I am deadbeat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I guess - Я полагаю
, if I may say so, - , если можно так выразиться ,
as far as I know - насколько мне известно
I wish you every success for the future - желаю вам всяческих успехов в будущем
a.i . mikoyan design bureau - ОКБ им. А . И . Микояна
I am surprised to learn - я с удивлением узнал
I have nothing to declare - Мне нечего декларировать
I am single - я свободен
I myself - я сам
I am from Russia - я из России
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
how am I? - как у меня дела?
I am sorry I am late - извините за опоздание
branau am inn stadtplatz - центральная площадь Браунау-ам-Инн
I am thru with it! - Я через это!
I am bored - Мне скучно
I am a teacher - Я преподаватель
I am an engineer - я инженер
I am - я
I am a banker - Я банкир
I am sleepy - я сонный
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
adjective: апериодический, смертельно усталый, загнанный, измотанный, успокоенный
noun: бездельник, голодранец, паразит, бедняк, авантюрист
deadbeat galvanometer - апериодический гальванометр
Синонимы к deadbeat: idler, good-for-nothing, wastrel, sponger, layabout, loafer, bum, defaulter
Антонимы к deadbeat: doer, go-ahead, go-getter, hummer, hustler, self-starter
Значение deadbeat: a person who tries to evade paying debts.
But it's from those slackers and deadbeats who don't do their job. |
Но это жалобы халтурщиков и бездельников которые не выполняют свою работу. |
Бездельники, вы смотрели прошлую серию? |
|
To find out that your only son is a deadbeat, a liar, a thief! |
Выяснить, что твой единственный сын - тунеядец, лжец, вор! |
You just make sure Katherine finds that deadbeat husband of hers. |
А ты убедись, что Кэтрин найдет своего бездельника-мужа. |
He's a deadbeat dad, and yet, he's getting as much love as me, a dad too lazy to run away! |
Он отец, который сбежал, и при этом ему достается столько же любви, сколько и мне, отцу, слишком ленивому, чтобы сбежать! |
Her father was a deadbeat who ran out on Franny before she was born. |
Её отец был гадом, сбежавшим от Фрэнни ещё до того, как она родилась. |
I just know a deadbeat dad when I don't see one! |
Я просто сразу вычисляю папашу-беглеца, когда его не вижу! |
You want to reconnect with that deadbeat? |
Ты хочешь воссоединиться с этим придурком? |
You clean out 407, you move out that deadbeat's stuff, and you do it now. |
Ты очистишь 407, ты вынесешь отсюда вещи неплательщика, и ты делаешь это сейчас. |
But assuming you toss the deadbeat out of five and rent the unit that I've been living in, then you'll have positive cash flow from the start. |
Но полагаю, если ты избавишься от гада и сдашь квартиру, где я жил, то сможешь получать прибыль с самого начала. |
I'm a big expert on deadbeat dads. |
Я отличный специалист по неплательщикам алиментов. |
И это же в порядке называть паразитом белого человека... |
|
He was not a bad fellow. But I managed to run him off and marry the first of two deadbeats. |
Он был неплохой парень, но я ухитрилась прогнать его и выйти за первого из моих дураков. |
Hey, you deadbeat, you owe me 50 bucks for the golf. |
Эй, ты, неплательщик, ты должен мне 50 баксов за гольф. |
Now I finally find her, and she's robbing convenience stores with some deadbeat. |
А теперь, когда нашел, узнаЮ, что она грабит магазины с каким-то авантюристом. |
She only picks con men and deadbeats. |
Она выбирает только жуликов и голодранцев. |
Embarrassing me in front of my friends, like I'm a deadbeat. |
Унижаешь тут меня перед моими друзьями, как будто я нищий. |
His daddy was a lush and a deadbeat. |
Его отец - пьяница и бездельник. |
And, then, Josh's deadbeat dad wouldn't give up his parental rights. |
Да и бездельник-папаша Джоша не хотел отказываться от отцовства. |
Это о паре бездельников из Новой Зеландии |
|
So only one deadbeat back there knows you're here sticking your nose where it don't belong. |
Значит, только один бездельник там знает, что ты здесь суешь свой нос куда не следует. |
A kid like you, raised on the wrong side of the tracks by a deadbeat dad, bullied by kids like Jason Blossom. |
Такой, как ты, кто вырос не в том месте, с бездельником-отцом, над которым издевались такие, как Джейсон Блоссом. |
You got a blind spot for the deadbeat yahoos in your family. |
У тебя слепое пятно на тунеядцев еху в твоей семье. |
Работает на пару тунеядцев, которые перестали платить в прошлом месяце. |
|
Get those deadbeats to pay, just like you did at the I.R.S. |
Заставь этих тунеядцев платить, как ты это делал в налоговой службе. |
This town is full of deadbeats. |
В этом городе полно неплательщиков! |
Then the deadbeat blows himself up in the driveway; now I'll never unload it. |
