A bird in the hand is worth two in the bush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A bird in the hand is worth two in the bush - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лучше синица в руках, чем журавль в небе
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bird [noun]

noun: птица, пташка, парень, человек, бабенка, тюрьма

  • a bird in the hand - нечто реальное

  • bird fancier - любитель птиц

  • bird flu virus - птичий грипп

  • humming bird - колибри

  • bird disease - болезни птицы

  • bird kingdom - птичье царство

  • bird behavior - поведение птицы

  • caged bird - птица в клетке

  • abundant bird life - обильные жизни птиц

  • bird pad - птица коврик

  • Синонимы к bird: birdie, feathered friend, budgie, avifauna, fowl, nestling, chick, fledgling, doll, wench

    Антонимы к bird: human, mammal, amphibians, arthropods, cnidarians, lass, man, sponges, amphibia, fella

    Значение bird: a warm-blooded egg-laying vertebrate distinguished by the possession of feathers, wings, and a beak and (typically) by being able to fly.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

  • with a high hand - с высокой рукой

  • one hand walkover - медленный переворот с опорой на одну руку

  • hand the Olympic flame - передавать олимпийский огонь

  • hand receiver - рука приемник

  • hand-held radio transmitter - ручной передатчик радио

  • sale of second hand - продажа подержанных

  • is close at hand - находится на расстоянии вытянутой руки

  • get first-hand - получить из первых рук

  • if you need a hand - если вам нужна рука

  • shot in the hand - выстрел в руке

  • Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer

    Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main

    Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.

- is

является

- worth

стоимость

- two
, два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- bush [noun]

noun: втулка, куст, кустарник, буш, вкладыш, гильза, букса, чаща, чащоба, ветка плюща

verb: бороновать, обсаживать кустарником, густо разрастаться, вставлять втулку

  • beat around the bush about - бить вокруг куста

  • the bush - куст

  • george bush senior - Джордж Буш-старший

  • bush hat - широкополая шляпа

  • bush meat - мясо диких животных

  • caper bush - каперсник

  • thorny bush - колючий кустарник

  • presidency bush - президентство куст

  • president george bush - Президент Джордж Буш

  • no bush - нет куста

  • Синонимы к bush: undergrowth, shrubbery, brier, shrub, bushland, timberland, wilderness, boonies, hinterland(s), forest

    Антонимы к bush: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory

    Значение bush: a shrub or clump of shrubs with stems of moderate length.



The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

I was healing days worth of injury in only hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней.

An hour in the morning is worth two in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один утренний час - что два вечерних.

Someone will just think it's a mistake, but it wouldn't be worth remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может счесть это ошибкой, но вряд ли соберется ее исправлять.

Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней.

Some traditions are worth keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые традиции стоит сохранять.

It is further worth pointing out that, under the same decree, the death penalty is commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок следует отметить, что, согласно тому же декрету, смертная казнь заменена пожизненным заключением.

It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание.

Hey Cortana, how much is Costco stock worth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, Кортана! Сколько стоят акции Costco?

The same is true for investors, particularly those from Chile, who have assets worth $1.5 billion in Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое справедливо и для инвесторов, особенно из Чили, чьи капиталовложения в Перу составляют 1.5 миллиарда долларов.

Meanwhile if rates turn around here, possibly as a result of weaker Australian data, then it may be worth watching 1.1175 and 1.1120 as potential support levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом если цены здесь развернутся, возможно, в результате более слабых данных Австралии, то будет целесообразно, наверное, следить за отметками 1.1175 и 1.1120 в качестве возможных уровней поддержки.

But if our civilization is worth defending, why is it that fundamentalists, of whatever stripe, have the most committed fighters on their side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если нашу цивилизацию стоит защищать, то почему же самые преданные борцы сражаются в рядах фундаменталистов всех мастей?

He had just graduated from college - in this spring of the year 1935 - and he wanted to decide whether life was worth living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что окончил университет - этой весной девятьсот тридцать пятого года, - и ему хотелось понять, имеет ли жизнь какую-нибудь ценность.

The whole thing was worth it for her sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради нее игра стоила свеч.

Two sous' worth of Italian cheese, bushels of white potatoes, quarts of dry beans, cooked in their own juice, these also were dainties she was not often able to indulge in now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купить на два су итальянского сыру, или мерку самых дешевых яблок, или четверку сухой фасоли удавалось далеко не часто.

Why, what I don't know about acting isn't worth knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я не знаю об актерском мастерстве, того и знать не надо.

Mind you don't crush me, you hangman's apprentice! she retorted. Your cartful is not worth as much as mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто раздавишь меня, поставщик гильотины? - отвечала она. - Твой товар дешевле моего!

Those over-eaters are really getting their money's worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти обжоры тратят свои деньги не зря.

The King awards this precious ring to the huntsman who first shoots down a bird of prey!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот драгоценный перстень из королевской сокровищницы Его Величество даст стрелку, который первым убьёт хищную птицу.

