I am deadbeat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am deadbeat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я мертв
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

- deadbeat [noun]

adjective: апериодический, смертельно усталый, загнанный, измотанный, успокоенный

noun: бездельник, голодранец, паразит, бедняк, авантюрист

  • deadbeat galvanometer - апериодический гальванометр

  • Синонимы к deadbeat: idler, good-for-nothing, wastrel, sponger, layabout, loafer, bum, defaulter

    Антонимы к deadbeat: doer, go-ahead, go-getter, hummer, hustler, self-starter

    Значение deadbeat: a person who tries to evade paying debts.



But it's from those slackers and deadbeats who don't do their job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это жалобы халтурщиков и бездельников которые не выполняют свою работу.

Any of you deadbeats watch what happened last week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездельники, вы смотрели прошлую серию?

To find out that your only son is a deadbeat, a liar, a thief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснить, что твой единственный сын - тунеядец, лжец, вор!

You just make sure Katherine finds that deadbeat husband of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты убедись, что Кэтрин найдет своего бездельника-мужа.

He's a deadbeat dad, and yet, he's getting as much love as me, a dad too lazy to run away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отец, который сбежал, и при этом ему достается столько же любви, сколько и мне, отцу, слишком ленивому, чтобы сбежать!

Her father was a deadbeat who ran out on Franny before she was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её отец был гадом, сбежавшим от Фрэнни ещё до того, как она родилась.

I just know a deadbeat dad when I don't see one!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сразу вычисляю папашу-беглеца, когда его не вижу!

You want to reconnect with that deadbeat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь воссоединиться с этим придурком?

You clean out 407, you move out that deadbeat's stuff, and you do it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очистишь 407, ты вынесешь отсюда вещи неплательщика, и ты делаешь это сейчас.

But assuming you toss the deadbeat out of five and rent the unit that I've been living in, then you'll have positive cash flow from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полагаю, если ты избавишься от гада и сдашь квартиру, где я жил, то сможешь получать прибыль с самого начала.

I'm a big expert on deadbeat dads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отличный специалист по неплательщикам алиментов.

And it's okay to call a white person a deadbeat...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это же в порядке называть паразитом белого человека...

He was not a bad fellow. But I managed to run him off and marry the first of two deadbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был неплохой парень, но я ухитрилась прогнать его и выйти за первого из моих дураков.

Hey, you deadbeat, you owe me 50 bucks for the golf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ты, неплательщик, ты должен мне 50 баксов за гольф.

Now I finally find her, and she's robbing convenience stores with some deadbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда нашел, узнаЮ, что она грабит магазины с каким-то авантюристом.

She only picks con men and deadbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выбирает только жуликов и голодранцев.

Embarrassing me in front of my friends, like I'm a deadbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унижаешь тут меня перед моими друзьями, как будто я нищий.

His daddy was a lush and a deadbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец - пьяница и бездельник.

And, then, Josh's deadbeat dad wouldn't give up his parental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и бездельник-папаша Джоша не хотел отказываться от отцовства.

It's about a couple of deadbeat guys from New Zealand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это о паре бездельников из Новой Зеландии

So only one deadbeat back there knows you're here sticking your nose where it don't belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, только один бездельник там знает, что ты здесь суешь свой нос куда не следует.

A kid like you, raised on the wrong side of the tracks by a deadbeat dad, bullied by kids like Jason Blossom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой, как ты, кто вырос не в том месте, с бездельником-отцом, над которым издевались такие, как Джейсон Блоссом.

You got a blind spot for the deadbeat yahoos in your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя слепое пятно на тунеядцев еху в твоей семье.

Reps a couple of deadbeats who stopped paying last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает на пару тунеядцев, которые перестали платить в прошлом месяце.

Get those deadbeats to pay, just like you did at the I.R.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь этих тунеядцев платить, как ты это делал в налоговой службе.

This town is full of deadbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе полно неплательщиков!

Then the deadbeat blows himself up in the driveway; now I'll never unload it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом этого паразита угораздило взорваться на дорожке к дому, теперь мне его точно никогда не продать.