Потом этого паразита угораздило взорваться на дорожке к дому, теперь мне его точно никогда не продать. |
The best trick I ever pulled is the time I arrested five deadbeat dads all at the same time. |
Самое удачное дело я провернул однажды, когда арестовал пятерых неплательщиков алиментов, всех разом. |
Paul was a con man... and a deadbeat. |
Пол был жуликом и голодранцем. |
Just a failed deadbeat footballer. |
Просто неудавшимся футболистом-голодранцем. |
Нет, он был лентяй-мусоровоз. |
|
Open up, or I'll hit you with this blunt instrument I use to hit deadbeats with bad credit cards. |
Открывайте, или я побью вас этим тупым инструментом, который я использую для избиения лентяев с плохими кредитками. |
Because of the new deadbeat dad law my wife's garnishing 85 percent of my dinosaur wages. |
По новому закону об алиментах бывшая жена оттяпывает у динозавра большую часть зарплаты. |
Maybe you could help with some deadbeats who owe me a lot of money. |
Может, поможешь мне собрать денежки с кое-каких должников? |
You can be a deadbeat if you want to, but if you don't step up you gonna lose my respect. |
Можешь валять дурака, если хочешь, но если ты не соберёшься, то моё уважение потеряешь. |
I don't want to do business with you deadbeats anyway, thank you. |
Я по-любому не хочу связываться с вами, лодырями! Большое спасибо! |
His name is Mason Bauer, deadbeat trust funder whose fund crashed four months ago. |
Его зовут Мейсон Бауэр, местный Мавроди, чей фонд разорился 4 месяца назад. |
I don't want to be the deadbeat dad who can't pay for any of it. |
Я не хочу быть непутевым папашей, неспособным оплатить их. |
Which means it's a deadbeat. |
А значит он - неудачник. |
I just realized I can't let some lazy, deadbeat man take my last remaining years. |
Я поняла, что не могу отдать свои последние годы ленивому нищеброду. |
Why did you have to tell her that deadbeat was testifying? |
Зачем ты сказал ей, что этот оболтус дал показания? |
И какие комиссионные за отслеживание должников? |
|
Right, responsibilities, like defending murderers and deadbeat dads. |
Верно, обязанности защищать убийц и папаш-бездельников. |
Все сценарии следуют одной и той же системе. |
|
Слышь, нам надо избавиться от этих тормознутых напарников. |
|
I don't know what I would do if I found out my dad was a hero instead of a deadbeat. |
Я не знаю, что бы я сделал, если бы узнал, что мой папа был героем, а не убийцей. |
Bunch of deadbeat tenants in here. |
Здесь хватает злостных неплательщиков- квартирантов. |
Okay, you're talking to somebody who could host a show on deadbeat dads so let's not go there. |
Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом. |
Go find someone that speaks Lithuanian deadbeat and tell them to get out. |
Найди кого-нибудь, кто говорит на литовском и скажи им съезжать. |
Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше. |
|
Wait, are you telling me that my lunatic, deadbeat dad was like you? |
Подожди, ты говоришь мне, что мой сумасшедший, не платящий налоги, папа, был как ты? |
She's still trying to work it out with you, with her deadbeat, dead boyfriend. |
Она пытается справиться с тем, чем ты стал со своим убитым, мёртвым парнем. |
I wrote you character references the last two times, and you're still a deadbeat. |
Я писал твою характеристику последние два раза, а ты все такой же бездельник. |
Два бездомных бездельника выброшены на улицу. |
|
Those deadbeats killed my son, whether they pulled the trigger or not. |
Эти бездельники убили моего сына, независимо от того, спустили они курок или нет. |
My dad's a deadbeat,but I don't roll that way. |
Мой отец бездельник, но я не пошёл его путём. |
Have you ever seen more than 20 deadbeats in here at one time? |
Вы когда-нибудь видели более 20 бомжей здесь в одно время? |
who helped produce their second EP, Deadbeat, in 2013, and their debut album, To Whom It May Concern, in 2014. |
кто помог выпустить их второй EP, неплательщик, в 2013 году, и их дебютный альбом, для кого это может касаться, в 2014 году. |
Adam Nichols, of the NY Daily News, reported that Mr. Stowe is a “deadbeat dad running from nearly $10,000 owed in child support”. |
Адам Николс из “Нью-Йорк дейли ньюс”сообщил, что мистер Стоу - бездельник-отец, бегущий от почти 10 000 долларов, причитающихся в качестве алиментов на ребенка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I am deadbeat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I am deadbeat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, am, deadbeat , а также произношение и транскрипцию к «I am deadbeat». Также, к фразе «I am deadbeat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.