Great Bear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- great bear [greɪt bɛə] сущ
- большая медведица(big dipper)
-
noun | |||
Большая Медведица | Big Dipper, Great Bear, Ursa Major, Wain, Plough, Charles’s Wain |
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
(very) great - (очень) отлично
argument of great weight - аргумент большого веса
great account - отличный аккаунт
great writer - большой писатель
great plains - Великие равнины
great rebellion - Великий мятеж
great restraint - большая сдержанность
great grandfather - прадед
great grand daughter - правнучка
great diversity - большая разнообразность
Синонимы к Great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к Great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение Great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра
verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться
bear witness of - свидетельствовать о
bear fruit - плодоносят
bear put spread - медвежий пут-спред
cave bear - пещерный медведь
bear an evil look - выглядеть зловеще
bear speculation - спекуляция на понижение
bear part - исполнять свою партию
bear the heat - переносить жару
bear a burden - несут бремя
toy bear - игрушечный медведь
Синонимы к Bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey
Антонимы к Bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive
Значение Bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.
- great bear сущ
- ursa major · big dipper · wain
big dipper, ursa major, wain, famous bear, notable bear, ursa, bear rainforest, big bear, big guy, big lug, big take, giant bear, good take, grande ourse, heroic bear, high bear, largish bear, papa bear, rare bear, serious bear, skilled bear, spirit bear, swell bear, little dipper, ursa minor
Great Bear the constellation Ursa Major.
You bear the loss with great fortitude, ma'am. |
Вы так стойко переносите утрату, мэм. |
That'd be a great idea if I was hunting bear in Montana. |
Было б хорошей идеей, если б я охотился на медведя в Монтане. |
To me there is a great difference between the bear and the man and I do not believe the wizardry of the gypsies about the brotherhood with animals. |
По-моему, медведь одно, а человек совсем другое. Я не верю в цыганские россказни насчет того, что зверь человеку брат. |
The Great Root Bear, also called Rooty, is the mascot for A&W Root Beer. |
Большой корень Медведь, также называемый Рути, является талисманом для A&W Root Beer. |
In all these actions Palmerston brought to bear a great deal of patriotic vigour and energy. |
Во всех этих действиях Пальмерстон проявил большую патриотическую энергию и энергию. |
Likewise, according to René Guénon the swastika is drawn by visualising the Big Dipper/Great Bear in the four phases of revolution around the pole star. |
Точно так же, согласно Рене Генону, свастика рисуется путем визуализации Большой Медведицы/Большой Медведицы в четырех фазах вращения вокруг Полярной звезды. |
Extinct species include the Irish elk, the great auk, brown bear and the wolf. |
К вымершим видам относятся ирландский лось, большой АУК, бурый медведь и волк. |
But stop; does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? |
Но постойте, не напоминает ли это отдаленно какую-то гигантскую рыбу? Быть может, даже самого левиафана? |
He has gone to see his friend Pooh Bear, who is a great friend of his. |
Он пошел повидать своего друга Пуха-Медведя, он его лучший друг. |
Поход к большому медвежьему озеру начался 10 августа. |
|
The great love I bear to my people will certainly save me from distressing their noble spirit, or violating their great traditions. |
Нешуточная любовь, которую я питаю к своим народам, разумеется же, не позволит мне нанести урон их вышним устремленьям или оскорбить их великие традиции. |
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. |
Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь. |
Jacob Little was known as The Great Bear of Wall Street who began shorting stocks in the United States in 1822. |
Джейкоб Литтл был известен как великий медведь Уолл-Стрит, который начал торговать акциями в Соединенных Штатах в 1822 году. |
No existing railway or train car could bear its weight and its width was too great for existing tunnels. |
Ни одна существующая железная дорога или вагон не могли выдержать его веса, а ширина туннеля была слишком велика для существующих туннелей. |
So she went into the garden to cut a cabbage-leaf to make an apple-pie; and at the same time a great she-bear, coming up the street, pops its head into the shop. |
И вот она пошла в сад срезать капустный лист, чтобы испечь яблочный пирог, а в это время Большая Медведица, идущая по улице, заглядывает в лавку. |
