A fast changing environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a loud voice - громким голосом
for a short time - на короткое время
without a dissentient voice - без разного голоса
a further - дальше
start a leakage - давать течь
give a recitation - давать декламацию
with a ring of truth - с кольцом правды
take with a grain of salt - взять с солью
round of a ladder - ступенька стремянки
make a citizen - сделать гражданина
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: быстро, скоро, крепко, часто, сильно, прочно, стойко
adjective: быстрый, скорый, прочный, верный, крепкий, твердый, стойкий, нелиняющий, легкомысленный, фривольный
verb: поститься, голодать, говеть
noun: пост, причал, говенье, швартов, засов, штрек
work fast - вертеться волчком
sodium cooled fast breeder reactor - быстрый бридерный реактор с натриевым охлаждением
neutral fast - нейтральный прочный
fast-setting hardener - быстродействующий отвердитель
tightened fast - затягиваются быстро
fast and uncomplicated way - быстрый и несложный способ
fast vision - быстрое видение
fast and easy - легко и быстро
speak too fast - говорить слишком быстро
fast recovery times - быстрое время восстановления
Синонимы к fast: pell-mell, accelerated, fast-moving, fast-paced, swift, high-speed, nippy, breakneck, supersonic, quick
Антонимы к fast: slow, eat, slow down, long, leisurely, unhurried, lengthy, quiet
Значение fast: moving or capable of moving at high speed.
game changing - меняющий правила игры
changing the representation - меняя представление
changing the way people think - изменить способ мышления людей
climate changing - изменение климата
constantly changing world - постоянно меняющийся мир
fast changing markets - быстро меняющихся рынков
we're changing - мы изменяем
changing height - изменение высоты
in constantly changing - в постоянно меняющихся
market is changing - Рынок меняется
Синонимы к changing: ever-changing, vary, doctor, revise, revamp, transmute, remodel, modify, transform, restyle
Антонимы к changing: unchanging, unchanged, leave, come out
Значение changing: make or become different.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
emergency environment - аварийная обстановка
environment optimization - оптимизация среды
build environment - среда сборки
contaminating the environment - загрязнение окружающей среды
lovely environment - прекрасная окружающая среда
environment audit - аудит окружающей среды
administrative environment - административная среда
the rio declaration on environment and - Жанейрская декларация по окружающей среде и
environment project - проект окружающей среды
minister of environment - Министр окружающей среды
Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop
Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements
Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
All the components are in an ever-changing and complex electrochemical reaction equilibrium that is dependent on the ambient environment. |
Все компоненты находятся в постоянно меняющемся и сложном электрохимическом реакционном равновесии, которое зависит от окружающей среды. |
Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct. |
Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли. |
The rapidly changing environment and an increase in Internet diversion of controlled substances has created a need for programs to target these sources of diversion. |
Быстро меняющаяся окружающая среда и рост утечки контролируемых веществ через интернет вызвали необходимость в программах, нацеленных на эти источники утечки. |
By changing our habits and routines, and making choices that have less harmful effects on the environment, we have the power to confront the climate challenge. |
Меняя свои привычки и образ жизни, стараясь уменьшить вредное воздействие на окружающую среду, мы можем предотвратить изменение климата. |
Also, bite marks can be altered through stretching, movement or a changing environment during and after the actual bite. |
Кроме того, следы укуса могут быть изменены путем растяжения, движения или изменения окружающей среды во время и после фактического укуса. |
Wallas considered creativity to be a legacy of the evolutionary process, which allowed humans to quickly adapt to rapidly changing environments. |
Уоллес считал творчество наследием эволюционного процесса, позволившего человеку быстро адаптироваться к быстро меняющейся окружающей среде. |
They're continuously changing themselves to form the best system to cope with any environment. |
Они постоянно изменяются, пытаясь сформировать наиболее устойчивую систему. |
