и, слава богу, они в порядке.

May he bless their union with love and children and wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови их союз любовью, детьми и богатством.

Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное.

Jacopo will carry you to Leghorn, where Monsieur Noirtier awaits his granddaughter, whom he wishes to bless before you lead her to the altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джакопо доставит вас в Ливорно, где господин Нуартье поджидает свою внучку, чтобы благословить ее перед тем, как она пойдет с вами к алтарю.

' God bless you, my friend,' she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, благослови вас, - говорит она.

God bless you, I replied. You're a perfect angel some mornings, Frida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови вас господь, Фрида, - сказал я. - По утрам вы иной раз просто обаятельны!

Bless me, Father, for I have just killed quite a few men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословите меня, Отец, поскольку я только что убил несколько людей.

bless you, child. I wanted to pay my respects to your mama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка, я просто хотел почтить память твоей мамы.

May the angels bless the Lord Protector, Mr. Cromwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да благословят ангелы Лорда Защитника, мистера Кромвеля.

Bless us that we may be peaceful and harmonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови нас на жизнь в мире и гармонии.

Heavenly Father, bless this loathsome gruel we have set before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец небесный, благослови эту отвратительную кашу, что стоит перед нами.

So my mother, bless her, - she sent us to school with a suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда моя мама, благослови ее господь, послала нас в школу с чемоданчиком.

Our Mary's a little bit sour tonight, but, bless you, the best of us can't be sweet-tempered on an empty belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наша Мэри что–то сегодня не в духе. Но ведь и мы бываем не в духе, если в брюхе пусто.

And let me tell you, your mother, bless her, can still make me, uh, squeal like a pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволь мне тебе сказать, твоя мать, благослови её господь всё ещё способна довести меня до поросячьего визга.

Bless me! exclaimed Caderousse, fifty thousand francs! Surely the diamond was as large as a nut to be worth all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. -Так он был с грецкий орех, что ли?

Bless him, Annie said, crossing herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови его Господь, - перекрестилась Энни.

Bless her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови ее Аллах!

Lying on the flat of his back like a drifting old dead flounder, here's your old Bill Barley, bless your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежит пластом, как дохлая камбала, вот вам старый Билл Барли.

God bless the Prophet and all his descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя Пророка и его потомков.

Then you bring it over to the lips, slowly-one, two, three-the Lord bless us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поднести к устам и не торопясь: раз, два, три... Господи баслави!

'Bless me! poor Jane is ill!'—which my mother, being on the watch, heard distinctly, and was sadly alarmed at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Заболела!Бедная Джейн!» — а матушка, следившая за мною, расслышала это и сильно встревожилась.

To bless all who live here and to bring them the abundance of all thy fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми под своё покровительство живущих в нём и даруй им успех во всех начинаниях.

Please bless this drink and food, we pray. Bless all who shares with us today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БЛАГОСЛОВИ НАМ ПИЩУ, КОТОРУЮ МЬI ВКУШАЕМ И ХРАНИ ТЕХ, КТО РАЗДЕЛЯЕТ ЕЁ С НАМИ...

God bless us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да храни нас Господь.

When he slept with her, she was transformed into a beautiful maiden who would confer royalty onto him and bless his reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он спал с ней, она превращалась в прекрасную девушку, которая наделяла его королевскими правами и благословляла его правление.

God bless you all Love to all my relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может работать, а может и не работать в других контекстах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «God bless you!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «God bless you!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: God, bless, you! , а также произношение и транскрипцию к «God bless you!». Также, к фразе «God bless you!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information