The best trick I ever pulled is the time I arrested five deadbeat dads all at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое удачное дело я провернул однажды, когда арестовал пятерых неплательщиков алиментов, всех разом.

Paul was a con man... and a deadbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол был жуликом и голодранцем.

Just a failed deadbeat footballer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто неудавшимся футболистом-голодранцем.

No. He was, uh, deadbeat trailer-trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он был лентяй-мусоровоз.

Open up, or I'll hit you with this blunt instrument I use to hit deadbeats with bad credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывайте, или я побью вас этим тупым инструментом, который я использую для избиения лентяев с плохими кредитками.

Because of the new deadbeat dad law my wife's garnishing 85 percent of my dinosaur wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По новому закону об алиментах бывшая жена оттяпывает у динозавра большую часть зарплаты.

Maybe you could help with some deadbeats who owe me a lot of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, поможешь мне собрать денежки с кое-каких должников?

You can be a deadbeat if you want to, but if you don't step up you gonna lose my respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь валять дурака, если хочешь, но если ты не соберёшься, то моё уважение потеряешь.

I don't want to do business with you deadbeats anyway, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-любому не хочу связываться с вами, лодырями! Большое спасибо!

His name is Mason Bauer, deadbeat trust funder whose fund crashed four months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его зовут Мейсон Бауэр, местный Мавроди, чей фонд разорился 4 месяца назад.

I don't want to be the deadbeat dad who can't pay for any of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть непутевым папашей, неспособным оплатить их.

Which means it's a deadbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит он - неудачник.

I just realized I can't let some lazy, deadbeat man take my last remaining years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что не могу отдать свои последние годы ленивому нищеброду.

Why did you have to tell her that deadbeat was testifying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты сказал ей, что этот оболтус дал показания?

What's your finder's fee for tracking down deadbeats?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какие комиссионные за отслеживание должников?

Right, responsibilities, like defending murderers and deadbeat dads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, обязанности защищать убийц и папаш-бездельников.

All scripts follow the same deadbeat system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сценарии следуют одной и той же системе.

Dude, we gotta ditch these deadbeat partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышь, нам надо избавиться от этих тормознутых напарников.

I don't know what I would do if I found out my dad was a hero instead of a deadbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что бы я сделал, если бы узнал, что мой папа был героем, а не убийцей.

Bunch of deadbeat tenants in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь хватает злостных неплательщиков- квартирантов.

Okay, you're talking to somebody who could host a show on deadbeat dads so let's not go there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом.

Go find someone that speaks Lithuanian deadbeat and tell them to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди кого-нибудь, кто говорит на литовском и скажи им съезжать.

One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше.

Wait, are you telling me that my lunatic, deadbeat dad was like you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, ты говоришь мне, что мой сумасшедший, не платящий налоги, папа, был как ты?

She's still trying to work it out with you, with her deadbeat, dead boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается справиться с тем, чем ты стал со своим убитым, мёртвым парнем.

I wrote you character references the last two times, and you're still a deadbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писал твою характеристику последние два раза, а ты все такой же бездельник.

Two homeless deadbeats go out onto the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два бездомных бездельника выброшены на улицу.

Those deadbeats killed my son, whether they pulled the trigger or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бездельники убили моего сына, независимо от того, спустили они курок или нет.

My dad's a deadbeat,but I don't roll that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец бездельник, но я не пошёл его путём.

Have you ever seen more than 20 deadbeats in here at one time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь видели более 20 бомжей здесь в одно время?

who helped produce their second EP, Deadbeat, in 2013, and their debut album, To Whom It May Concern, in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто помог выпустить их второй EP, неплательщик, в 2013 году, и их дебютный альбом, для кого это может касаться, в 2014 году.

Adam Nichols, of the NY Daily News, reported that Mr. Stowe is a “deadbeat dad running from nearly $10,000 owed in child support”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Николс из “Нью-Йорк дейли ньюс”сообщил, что мистер Стоу - бездельник-отец, бегущий от почти 10 000 долларов, причитающихся в качестве алиментов на ребенка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I am deadbeat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I am deadbeat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, am, deadbeat , а также произношение и транскрипцию к «I am deadbeat». Также, к фразе «I am deadbeat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information