Soon after, a range of hills distinct to the north shore of Great Bear Lake came into view, and the lake itself was spotted on 18 August. |
Вскоре после этого показалась горная гряда на северном берегу Большого Медвежьего озера, а само озеро было замечено 18 августа. |
The simple row of ray florets is white, yellow, or red; many horticultural specimens have been bred to bear many rows of ray florets in a great variety of colors. |
Простой ряд лучевых цветков белый, желтый или красный; многие садовые образцы были выведены, чтобы нести много рядов лучевых цветков в большом разнообразии цветов. |
It is, or ought to be, enough for him to have one great desire, and to bring all the purposes of his life to bear on the fulfilment of that.' |
Он посвящает свою жизнь лишь одной цели. |
There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear. |
У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть. |
Grant the vastness of the Universe and the sizes of the stars to be as great as you like — these will still bear no proportion to the infinite Creator. |
Даруй необъятность Вселенной и размеры звезд, чтобы они были так велики, как ты хочешь — они все равно не будут иметь никакого отношения к бесконечному Творцу. |
As though her excitement was too great to bear in stillness, she jumped to her feet. |
Джастина так увлеклась, что уже не могла усидеть спокойно и вскочила на ноги. |
He rubbed his eyes savagely to clear his vision, and beheld, not a horse, but a great brown bear. |
Он стал яростно тереть глаза и, когда зрение прояснилось, увидел перед собой не лошадь, а большого бурого медведя. |
I cannot bear to imagine any reluctance on his side; but I am sure there is a great wish on the Churchills' to keep him to themselves. |
О нежелании с его стороны я не могу и мысли допустить, зато убеждена в великом желании Черчиллов держать его при себе. |
After paddling along the coast of Great Bear Lake, Fort Franklin was reached on 1 September, nearly two weeks before the western detachment. |
После гребли вдоль побережья Большого Медвежьего озера Форт Франклин был достигнут 1 сентября, почти за две недели до Западного отряда. |
After the water continued to fill up the attic, until it could no longer bear the weight of it, which begat the ceiling crashing open which begat the great flood! |
Потом вода продолжала заполнять чердак, до тех пор, пока он больше не мог выдержать ее вес, из-за которого треснули плиты перекрытия, Что привело к великому потопу! |
Сэр, да вы застряли, медведь стал клином в узком проходе. |
|
We rolled on the deck, and the great bear hounds, captured in the fight with the North Danes just past, sprang upon us. |
Мы покатились по палубе, и огромные волкодавы, взятые в плен в бою с северными датчанами, бросились на нас. |
Twin Lakes Air was flying to that new diamond mine up by Great Bear, and they spotted an old wreckage not far from here. |
Твин Лейкс Эйр летали на новое алмазное месторождение вверх по Грейт Беар, и они обнаружили обломки самолета недалеко отсюда. |
but if ever the sensible Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set them in my forehead, and let me be vilely painted, and in such great letters as they write. |
но если благоразумный Бенедикт влезет в ярмо - спилите у быка рога и нацепите мне их на голову, потом размалюйте меня и подпишите под портретом огромными буквами, как пишут. |
Это слишком большая ноша для тебя одной. |
|
You bear a striking resemblance to your great-aunt. |
Вы поразительно похожи на свою тетю. |
The agony of the Great Depression and the bear market of 1929 to 1932 will be long remembered. |
Агония Великой депрессии и рынок «медведей» 1929-1932 годов запомнятся надолго. |
Then would you read a Sustaining Book, such as would help and comfort a Wedged Bear in Great Tightness? |
Может, тогда читайте мне какую-нибудь калорийную книгу, которая могла бы поддержать Медведя, которого заклинило в Великой Тесноте. |
He's lonely, he can't bear that great empty house,' was the sanest, most truthful statement she had ever made in her life. |
Он одинок, ему тоскливо одному в этом огромном доме. Вот и все. Самые разумные, самые правдивые слова, произнесенные ею за всю жизнь. |
All she could do now was to shun the scornful gaze of men, and to bear in silence the great change that was coming upon her. |
Ей оставалось лишь избегать косых взглядов и молча переживать происходившую в ней великую перемену. |
This innovation was made necessary by the too great fascinations brought to bear by pretty women on their counsel. |
Эти новшества потребовались для того, чтобы предотвратить искушение, которому красивые женщины подвергали своих защитников. |