The input can also come during daily tasks, helping the organism cope with changing environmental conditions. |
Входная информация также может поступать во время выполнения ежедневных задач, помогая организму справляться с меняющимися условиями окружающей среды. |
The disadvantages of self-pollination come from a lack of variation that allows no adaptation to the changing environment or potential pathogen attack. |
Недостатки самоопыления происходят из-за отсутствия вариации, которая не позволяет адаптироваться к изменяющейся среде или потенциальной атаке патогена. |
Nor is much known about how China's changing media environment has affected the government's ability to persuade media audiences. |
Также мало известно о том, как меняющаяся медийная среда Китая повлияла на способность правительства убеждать аудиторию СМИ. |
The lava lizard's color-changing abilities are not unique to its environment... |
Способности к изменению цвета лавовых ящериц не уникальны для своей среды... |
Hunter-gatherers of the Great Basin survived on a wide variety of resources to adapt to a changing environment. |
Охотники-собиратели Великого бассейна выживали на самых разнообразных ресурсах, чтобы приспособиться к изменяющейся окружающей среде. |
To survive in a changing environment, she gained the ability to take on the characteristics of any creature that she devoured. |
Чтобы выжить в изменяющейся окружающей среде, она приобрела способность принимать характеристики любого существа, которое она пожирала. |
Such applications are specially used for competitive robotics where the environment is constantly changing, such as robosoccer. |
Такие приложения специально используются для конкурентной робототехники, где окружающая среда постоянно меняется, например robosoccer. |
The lava lizard's color-changing abilities are not unique to its environment... its environment being the Atacama Desert in Chile. |
Способность к изменению окраски у лавовой ящерицы не уникальна для ее среды. Ее среда - пустыня Атакама в Чили. |
The game deals with the issues of keeping up with immigration policy in an ever-changing political environment. |
Игра посвящена вопросам соблюдения иммиграционной политики в постоянно меняющейся политической обстановке. |
The fast changing business environment is too uncertain for us to find sustainable value in formulas of excellence or competitive advantage. |
Быстро меняющаяся Деловая среда слишком неопределенна для нас, чтобы найти устойчивую ценность в формулах превосходства или конкурентного преимущества. |
This would indicate that global climate change, rather than tectonic uplift, would be the main cause of changing environments in the area. |
Это указывает на то, что главной причиной изменения окружающей среды в этом районе будет не тектоническое поднятие, а глобальное изменение климата. |
Contemporary distributed business applications are characterised by complex behaviour and dynamical evolving in changing environments. |
Современные приложения характеризуются как достаточно сложной логикой, так и частыми изменениями этой логики, вызванной частыми изменениями в окружении. |
New and even beneficial mutations are diluted by the population's large size and are unable to reach fixation, due to such factors as constantly changing environments. |
Новые и даже полезные мутации разбавляются большими размерами популяции и не могут достичь фиксации из-за таких факторов, как постоянно меняющаяся окружающая среда. |
In fact, the main advantages of the original Glass-Steagall Act may have been more sociological than technical, changing the business culture and environment in subtle ways. |
На самом деле, основные преимущества оригинального Закона Гласса-Стиголла могли быть в большей степени социологическими, нежели техническими, тонкими методами изменяя культуру бизнеса и окружающую среду. |
Third, resilient leaders are better equipped to function in changing environments in order to support their followers. |
В-третьих, устойчивые лидеры лучше приспособлены к работе в изменяющихся условиях, чтобы поддерживать своих последователей. |
The response of the Russian public to this changing environment appears divided. |
Российское общество разделилось во мнении относительно этих перемен в окружающей среде. |
These grazing regimes are sometimes said to be more resilient and more capable of responding to changing environmental conditions. |
Иногда говорят, что эти пастбищные режимы более устойчивы и более способны реагировать на изменение условий окружающей среды. |
Volatility is the changing dynamic of social-categorization in a set of environmental situations. |
