A 1.5 hour meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A 1.5 hour meeting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
1,5 часа встреча
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- hour [noun]

noun: час, определенное время дня

  • hour hand - Часовая стрелка

  • per hour - в час

  • in a half an hour - в полчаса

  • 20 hour ride - 20-часовая поездка

  • 1 hour left before - 1 час осталось до

  • start hour - старт час

  • for more than an hour - более чем за час

  • within an hour of - в течение часа

  • over the next hour - в течение следующего часа

  • almost every hour - почти каждый час

  • Синонимы к hour: time of day, minute

    Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life

    Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.

- meeting [noun]

noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра

adjective: встречающий, встречный

  • two day meeting - два дня совещания

  • the meeting went - встреча прошла

  • we organize a meeting - мы организуем встречу

  • meeting a wide range - встречая широкий диапазон

  • meeting saturday - встреча Субботы

  • house meeting - дом заседание

  • repeated meeting - повторное собрание

  • meeting time - время встречи

  • anniversary meeting - юбилейное заседание

  • periodic meeting - периодические совещания

  • Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation

    Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge

    Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.



You're supposed to be covering that transition meeting in an hour, Charlie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен быть на конференции через час, Чарли.

I have a meeting at the Galactic Federation in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня встреча в Галактической Федерации через час.

Soon, he thought. The location of this private meeting, though in an urban area, was fortuitously desolate at this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мемориал и находится в черте города, выбрано место чрезвычайно умно - в этот час здесь никогда никого не бывает.

After a six-hour meeting they convinced him to sign a decree legitimizing the new cabinet, on the condition the new government include agrarians and avoid repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После шестичасового совещания они убедили его подписать указ, узаконивающий новый кабинет министров, при условии, что в состав нового правительства войдут аграрии и не будет репрессий.

It was about half an hour from twelve when this brief meeting and colloquy took place between the two captains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было около половины двенадцатого, когда происходила эта короткая встреча и разговор между обоими капитанами.

Planned to last 15 minutes, the meeting went on for an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запланированная на 15 минут встреча продолжалась около часа.

I have a meeting with him in about an hour regarding the flower show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В час у меня с ним встреча по поводу выставки цветов.

The meeting was supposed to last an hour but ended up lasting four hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча должна была продлиться час, но в итоге продлилась четыре часа.

It starts with Jessica's meeting Jonathan in the secret hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все начинается с встречи Джессики с Джонатаном в тайный час.

In about an hour, there's gonna be an emergency meeting of the transplant committee... to discuss where you fall on the list should a new heart become available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час, будет срочное заседание комитета по трансплантатам, чтобы обсудить куда вы попадете в списке, если появится новое сердце.

Persons with dementia in the late stages usually need 24-hour supervision to ensure personal safety, as well as to ensure meeting basic needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица с деменцией на поздних стадиях обычно нуждаются в круглосуточном наблюдении для обеспечения личной безопасности, а также для удовлетворения основных потребностей.

Donald's brightness of intellect maintained in the corn-factor the admiration it had won at the first hour of their meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлеботорговец восхищался острым умом Дональда не меньше, чем в первый час их знакомства.

What's so urgent you called an emergency council meeting at this hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем так срочно созывать экстренное заседание совета в такой час?

They began meeting for two-hour writing sessions every Tuesday afternoon after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали встречаться на двухчасовых письменных занятиях каждый вторник после школы.

Second, while you were out here, I found out Dr. LoveIess is meeting McGrath and his troops in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, пока ты плясал, я узнал, что Лавлесс встречается с МакГратом и его войсками через час.

The meeting was scheduled to take half-an-hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча была запланирована на полчаса.

Jake, the co-op board meeting was an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк, заседание кооператива было час назад.

He sat listening for half an hour, yawned, got up, and left before the meeting was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просидел полчаса, послушал, зевнул, встал и ушёл до того, как собрание закончилось.

I'm meeting with the chair of the energy and commerce committee in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через час у меня встреча с председателем комитета по энергетике и торговле.

Anyway, uh, you got a budget meeting in an hour, and then you got a meet and greet with the new Prescription Taskforce guys, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, у тебя через час обсуждение бюджета, а потом встреча с новичками из группы по контролю за оборотом лекарств, выдаваемых по рецепту.

When you view an appointment or meeting in Week View, it may display as shifted one hour ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При просмотре встречи или собрания в представлении недели время может отображаться неправильно со смещением на час вперед.

Only an hour ago Kohler had secretly recorded his meeting with the camerlegno by using a tiny camcorder covertly mounted under the arm of his wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь час назад Колер записал свою беседу с камерарием при помощи крошечной видеокамеры, вмонтированной в подлокотник его инвалидного кресла.

