I am bewildered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am bewildered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я смущен
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

- bewildered [verb]

adjective: озадаченный, смущенный

  • I am bewildered - Я смущен

  • get bewildered - прибудете в недоумении

  • a bewildered look - недоуменный взгляд

  • bewildered by - сбивает с толку

  • Синонимы к bewildered: taken aback, dumbfounded, bamboozled, flummoxed, bemused, at sea, puzzled, disorientated, nonplussed, confused

    Антонимы к bewildered: clearheaded

    Значение bewildered: cause (someone) to become perplexed and confused.



Upon the hill-side were some thirty or forty Morlocks, dazzled by the light and heat, and blundering hither and thither against each other in their bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На склоне холма толпилось около тридцати или сорока морлоков; ослепленные, они метались и натыкались в замешательстве друг на друга.

She followed him far to the other side of the quarry; she descended to the dusty green dell of the work sheds; she inspected the bewildering machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла за ним далеко - до противоположной стороны карьера. Спустилась в пыльную зелёную лощину к рабочим ангарам, осмотрела загадочные механизмы.

Bewildered Astartes picked themselves up and looked around at the inert, lifeless bodies surrounding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астартес в изумлении отряхивались, поднимались на ноги и смотрели на неподвижные безжизненные тела, устилавшие землю.

They walked across the park for half a mile or so, and Hackworth kept his distance because when he got too close to her, the images in her hair bewildered his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакворт держался на почтительном расстоянии, потому что вблизи картинки на волосах начинали рябить.

I screamed once in bewildered terror, and dropped to my knees beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я коротко испуганно вскрикнула и упала на колени рядом с ним.

Except that an exceptionally bad losing streak gave him a look of surprised bewilderment that delighted Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что исключительно неудачная полоса проигрышей придавала ему вид удивленного недоумения, веселивший Джордана.

Langdon stared in bewilderment at the study before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон, словно завороженный, в смятении разглядывал обстановку кабинета.

Stepan Trofimovitch looked in bewilderment at the two disputants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Трофимович в недоумении смотрел на обоих спорщиков.

The idea of appearing publicly at a social gathering while in mourning was so unheard of she was bewildered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, чтобы еще не сняв траура, появиться в публичном собрании, была для нее столь дикой, что она растерялась.

Collet watched the screen in bewilderment as the blinking dot arrived at the window ledge and then did something utterly unexpected. The dot moved outside the perimeter of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колле растерянно следил за экраном монитора. Мигающая красная точка на миг задержалась на подоконнике... и в следующую секунду вышла за периметр здания.

'That's right,' said Colonel Korn, nodding, gratified immeasurably by Yossarian's guileless surprise and bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно верно, - кивнув, подтвердил подполковник Корн, чрезвычайно довольный неподдельным удивлением и замешательством Йоссариана.

I just find it bewildering that Marie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показалась мне такой изумительной ... - Мари.

My cheerful uncle left me more bewildered than ever by his conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселый дядя ушел, оставив меня еще более запутанным его речами.

Terror chilled the very marrow of her bones; she stood there bewildered and stupefied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх леденил кровь. Она стояла, испуганная, оцепеневшая.

But maybe what he feels is also not love, but a grateful bewilderment before her beauty and magnanimity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, и у него это не любовь, а благодарная растерянность перед ее красотою и великодушием?

Andrea, surrounded by his friends, complimented, flattered, beginning to believe in the reality of his dream, was almost bewildered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреа, окруженный друзьями, осыпаемый поздравлениями и льстивыми речами, начинавший и сам верить в действительность этого сна, почти потерял голову.

A warm tide of feeling, bewildering, frightening, swept over her, carrying out of her mind the time and place and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаркая тревожная волна поднялась со дна ее души, сметая все, заставляя забыть, где она и что с ней происходит.

Rachel sensed a bewildered anticipation in the faces on the screen before her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лицах людей изобразилось озадаченное, выжидающее внимание.

When Rachel saw it, she froze. In an instant, the bewilderment she had been feeling turned to terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев ее, она похолодела: недоумение мгновенно обернулось ужасом.

Mortati and the cardinals watched in bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мортати и остальные кардиналы в недоумении взирали на экран.

'Peckem?' repeated General Dreedle, still squinting with bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеккем? - в недоумении переспросил генерал Дридл.

Tossing about, she increased her feverish bewilderment to madness, and tore the pillow with her teeth; then raising herself up all burning, desired that I would open the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она металась, лихорадочное недоумение росло, переходило в безумие; она разорвала зубами подушку; потом поднялась, вся горя, и потребовала, чтоб я открыла окно.

He had not grasped that the events were real; he shuffled about in a stupor; he felt a fresh jolt of bewilderment each morning when he drove up to the building and saw the pickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До него так и не дошла реальность, он бродил в каком-то тумане. Всякий раз, подъезжая к зданию и видя пикеты, он испытывал изумление.

Everyone stood in bewilderment; exclamations were heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все стояли в изумлении; послышались восклицания.

Is there any one here? he demanded aloud, in utter bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто здесь? - спросил он вслух в полной растерянности.

Then he glanced at the girl, and caught an expression of surprise, bewilderment, on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом взглянул на девушку и уловил на ее лице изумление и замешательство.

But why do they laugh? asked the Savage in a pained bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему они смеются? - спросил Дикарь с недоумением и болью в голосе.

But her face, to which she tried to give a severe and resolute expression, betrayed bewilderment and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лицо ее, которому она хотела придать строгое и решительное выражение, выражало потерянность и страдание.