But in exchange for you forgoing your salaries, we're offering you shares of the company, which will be worth a lot more in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в обмен за отказ от заработной платы мы предлагаем вам долю в компании, которая в долгосрочной перспективе будет стоить гораздо больше.

This is a Cheonghawon promissory note worth 131 oz of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вексель Чхонгхавон стоимостью 131 унций золота.

So you've got to buy them 20 years' worth of Advent calendars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Вам стоит купить им календарей на 20 лет.

'Cause that's a person worth protecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали.

And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену!

As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены.

Sort of feeling of self worth if you're...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде чувства собственного достоинства...

One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри.

Picks up only a month's worth from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает.

And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов.

Yes, it's an aim worth working for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это цель, из-за которой стоит работать.

My use as a man, said Vronsky, is that life's worth nothing to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, как человек, - сказал Вронский, - тем хорош, что жизнь для меня ничего не стоит.

You know, even if that blade is real, it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, даже если то лезвие реально, не стоит водить дружбу с Королем Ада.

Anything they're interested in has to be worth something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит.

Testify to the mental anguish that you and Mr. Gordon experienced and each minute is worth dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что вы с мистером Гордоном пережили страшные душевные мучения и каждая минута будет оплачена долларами.

And that something is worth dying for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это что-то стоит смерти.

Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит.

Looks like it won't be worth much nohow when soule and his crowd gets through with it. Why do you want it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О она ничего не будет стоить когда Сулл со своим сбродом решит закончить с вами что вы хотите делать?

There's nothing worth stealing in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего красть в этом доме.

It also contains 40 million rubles worth of bank transfers from Kovar that Gregor hasn't disclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также содержит 40 миллионов рублей в переводах от Ковара, про которые Грегор не рассказал.

At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов.

Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона.

There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще.

Too late now to bring her brother back, but if in never seeing Rain again she could somehow atone, the hunger and the loneliness would be well worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брата не вернешь, поздно, но если никогда больше не видеть Лиона, этим можно хоть как-то искупить свою вину, ради этого стоит терпеть и тоску, и одиночество.

Those people bring beauty into life, and that's worth a hundred times the most unfathomable meditations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портные вносят в жизнь красоту. Это во сто крат ценнее всех мыслей, даже если они глубоки, как пропасти!

Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк.

A capella is worth a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно попробовать а капелла.

Would you say that was worth it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоила ли овчинка выделки, что скажешь?

I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю хороших людей, которые охотно купят стоящую вещь; я могу ему дать такие деньги, каких этот негодяй и не видывал.

We didn't set all this up for two days' worth of coke, did we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведь не на пару дней все это здесь развернули?

If its provenance were to be established, it would probably be worth over twenty million pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его происхождение было установлено, он, вероятно, стоил бы больше двадцати миллионов фунтов.

In 1982, Feeney created The Atlantic Philanthropies, and in 1984, secretly transferred his entire 38.75% stake in DFS, then worth about $500 million, to the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году Фини создал Фонд Atlantic Philanthropies, а в 1984 году тайно передал фонду все свои 38,75% акций DFS, которые тогда стоили около 500 миллионов долларов.

Interstate 30 and Interstate 20 connect Fort Worth to Arlington, Grand Prairie, and Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межштатные автомагистрали 30 и 20 соединяют Форт-Уэрт с Арлингтоном, Гранд-Прери и Далласом.

This obviously takes time and its investment may not be worth the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это требует времени, и его инвестиции могут не стоить затраченных усилий.

At least $500 billion of giving has been pledged by 204 individuals or couples, with a combined 2017 net worth of $1 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере $500 млрд пожертвований было обещано 204 физическими лицами или парами, а совокупный чистый капитал 2017 года составил $1 трлн.

For example, a capital levy of 30% will see an individual or business with a net worth of $100,000 pay a one-off sum of $30,000, regardless of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, налог на капитал в размере 30% приведет к тому, что физическое или юридическое лицо с чистым капиталом в 100 000 долларов выплатит единовременную сумму в размере 30 000 долларов независимо от дохода.

So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora?

It impossible to win someone over to a new idea while insulting his inner sense of worth at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно склонить кого-то к новой идее, одновременно оскорбляя его внутреннее чувство ценности.

As of November 2019, this made him the 9th richest person in the United States and the 14th richest person in the world; his net worth was estimated at $58 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2019 года, это сделало его 9-м самым богатым человеком в Соединенных Штатах и 14-м самым богатым человеком в мире; его чистый капитал оценивался в 58 миллиардов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a bird in the hand is worth two in the bush». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a bird in the hand is worth two in the bush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, bird, in, the, hand, is, worth, two, in, the, bush , а также произношение и транскрипцию к «a bird in the hand is worth two in the bush». Также, к фразе «a bird in the hand is worth two in the bush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information