Aunt Alexandra had got it backwards: the business part of the meeting was blood-curdling, the social hour was dreary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетя Александра перепутала: пока они говорили о делах, было страшно и увлекательно, а за кофе я чуть не умерла со скуки.

We immediately concluded the method of bringing it about; and I undertook to prevail upon her mother to go on a visit without her; and to-morrow evening is the decisive hour of our meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тотчас обсудили, как это осуществить, и я взяла на себя уговорить мамашу выехать из дому без дочки. Завтра после полудня и наступит сей решительный момент.

Radio Moscow began broadcasting a religious hour, and a historic meeting between Stalin and Orthodox Church leader Patriarch Sergius of Moscow was held in 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Московское радио начало вещание религиозного часа, а в 1943 году состоялась историческая встреча Сталина с главой Православной Церкви Патриархом Московским Сергием.

The breakfast of the South-western American is usually a well appointed meal. It is eaten at a fixed hour, and table-d'h?te fashion-all the members of the family meeting at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юго-западе Америки принято, что к утреннему завтраку вся семья собирается в определенный час и все вместе садятся за стол.

You're meeting her at the pastry place on Lyndale in half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты встречаешься с ней в кафе на Линдейл через полчаса.

I need you to tell them you just saw him, and that he's meeting a bagman at this location in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сказала, что только что видела его и что он встретится с наркодилером на этом же месте, через час.

Well, he was arrested for driving while intoxicated about an hour after your meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован за вождение в пьяном виде через час после твоей встречи.

He's supposed to go to a global currency meeting at McCormick Place in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен пойти на мировое валютное совещание в McCormick Place в час.

The meeting is adjourned, then, I hear her say. And I'd like to see the staff down in the staff room in about an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, собрание переносится, - слышу ее голос. -Примерно через час прошу сотрудников собраться в комнате для персонала.

A sleepy girl told me he had gone to a meeting an hour before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заспанная девушка сообщила мне, что час назад он ушел на собрание.

He's arranged a meeting in the next hour with an unknown American male to exchange the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он договорился о встрече в течение часа с неизвестным американцем, чтобы обменять кейс.

Rakhimov announced his retirement July 13 following a three-hour closed-door meeting with Russian Prime Minister Vladimir Putin, according to STRATFOR sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщают источники агентства STRATFOR, предыдущий президент Муртаза Рахимов подал в отставку 13 июля после трехчасового разговора за закрытыми дверями с премьер-министром России Владимиром Путиным.

In November 1936 the Roman Catholic prelate met Hitler at Berghof for a three-hour meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1936 года римско-католический прелат встретился с Гитлером в Бергхофе на трехчасовой встрече.

The meeting on September 10 began with announcement of the indictment, which the prosecutor read out for an hour and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседание 10 сентября началось с оглашения обвинительного заключения, которое прокурор зачитывал в течение полутора часов.

But with luck, in the middle of the crowd, it would be safe to talk for a quarter of an hour and arrange another meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если повезет, то в гуще народа можно четверть часа поговорить и условиться о новой встрече.

' Tis the hour of my appointed meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь мне пора на свидание.

She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания.

Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ...

The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Специальный комитет проведет это заседание в 2005 году.

“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга.

In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции.

Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет! Не ожидал встретить тебя здесь. Мир тесен.

It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность

My dear wayward countess: It's been weeks since my meeting with Her Majesty and still I've not heard a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая графиня, прошло несколько недель после моей встречи с Ее Величеством, но я не получил от нее ни строчки.

I'd quite like to see the display, could we stay an hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час?

A charter home will be leaving in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылет чартерным рейсом ровно через час.

And lo! an hour later another ambulance brought the Old Gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А час спустя другая карета скорой помощи доставила в ту же больницу Старого Джентльмена.

Preferably before your next stockholder meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительно перед вашим следующим заседанием акционеров.

Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час.

You go on your two hour contemplative walk under the olive trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день ты отправляешься на двухчасовую прогулку — подумать под оливковыми деревьями.

You mean besides the fact that the bomber is partial to detonating explosives at 20 minutes after the hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду, тот факт, что это бомба частично сдетонировала через 20 минут после указанного часа?

You're meeting him eight o'clock, Saturday night, in Via on Canal Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас встреча в субботу в восемь часов вечера в Via на Канал-стрит.

Meeting Henry opened up my world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча с Генри открыла мне мир.

What I've done is I've scheduled a chance meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я запланировал случайную встречу.

We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада.

It's just that I had a meeting with your executive assistant today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я встречался с Вашим секретарем.

But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a 1.5 hour meeting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a 1.5 hour meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, 1.5, hour, meeting , а также произношение и транскрипцию к «a 1.5 hour meeting». Также, к фразе «a 1.5 hour meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information