The Confidential Agent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the like - как
the cloth - Ткань
pick of the bunch - выбор группы
the boondocks - бундоки
getting into the playoffs - выход в плей-офф
agreement on the protection of the waters of mediterranean shores - Соглашение о защите прибрежных средиземноморских вод
amorality of the doctrine of nuclear deterrence - аморальность доктрины сдерживания путем ядерного устрашения
enter the bloodstream - попадать в кровь
have the honour - иметь честь
in the past week - на прошлой неделе
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: конфиденциальный, секретный, доверительный, доверяющий, пользующийся доверием
confidential information - конфиденциальная информация
confidential remark - конфиденциальное замечание
confidential publication locker - ящик с секретной документацией
art school confidential - Тайны школы искусств
confidential clerk - доверенное лицо
confidential data - конфиденциальные данные
confidential disclosure agreement - соглашение о конфиденциальности
strictly confidential - секретно
confidential document - конфиденциальный документ
confidential informant - тайный осведомитель
Синонимы к Confidential: restricted, undisclosed, intimate, privy, hush-hush, personal, classified, quiet, mum, unofficial
Антонимы к Confidential: common, open, public
Значение Confidential: intended to be kept secret.
noun: агент, средство, вещество, представитель, фактор, посредник, доверенное лицо, деятель, действующая сила
adjective: действующий
import agent - импортный агент
promotion agent - рекламный агент
antiseptic agent - антисептик
Mirage Agent - агент Mirage
abrasive agent - абразивное вещество
moisturizing agent - увлажняющий компонент
anti-inflammatory agent - противовоспалительное средство
creaming agent for latex - вещество для коагуляции латекса
mail user agent - почтовый агент пользователя
literary agent - литературный агент
Синонимы к Agent: rep, liaison, spokesperson, emissary, go-between, representative, negotiator, spokeswoman, spokesman, broker
Антонимы к Agent: customer, client, fighter, fundamental, subject, supreme, ally, attendant, courtier, manager
Значение Agent: a person who acts on behalf of another, in particular.
You can not call the agent is not active, for confidential information, eh? |
Не затем вы звоните уволенному агенту, чтобы вернуть секретную информацию! |
As a federal agent, he is sworn to protect the identity of a confidential informant. |
И как федеральный агент, он поклялся защищать личность тайного информатора. |
Agent Morgan's promotion was temporary, but he's exceeded our expectations, and I'm confident that I could make it permanent, if you decide to step down. |
Повышение агента Моргана было временным, но он превзошел все ожидания, и я уверена, что это повышение может стать окончательным, если вы решите уйти. |
The stated goal of this research was to determine how modifying levels of SAT affected user performance, situation awareness, and confidence in the agent. |
Заявленная цель этого исследования состояла в том, чтобы определить, как изменение уровней SAT влияет на производительность пользователя, осведомленность о ситуации и доверие к агенту. |
In a variation on this scam, the confidence artist is a casting agent involved with the adult entertainment industry. |
В вариации на тему этой аферы исполнитель доверия является агентом по кастингу, связанным с индустрией развлечений для взрослых. |
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved. |
Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон. |
Коллен - их доверенное лицо, их советчик. |
|
Congratulate me, my dear Holmes, and tell me that I have not disappointed you as an agent - that you do not regret the confidence which you showed in me when you sent me down. |
Поздравьте меня, дорогой Холмс, и скажите, что вы не разочаровались в своем помощнике. Доверие, которое вы мне оказали, послав меня сюда, вполне оправдано. |
I find your lack of confidence distressing, Agent Sandoval. |
Ваша неуверенность раздражает меня, агент Сандовал. |
Criticism was directed at the film for depicting her as offering to engage in sex with an FBI agent in return for confidential information. |
Критика была направлена на фильм за то, что он изобразил ее как предлагающую заняться сексом с агентом ФБР в обмен на конфиденциальную информацию. |
In this scam, the confidence artist poses as a casting agent for a modeling agency searching for new talent. |
В этой афере художник доверия представляет себя агентом по кастингу для модельного агентства, ищущего новые таланты. |
And besides, thought Derville, as Monsieur le Duc said, I act merely as the witness to the inquiries made by this confidential agent - |
В конце концов, - подумал Дервиль, - я всего только, как мне сказал господин герцог, свидетель тех розысков, которые обязано учинить это доверенное лицо... |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
You've transformed her into an Agent who's smart and tough and capable. |
Ты превратила ее в умного, сильного и способного Агента. |
The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt... |
Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как... |
Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia. |
Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам. |
In France, consumer confidence index for April is coming out. |
Во Франции выходит индекс потребительского доверия за апрель. |
The small eyes looked out on the world with a surprised, yet confident expression, and there was something unduly familiar about the short legs with their flat feet. |
Маленькие глазки сомтрели на весь мир изумленно и в то же время уверенно, что-то развязное было в коротких ногах с плоскими ступнями. |
And we are confident that the evidence will reveal that the LAPD is a blunders in blue operation. |
И мы уверены, что доказательства раскроют, что полиция Лос-Анджелеса провела операцию ляпсусов. |
She thought: This is the tribute to Gail, the confidence of surrender - he relaxes like a cat - and cats don't relax except with people they like. |
Она подумала: Это дань Гейлу, знак полного доверия - он разнежился, как кот, а коты позволяют себе это только рядом с теми, кто им нравится. |
He could not forget the fond and earnest look that had passed between her and some other man-the attitude of familiar confidence, if not of positive endearment. |
Он не мог забыть, каким взглядом обменялись она и тот другой человек - любящим и искренним, полным доверия и нежности. |
He wins young Ben's confidence. |
Он завоевывает доверие молодого Бена. |
The summer morn had dawned upon them ere they could travel in full assurance that they held the right path. But confidence returned with light, and the cavalcade now moved rapidly forward. |
