A bon marche - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a warning - предупредить
make a parade of - сделать парад
show a false face - лицемерить
add a temporary link - добавлять временную ссылку
crest of a weir shutter - гребень затвора плотины
invitation to a beheading - приглашение на казнь
take a close look - внимательно изучать
dynamics of a particle - динамика точки
have a nice weekend - хороших выходных
light a candle - Зажгите свечу
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
bon ton - бонтон
bon vivant - бонвиваном
bon mots - боны словечки
bon voyage - счастливого пути
bon ton stores - Bon-Ton Stores
o bon - Обон
bon scott - Бон Скотт
BON colors - красители БОН
bon appetite - приятного аппетита
Bon appetite! - Приятного аппетита!
Синонимы к bon: bonne, homme, le
Антонимы к bon: bad, disagreeable, dreadful, evil, foul, horrible, hostile, improper, inadequate, lousy
Значение bon: a Japanese Buddhist festival held annually in August to honor the dead.
galleria nazionale delle marche - Национальная галерея Марке
Синонимы к marche: marches, brand, brands, marka, marks, stairs, stamps, step, steps, tokens
Антонимы к marche: catch the bus, halt, run, shuffle, stand, stay put
Значение marche: a region in central Italy.
She just marched right into that school like some sort of a woman-child. She never turned around. |
Пошла прямиком в школу, прямо как маленькая женщина, даже не обернулась. |
The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism. |
Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма. |
Marcus marched into the sitting room, sat down on the sofa and stared intently at everything. |
Маркус шагнул в гостиную, сел на диван и начал внимательно разглядывать все вокруг. |
The shells reportedly exploded several hundred meters away from the marchers, without placing any of them in danger. |
По сообщениям, снаряды разорвались в нескольких сотнях метров от колонны людей, не причинив им никакого вреда. |
So where are the marches of outraged fraternal Arab allies on Russia’s Middle East diplomatic posts? |
Так где же марши разгневанных братских арабских союзников на ближневосточные форпосты российской дипломатии? |
But the Nazi symbolism of the marches in Charlottesville, Virginia, and over the weekend — the swastikas and the iron crosses — became a particular target for Russian ire. |
Однако нацистская символика во время шествий в Шарлоттсвилле, штат Виргиния, — свастики и железные кресты — стали особой мишенью для российского гнева. |
Kelly marches over, does her rocket science thing and defuses the mine. |
Тут выступает Келли, делает свою ракетно-научную хрень и обезвреживает мину. |
Bold, brassy, confident marches blared out like nuggets of gold in a bright, flashing stream. |
Удалые марши, победные, ревущие, выли золотом в цветной реке. |
Вчера вечером демонстранты из Джероу прибыли в Бедфорд. |
|
They marched Yossarian into the back seat, and the car roared away and weaved through the rain and muddy fog to a police station. |
Йоссариана усадили на заднее сиденье, и машина помчалась сквозь дождь и грязный туман к полицейскому участку. |
Almost dawn, Martha, and planet Earth marches to war. |
Скоро будет светать, Марта. И планета Земля отправится на войну. |
We broke camp the next day at an early hour and marched with only a single halt until just before dark. |
На следующий день мы рано пустились в путь и за весь день до самого наступления темноты сделали только один привал. |
She marched down the stairs to the lower landing with him at her heels. |
И она, а следом он, спустились на один марш до площадки. |
They say that an army marches on its stomach, said Poirot. But how much are the delicate convolutions of the brain influenced by the digestive apparatus? |
Понятно, почему болтанка воздействует на желудок, - сказал Пуаро. - Но каким образом пищеварительная система влияет на работу мозга? |
In blue greatcoats and blue-topped astrakhan caps set at a jaunty angle the Galicians marched past. |
В синих жупанах, в смушковых, лихо заломленных шапках с синими верхами, шли галичане. |
On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep. |
Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема. |
И он терпеливо зашагал вдоль канала. |
|
The Vigilance Committee marches on us. |
На нас наступает Комитет Бдительности. |
Well, I guess time just marches on. |