By mid-November, ice on the Great Bear Lake rendered it unnavigable. |
К середине ноября лед на большом Медвежьем озере сделал его непригодным для плавания. |
I cannot bear that my daughter should so defame the memory of a great man. |
Я не могу допустить, чтоб моя дочь порочила память о великом человеке. |
He glanced at the moon and at the dim loom of the land behind them, and at the Great Bear shimmering in the north. |
Поглядел на луну и на смутные очертания суши позади, и на Большую Медведицу, мерцавшую на севере. |
It was a great responsibility, but one I was proud to bear. |
Величайшая ответственность, но я с гордостью ее нес. |
He had catched a great cold, had he had no other clothes to wear than the skin of a bear not yet killed.-FULLER. |
Не избежать простуды тому, кто кутается в шкуру неубитого медведя. Томас Фуллер |
The Great War was a just war, every effort to avoid it through diplomacy had failed, so every man had a duty to bear arms! |
Великая война велась за правое дело! Все усилия дипломатов предотвратить ее провалились, поэтому каждый мужчина был обязан взять в руки оружие! |
We live in the strangest of times, and the heavens themselves bear witness to great prodigies. |
Мы живем в очень странное время, и сами Небеса несут знамения великих чудес. |
But by then Helmuth von Moltke, Chief of the German General Staff, had concluded that the risks of Germany’s not mobilizing were too great to bear. |
Но к тому времени начальник генерального штаба Германии Гельмут фон Мольтке (Helmuth von Moltke) пришел к выводу, что риск отказа от мобилизации слишком велик, и идти на него нельзя. |
Among them there are the Great Bear Lake, the Great Slave Lake and the Great Lakes District. |
Среди них - Большое Медвежье озеро, Большое Невольничье озеро и район Великих озер. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
Она хочет зайти в Великое Забвение, она верит... |
|
I couldn't bear it if he went back to his little cottage and brood. |
А то он уйдет в свой маленький коттедж и будет переживать. |
It is great at registering pushes! |
Она отлично регистрирует нажатия! |
Even Egypt, a great and sovereign nation, accepted demilitarization of Sinai as a part of its peace process with Israel. |
Даже Египет, большая и суверенная нация, принял демилитаризацию Синая в качестве составляющей мирного процесса с Израилем. |
Unconverted men... walk over the pit of hell on a rotten covering. And there are innumerable places on this covering so weak... they will not bear their weight. |
Необращённые надеются перейти через яму ада по гнилым мосткам, которые не выдержат тяжести их грехов. |
She couldn't bear for any of you to do anything she couldn't. |
Ни в чем буквально не хотела от вас отставать. |
I'd bear my share of the consequences. |
Я бы принял свою долю ответственности за последствия. |
Let us up and be doing, then, Brian de Bois-Guilbert; and, live or die, thou shalt see Maurice de Bracy bear himself this day as a gentleman of blood and lineage. |
Идем же и будем драться, Бриан де Буагильбер. Останусь ли я жив или умру - увидишь, что сегодня поведение Мориса де Браси будет достойно родовитого и благородного дворянина. |
Bear Hollow, the valley of Bear Hollow Creek, served as a deep glacial sluiceway during glaciation. |
Медвежья Лощина, долина ручья Медвежья Лощина, служила глубоким ледниковым шлюзом во время оледенения. |
Thoughtful edits... getting rid of info that does not bear up... adding sources and citations... and phrasing things neutrally. |
Вдумчивые правки... избавление от информации, которая не соответствует действительности... добавление источников и цитат... и формулирует вещи нейтрально. |
The largest Molly Dance event is the Whittlesea Straw Bear Festival, established in 1980, held at Whittlesey in Cambridgeshire in January. |
Самым крупным танцевальным событием Молли является фестиваль соломенных медведей Уиттлси, учрежденный в 1980 году и проходивший в Уиттлси в Кембриджшире в январе. |
A single scape may bear a single flower or many, depending on the species. |
На одном месте может быть один цветок или несколько, в зависимости от вида. |
Numerous features were added since the BEAR's early stages, including. |
Многочисленные особенности были добавлены с ранних стадий медведя, в том числе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Great Bear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Great Bear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Great, Bear , а также произношение и транскрипцию к «Great Bear». Также, к фразе «Great Bear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.