Летняя заря занялась, прежде, чем они попали на верную дорогу, но зато теперь отряд продвигался вперед очень быстро. |
They're skilled at obtaining confidential information. |
Они умеют добывать конфиденциальную информацию. |
He felt a renewed confidence that the Teacher and Silas would not fail. Money and faith were powerful motivators. |
Он был уверен, что Учитель и Сайлас не подведут. Деньги и вера всегда были сильной мотивацией. |
The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity. |
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. |
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. |
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано. |
Did you know he was formerly an agent with M.I. 5? |
А вы знали, что в прошлом он был агентом M.I. 5? |
I adjusted the specific gravity with a thickening agent to assure the test's efficacy. |
Я установила плотность загустителя, чтобы быть уверенной в точности опыта. |
You are confident in your work. |
Вы уверены в своей работе. |
How far his confidence was justified, it would require a somewhat complicated description to explain. |
Видно, он был уверен в будущем, но оправдало ли будущее его уверенность - вопрос сложный. |
But would you have felt more confident in your conclusions... if you were dealing with the lD card itself? |
Но были бы вы более уверены в своем решении, если бы у вас было само удостоверение? |
However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation. |
Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства. |
Your team includes an electronically tagged non-agent who is notorious for leaking secrets, which reminds me ... |
Ваша команда включает в себя электронно отслеживаемого не-агента, который печально известен утечкой секретов, что напоминает мне... |
I gave over and lay quiet for a long time-an eternity it seemed then, though now I am confident that it could have been no longer than a quarter of an hour. |
Я смирился и долго лежал спокойно - целую вечность, хотя теперь я уверен, что прошло не более четверти часа. |
Federal officials did say that the investigation is headed in a positive direction and are confident that it will lead to an arr... |
Федеральные чиновники сказали, что расследование продвигается в позитивном направлении и убежденны, что оно приведёт к... |
Агент Черного Значка доблестно сражался за него. |
|
You call a friendly conversation gossip! Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence? |
Вы называете дружескую беседу болтовней... Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия? |
A captured U.S. federal agent is a powerful propaganda tool. |
Пойманный федеральный агент из США - это отличное средство пропаганды. |
I told you I was a carrier in confidence. |
Я говорила тебе,что я конфиденциальный носитель. |
You knock her off her feet with your confident suggestion of a night out. |
Сшибаешь с ног своим уверенным приглашением провести вечер. |
Well, confidence game, showbiz-it's a thin line. |
Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань. |
DuPont Investments dropped through the floor today, and you sold short based on something that I told you in confidence. |
Сегодня цена на акции фирмы ДюПона резко упала, а ты сыграл на понижение на основе конфиденциальной информации, которую я сообщил. |
Does it seem reasonable that one of Morgan's spies... would go to that length to gain our confidence? |
Думаете это разумно, что один из шпионов Моргана проделал такое расстояние, чтобы завоевать наше доверие? |
Не много времени для завоевания ее доверия. |
|
Ренегат, бывший советский агент Скуба. |
|
Well, I appreciate your self-confidence, but I think, at this point, I know how to run my ship. |
Я ценю твою самоуверенность, но я знаю, как управлять моим кораблем. |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
|
Pete, one day I looked in the mirror and I realized I had regrets because I didn't understand the wellspring of my confidence. |
Пит, как-то я смотрела на себя в зеркало и я осозналала, что сожалею, потому что я не понимала источника моей уверенности. |
But if I wanted to prove myself worthy of admission, I needed to face my fears, even if I did need a boost of confidence first. |
Но чтобы для себя понять, что я достойна признания, мне нужно было встретиться со своими страхами лицом к лицу, даже если мне и нужен был заряд уверенности. |
All these factors had given rise to a sharp loss of confidence in the regime, even within the ruling class, growing throughout the war. |
Все эти факторы привели к резкой потере доверия к режиму, даже внутри правящего класса, которое росло на протяжении всей войны. |
On 30 September 2019, Congress named a new member to the Constitutional Court of Peru and scheduled the discussion of the motion of no-confidence to the afternoon. |
30 сентября 2019 года Конгресс назначил нового члена Конституционного суда Перу и назначил обсуждение ходатайства о недоверии на вторую половину дня. |
In some districts - like Zaragoza or Seville - the conspiracy network was well developed, and Mola was confident of success there. |
В некоторых районах - таких как Сарагоса или Севилья - сеть заговоров была хорошо развита, и Мола был уверен в успехе там. |
The President and the Cabinet may be removed by the National Assembly by a motion of no confidence. |
Президент и Кабинет министров могут быть смещены Национальным собранием по недоверчивому предложению. |
His uncanny genius at setting up artillery parks gave Frederick the Great high confidence in the artillery's ability to effect the outcome. |
Его сверхъестественный гений в создании артиллерийских парков дал Фридриху Великую высокую уверенность в способности артиллерии повлиять на результат. |
With name, region precision, it enables confident recognition of the article subject without needing to load the article page. |
С точностью имени и региона он позволяет уверенно распознавать тему статьи без необходимости загружать страницу статьи. |
Talleyrand repaired the confidence of the Russian monarch, who rebuked Napoleon's attempts to form a direct anti-Austrian military alliance. |
Талейран восстановил доверие русского монарха, который осудил попытки Наполеона создать прямой антиавстрийский военный союз. |
I am not confident about how to integrate this into the existing doc. |
Я не уверен в том, как интегрировать это в существующий документ doc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The Confidential Agent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The Confidential Agent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, Confidential, Agent , а также произношение и транскрипцию к «The Confidential Agent». Также, к фразе «The Confidential Agent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.