Ну, думаю, времена меняются. |
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. |
Когда Цендред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без лидера. |
With that, she turned on her heel, and marched off the way she had come. |
И с этими словами она резко развернулась и зашагала по коридору к выходу. |
That being the entirety of the conversation, the guard spun on his heel and marched off down the hall. |
На этом беседа завершилась. Бравый гвардеец развернулся на каблуках и зашагал по коридору. |
Beside him marched his black valet who was nearly as old as Uncle Henry, with an open umbrella held over them both. |
Рядом с ним вышагивал его черный слуга, почти такой же старый, как сам дядя Генри, держа над его и своей головой раскрытый зонтик. |
Я - доктор Марчези, врач-ординатор. |
|
Sacked... had to clear his desk and marched out of his office by security. |
Уволен. Очистил свой стол и был удален службой безопасности. |
They marched into the center of Reykjavik and filled the streets. |
Они колонной дошли до центра Рейкьявика и заняли улицы. |
Despite this, about 2,500 people marched illegally on 11 June 2005. |
Несмотря на это, 11 июня 2005 года около 2500 человек незаконно прошли маршем. |
On August 25, 1939, the regiment left its barracks, and marched towards its positions near the border with East Prussia. |
25 августа 1939 года полк покинул казармы и двинулся к своим позициям у границы с Восточной Пруссией. |
They ensured his safety from the time he arrived at the New Orleans airport and provided security while Farmer spoke and marched at desgregation events. |
Они обеспечивали его безопасность с того момента, как он прибыл в аэропорт Нового Орлеана, и обеспечивали безопасность, пока Фармер выступал и маршировал на мероприятиях десгрегации. |
When this was declined, Antony marched his army into Armenia, defeated their forces and captured the king and Armenian royal family. |
Когда это предложение было отклонено, Антоний двинул свою армию в Армению, разбил ее войска и захватил в плен царя и армянскую царскую семью. |
He marched towards the city, and as he neared it, was attacked by Lotf Ali Khan. |
Он двинулся к городу и, когда приблизился к нему, был атакован Лотф-Али-Ханом. |
In December, Edward led his army across the River Severn and advanced into the Welsh Marches, where the opposition forces had gathered. |
В декабре Эдуард повел свою армию через реку Северн и вступил в валлийские Земли, где собрались силы оппозиции. |
In 1838, the British marched into Afghanistan and arrested Dost Mohammad, sent him into exile in India and replaced him with the previous ruler, Shah Shuja. |
В 1838 году британцы вошли в Афганистан и арестовали Дост Мухаммеда, отправили его в изгнание в Индию и заменили его прежним правителем, Шахом Шуджей. |
She also participated in the 1965 Selma to Montgomery marches for voting rights. |
Она также участвовала в 1965 году в маршах Сельма-Монтгомери за избирательные права. |
Bernard established a Marcher Lordship in its place – the Lordship of Brecknock. |
Бернард назначил на его место Лорда Марчера – Лорда Брекнока. |
Soon after assuming his title, Lotf Ali Khan's principal rival, Agha Mohammad Khan of the Qajar dynasty, marched south to Shiraz. |
Вскоре после принятия титула главный соперник Лотф-Али-Хана, Ага Мухаммед-хан из династии Каджаров, двинулся на юг, в Шираз. |
Orange marched into Brabant, but with money running out he could not maintain his mercenary army and had to retreat. |
Оранж вступил в Брабант, но из-за нехватки денег он не мог содержать свою наемную армию и был вынужден отступить. |
When marchers defied the ban, RUC officers surrounded the marchers and beat them indiscriminately and without provocation. |
Когда участники шествия нарушили запрет, офицеры РУЦ окружили участников шествия и избили их без разбора и без провокаций. |
Two Japanese armies, under Mōri Hidemoto and Ukita Hideie, began the assault in Busan and marched towards Jeonju, taking Sacheon and Changpyong along the way. |
Две японские армии под командованием Мори Хидэмото и Укиты Хидэиэ начали наступление в Пусане и двинулись к Чонджу, захватив по пути Сачхон и Чанпен. |
All Savoia-Marchetti bombers were hit hard by Spitfires and Hurricanes based on the besieged island. |
Все бомбардировщики Савойя-Марчетти были сильно поражены Спитфайрами и Харрикейнами, базировавшимися на осажденном острове. |