Волатильность - это изменяющаяся динамика социальной категоризации во множестве экологических ситуаций. |
Eswatini will thus have to face the challenge of remaining competitive in a changing global environment. |
Таким образом, Свазиленд придется столкнуться с проблемой сохранения конкурентоспособности в меняющейся глобальной среде. |
Pakistani fashion has flourished well in the changing environment of fashion world. |
Пакистанская мода процветает в меняющихся условиях мира моды. |
These spiritual foundations were laid by individual thinkers within a framework of a changing social environment. |
Эти духовные основы были заложены отдельными мыслителями в рамках меняющейся социальной среды. |
Can it learn a variety of new skills and new knowledge unspecified at design time and in a partially unknown and changing environment? |
Может ли он овладеть множеством новых навыков и новых знаний, не определенных во время проектирования и в частично неизвестной и изменяющейся среде? |
These adaptive behaviors allow for resilience and resistance in the face of disturbances and a changing environment. |
Эти адаптивные формы поведения обеспечивают устойчивость и устойчивость перед лицом возмущений и изменяющейся окружающей среды. |
The world is so complicated, there is so much data, things are changing so fast, that this thing that evolved on the African savanna tens of thousands of years ago - to cope with a particular environment, a particular volume of information and data - it just can't handle the realities of the 21st century. |
Мир настолько сложен, повсюду столько данных, всё настолько быстро меняется, что той штуке, которая развилась в саваннах Африки десятки тысяч лет назад, чтобы выживать в определённых условиях и справляться с определённым объёмом информации и данных, просто не под силу справиться с реалиями XXI века. |
See raids and ambushes for the classic guerrilla combat operations, which may not be appropriate for the changing operational environment. |
См. рейды и засады для классических партизанских боевых операций, которые могут не подходить для меняющейся оперативной обстановки. |
Normally, wheat varieties cannot adapt to new environments, due to the changing periods of sunlight. |
Как правило, сорта пшеницы не могут адаптироваться к новым условиям из-за смены периодов солнечного света. |
It undermines capacity to adapt livestock populations to environmental changes, emerging diseases or changing consumer demands. |
Она подрывает возможности адаптировать популяции домашнего скота к изменениям среды обитания, к возникающим болезням или к изменению потребительского спроса. |
Second, it is no longer necessary to enrol again or retrain the system from scratch in order to cope with the changing environment. |
Во-вторых, больше нет необходимости снова регистрироваться или переучивать систему с нуля,чтобы справиться с меняющейся средой. |
The business environment is constantly changing and new threats and vulnerabilities emerge every day. |
Бизнес-среда постоянно меняется, и каждый день появляются новые угрозы и уязвимости. |
This allows advertisers to produce advertisements that could cater to their schedule and a more specific changing environment. |
Это позволяет рекламодателям создавать рекламные объявления, которые могли бы соответствовать их графику и более конкретной изменяющейся среде. |
Sinking cities are urban environments that are in danger of disappearing due to their rapidly changing landscapes. |
Тонущие города - это городские среды, которые находятся под угрозой исчезновения из-за их быстро меняющихся ландшафтов. |
Construction of the mounds went on for 500 years until the site was abandoned about 2800 BCE, probably due to changing environmental conditions. |
Строительство курганов продолжалось в течение 500 лет, пока место не было заброшено около 2800 года до н. э., Вероятно, из-за изменения условий окружающей среды. |
It can assist in periodontal healing and reduce periodontal pocketing by changing the subgingival ecological environment. |
Он может помочь в заживлении пародонта и уменьшить пародонтальный карман, изменив поддесневую экологическую среду. |
People are changing in uncontrolled environments ... |
Люди меняются в неконтролируемых обстановках... |
These studies suggest that environmental factors that influence fertility can be felt for generations even without changing the DNA. |
Эти исследования показывают, что факторы окружающей среды, влияющие на фертильность, могут ощущаться поколениями даже без изменения ДНК. |