Hare-lip also stared at Gletkin and licked his upper lip; his eyes showed no relief, only bewilderment and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель тоже смотрел на Глеткина, но в его глазах уже не было надежды: они выражали растерянность и страх.

Maxim smiled down at me, watching the bewilderment on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максим улыбается мне с высоты своего роста, глядя на мое изумленное лицо.

The family came down from the top of the truck and looked about in bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхние пассажиры спрыгнули вниз, растерянно озираясь по сторонам.

There was something bewildering, even shocking, about the suddenness of their discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их появление было так внезапно, что поразило, даже испугало меня. Кто мог ожидать их в лесу?

Polina looked at me with impatience and bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полина как-то рассеянно и нетерпеливо на меня посмотрела.

For a moment she stared at him bewildered, dropping her skirts in dismay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение она замерла, глядя на него н растерянности, выпустив из руки подол.

His face was grey, drawn with pain and bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него было серое, совершенно потерянное, искаженное гримасой страдания.

I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приподнялась на постели и наклонилась вперед. Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в жилах.

They rested for a moment with puzzled bewilderment on Frank, who had charge of the baby, and ticked off each boy as they got smaller and smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновение он озадаченно смотрел на Фрэнка с малышом на руках, потом оглядел одного за другим мальчиков, от старших к младшим.

Not stunned, not even bewildered, while Wall Street went mad, Daylight withdrew from the field to think it over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Уолл-стрите царил хаос, но Харниш, не оглушенный ударом и даже не растерянный, спокойно покинул поле битвы, чтобы обдумать создавшееся положение.

Precisely for that reason, being frightened and bewildered, she kept falling from one embrace into another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому она с перепугу и от растерянности все время попадала к ним из объятия в объятие.

At length, in a state bordering upon bewilderment, he returned to the inn - to the establishment whence, that every afternoon, he had set forth in such exuberance of spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздо уже, почти в сумерки, возвратился он к себе в гостиницу, из которой было вышел в таком хорошем расположении духа, и от скуки велел себе подать чаю.

The need-the infinite need-of all this for the aching heart, for the bewildered mind;-the promptings of youth-the necessity of the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это так нужно было измученному сердцу, смятенному уму - порыв юности, требование минуты.

I bid the trembling and bewildered child get down, and enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила дрожавшего и ошеломленного мальчика спрыгнуть с седла и войти.

'Have you gone crazy?' Major Danby demanded with alarm and bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, с ума посходили? - спросил майор Дэнби тревожно-растерянным тоном.

He laughed at my bewildered expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся, глядя на мою растерянную физиономию.

He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма.

The morsel of candle had burnt out; she tied on her petticoats in the dark, all bewildered, and with feverish hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча догорела, в комнате было темно. Жервеза трясущимися руками завязала на себе юбку.

His bewilderment became so great in the end that he was almost knocked down by the district-executive-committee motor-car, Gos. No. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу дороги рассеянность его дошла до такой степени, что он чуть было не угодил под уисполкомовский автомобиль Гос. № 1.

I looked intently at his face: it was sallower; there was a look of bewilderment in his eyes, some idea in the form of a question which he had not the strength to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всматривался в его лицо: оно пожелтело, в глазах его выражалось какое-то недоумение, какая-то мысль в форме вопроса, которого он не в силах был разрешить.

As he moved up the center aisle, he saw bewilderment in every face. And yet, with each new face he passed, he sensed something else in their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шествуя по центральному проходу и вглядываясь в обращенные к нему лица, он уловил нечто странное.

How can I tell you? replied he; I am, like yourself, utterly bewildered at all that is going on, and cannot in the least make out what it is about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почем знаю! - отвечал Данглар. - Я, как и ты, вижу, что делается, ничего не понимаю и дивлюсь.

And he went off with long strides, leaving Gervaise bewildered, listening to his last words which rang in her ears with the clang of a big bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Гуже ушел крупными шагами. Жервеза была ошеломлена. Его последние слова гудели и отдавались в ее ушах, как звон колокола.

Peter Keating was bewildered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Китинг пребывал в изумлении.

What kind of a conversation is this? asked Kiki, bewildered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чём вы говорите? - в изумлении спросила Кики.

Langdon turned and stared at Vittoria in bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон обернулся и в немом изумлении посмотрел на Витторию.

Both northern Democratic and southern Whig Congressmen had been bewildered by local political agitation in their home states during the 1844 presidential campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как северные демократические, так и южные конгрессмены-Виги были сбиты с толку местной политической агитацией в своих родных Штатах во время президентских кампаний 1844 года.

She was like a person bewildered and unconscious of what she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была похожа на человека, сбитого с толку и не сознающего, что делает.

The characters also blush when embarrassed and their mouths express other emotions such as sadness, happiness, irritation, bewilderment and confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи также краснеют, когда смущаются, а их губы выражают другие эмоции, такие как печаль, счастье, раздражение, недоумение и замешательство.

The final day of the regular session ends in a bewildering fury of last-minute legislation to meet a constitutionally imposed midnight deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный день очередной сессии завершается ошеломляющей яростью последних законодательных актов, направленных на то, чтобы уложиться в установленный Конституцией полуночный срок.

After the successful breach of APEC security, the comedians expressed their bewilderment at the incompetence of the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного нарушения режима безопасности АТЭС комики выразили недоумение по поводу некомпетентности силовиков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I am bewildered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I am bewildered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, am, bewildered , а также произношение и транскрипцию к «I am bewildered». Также, к фразе «I am bewildered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information