They marched en masse into Sligo to interview the Bishop, who made himself absent. |
Они всей толпой отправились в Слайго, чтобы побеседовать с епископом, которого там не оказалось. |
The following day, 14 February 1779, Cook marched through the village to retrieve the king. |
На следующий день, 14 февраля 1779 года, Кук прошел через деревню, чтобы забрать короля. |
The vanguard, with which Queen Eleanor marched, was commanded by her Aquitainian vassal, Geoffrey de Rancon. |
Авангардом, с которым шла Королева Элеонора, командовал ее Аквитанский вассал Жоффруа де Рансон. |
Milhaud's brigade marched north on the west bank of the Uecker River until he reached Pasewalk early on 29 October. |
Бригада Мильо двигалась на север по западному берегу реки Уэкер, пока рано утром 29 октября он не достиг Пасеволка. |
A Roman army, led by the Eastern Roman emperor Valens, marched to put them down. |
Римская армия под предводительством императора Восточной Римской Империи Валента двинулась на их подавление. |
Attalus and Alaric then marched to Ravenna, forcing some cities in northern Italy to submit to Attalus. |
Затем Аттал и Аларих двинулись в Равенну, заставив некоторые города северной Италии подчиниться Атталу. |
When he marched north, the Welsh did not join him, and they did not fight on either side. |
Когда он двинулся на север, валлийцы не присоединились к нему, и они не сражались ни с одной из сторон. |
The New Model Army then marched south to secure the ports of Wexford, Waterford and Duncannon. |
Затем армия нового образца двинулась на юг, чтобы захватить порты Вексфорд, Уотерфорд и Дунканнон. |
After almost eight years of occupation, the French troops marched out of Dubrovnik on 27 and 28 January 1814. |
После почти восьмилетней оккупации французские войска вышли из Дубровника 27 и 28 января 1814 года. |
State troopers clubbed marchers and beat and shot a 26-year-old African-American named Jimmie Lee Jackson, who later died. |
Полицейские штата избили дубинками участников марша, избили и застрелили 26-летнего афроамериканца по имени Джимми Ли Джексон, который позже скончался. |
More than a million Armenians were exterminated through direct killing, starvation, torture, and forced death marches. |
Обладая этой властью, он ревностно преследовал тех, кого подозревал либо в публичном распространении порнографии, либо в коммерческом мошенничестве. |
The gang of dogs reappears and marches in on Bugs menacingly. |
Снова появляется свора собак и угрожающе надвигается на жуков. |
In Plutarch's account, after resting his army, Pyrrhus marched to Asculum to confront the Romans. |
По словам Плутарха, после отдыха своей армии Пирр отправился в Аскул, чтобы противостоять римлянам. |
When the battle was even, the Greeks swerved to the right, counter-marched past one another and then turned to charge the enemy. |
Когда битва была ровной, греки свернули вправо, контратаковали друг друга и затем повернули, чтобы атаковать врага. |
He marched toward the port city of Mocha, killing 14,000 and capturing 11,000. |
Он двинулся к портовому городу Мокко, убив 14 000 человек и захватив в плен 11 000. |
As Harald had left no forces in York, Harold Godwinson marched right through the town to Stamford Bridge. |
Поскольку Харальд не оставил в Йорке никаких сил, Гарольд Годвинсон прошел прямо через город к Стэмфорд-бриджу. |
When the Tribe of Benjamin refused to surrender the guilty parties, the rest of the tribes marched on Gibeah. |
Когда колено Вениаминово отказалось выдать виновных, остальные племена двинулись на Гиву. |
As Ali marched back to Kufa, his capital, resentment against the arbitration became widespread in his army. |
По мере того как Али возвращался в Куфу, свою столицу, в его армии росло негодование против арбитража. |
This division was joined in large numbers by eastern workers, which caused it to nearly double in size as it marched south. |
К этой дивизии присоединились в большом количестве восточные рабочие, что заставило ее почти удвоиться по мере продвижения на юг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a bon marche».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a bon marche» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, bon, marche , а также произношение и транскрипцию к «a bon marche». Также, к фразе «a bon marche» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.