On overcoming the confounded belief by changing to global environmentalism, the cult increased in numbers by proselytism. |
Преодолев смешанную веру путем перехода к глобальному экологизму, культ увеличил свою численность за счет прозелитизма. |
Since 2013, Cheng has produced a series of simulations exploring an AI-based agent’s capacity to deal with an ever-changing environment. |
Начиная с 2013 года, Ченг произвел серию симуляций, исследующих способность агента на основе искусственного интеллекта справляться с постоянно меняющейся средой. |
When trading in a live environment, there is a greater chance that you will make an error or react too slowly to changing market conditions. |
•При торговле в реальных условиях существует больший шанс, что вы допустите ошибку или среагируете слишком медленно на изменяющиеся условия рынка. |
The point of this analogy is that since asexual reproduction does not produce genetic variations, there is little ability to quickly adapt to a changing environment. |
Смысл этой аналогии заключается в том, что поскольку бесполое размножение не порождает генетических вариаций, существует мало возможностей быстро адаптироваться к изменяющейся среде. |
Continually changing the pH environment the reed encounters damages the reed. |
Постоянно меняющаяся рН-среда, с которой сталкивается тростник, повреждает тростник. |
He said that in a rapidly globalizing business environment it was a very useful solution for his institution in preparing accountants for a changing business environment. |
Он сказал, что в условиях стремительной глобализации деловой среды она является весьма полезным подспорьем для его учебного заведения при подготовке бухгалтеров в меняющихся условиях. |
Other commentators argued that the reforms were needed in order to respond to the changing media environment. |
Другие комментаторы утверждали, что реформы необходимы для того, чтобы реагировать на меняющуюся среду СМИ. |
Real rigidities occur whenever a firm is slow to adjust its real prices in response to a changing economic environment. |
В ту же ночь, по пути на вечеринку, дерево заманивает в туннель и убивает фигура в маске школьного талисмана. |
But it's not only changing the physical form of the city, it's changing the way we think about the city, and what our expectations are for living there. |
Но изменилась не только внешняя оболочка города, изменилось наше отношение к городу и ожидания относительно его будущего. |
That is why in order to understand oneself and environment one has to study foreign languages. |
Вот почему для того, чтобы понять самого себя и окружающую среду надо изучать иностранные языки. |
So I have been doing some reading on studies of writer's block, and they suggested recreating an environment of success. |
Я тут читала исследования относительно творческих кризисов, и они предлагают воссоздать атмосферу предыдущего успеха. |
Ibrahim Al Zu'bi Environment Department Director, Emirates Diving Association. |
Ибрагим аль-Зуби, директор департамента по вопросам окружающей среды, Ассоциация подводного плавания Эмиратов. |
We need to keep that environment as controllable as possible. |
Нам нужно держать ситуацию под максимальным контролем. |
Other sites offer an extreme environment that can be used by astronauts to prepare for the difficulties in future space missions. |
Другие площадки предлагают экстремальные условия, которые могут быть использованы астронавтами для подготовки к трудностям в будущих космических полетах. |
The system consists of components integrated to maximize safe aircraft operation and sustain aircrews throughout the flight environment. |
Система состоит из компонентов, интегрированных для обеспечения максимальной безопасности эксплуатации самолета и поддержания летного состава на протяжении всего полета. |
It has adapted well to the urban environment and is common in suburban Sydney, Canberra and Melbourne. |
Он хорошо адаптировался к городской среде и распространен в пригородах Сиднея, Канберры и Мельбурна. |
The ikat textiles of the Ngada area of eastern Indonesia are changing because of modernization and development. |
Текстиль ikat в районе Нгада на востоке Индонезии меняется в результате модернизации и развития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a fast changing environment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a fast changing environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, , fast, changing, environment , а также произношение и транскрипцию к «a fast changing environment». Также, к фразе «a fast changing environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.