Agreements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Agreements - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашения
Translate
амер. |əˈɡriːmənts| американское произношение слова
брит. |əˈɡriːmənts| британское произношение слова

  • agreement [əˈgriːmənt] сущ
    1. соглашениеср, договорм, контрактм, договоренностьж, сделкаж, сговорм
      (treaty, contract, arrangement, deal)
      • additional agreement – дополнительное соглашение
      • air navigation agreement – аэронавигационное соглашение
      • gentlemen’s agreement – джентльменское соглашение
      • mutually beneficial agreement – взаимовыгодное соглашение
      • sign a preliminary agreement – подписать предварительное соглашение
      • various international agreements – различные международные соглашения
      • end user license agreement – лицензионное соглашение конечного пользователя
      • foreign economic agreement – внешнеэкономический договор
      • contractor’s agreement – договор подряда
      • marital agreement – брачный контракт
      • reached agreement – достигнутая договоренность
    2. согласиеср
      (consent)
      • full agreement – полное согласие
    3. согласованиеср
      (coordination)
      • necessary agreements – необходимые согласования

noun
соглашениеagreement, convention, deal, arrangement, contract, accord
договорcontract, agreement, treaty, pact, compact, covenant
согласиеagreement, consent, harmony, accordance, accord, consensus
согласованиеmatching, agreement, coordination, negotiation, reconciliation, adjustment
уговорpersuasion, agreement

  • agreement сущ
    • contract · treaty · arrangement · pact · convention · covenant · compact · stipulation
    • deal · bargain
    • settlement · negotiation · coordination · harmonization · reconciliation · concordance
    • accord · accordance
    • consensus · understanding · unanimity
    • concurrence · consent · assent
    • harmony · concord

noun

  • accord, concurrence, consensus, assent, acceptance, consent, acquiescence, endorsement, like-mindedness
  • contract, compact, treaty, covenant, pact, accord, concordat, protocol
  • correspondence, consistency, compatibility, accord, similarity, resemblance, likeness, similitude
  • understanding
  • concord
  • accord
  • arrangement
  • correspondence

  • agreement сущ
    • dispute · disagreement · act

dispute, disagreement, act

Agreements harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.



Participants were also required to sign non-disclosure agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также должны были подписать соглашения о неразглашении информации.

Service level agreements often refer to monthly downtime or availability in order to calculate service credits to match monthly billing cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения об уровне обслуживания часто ссылаются на ежемесячное время простоя или доступность для расчета кредитов на обслуживание в соответствии с ежемесячными платежными циклами.

We have also achieved two peace agreements: the first, with the largest Arab country, Egypt; the second, with the Hashemite Kingdom of Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также заключили два мирных соглашения: первое - с крупнейшей арабской страной Египтом, второе - с Иорданским Хашимитским Королевством.

These components will be provided by non-governmental organizations and commercial organizations on standby agreements maintained by UNOPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти компоненты будут предоставляться неправительственными организациями и коммерческими организациями на основе заключаемых ЮНОПС резервных соглашений.

The 1949 Armistice Agreements between Israel and Jordan were signed in Rhodes with the help of UN mediation on 3 April 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о перемирии 1949 года между Израилем и Иорданией были подписаны на Родосе при посредничестве ООН 3 апреля 1949 года.

Agreements with France, Britain, and the United States in 1917 recognized Japan's new territorial gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения с Францией, Великобританией и Соединенными Штатами в 1917 году признавали новые территориальные завоевания Японии.

She was also instrumental in developing trade agreements with Constantinople and ports of trade in the Holy Lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сыграла важную роль в разработке торговых соглашений с Константинополем и портами торговли в святых землях.

Conventionally, any representations made or agreements reached with a plenipotentiary would be recognized and complied with by their government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, любые заявления или соглашения, достигнутые с полномочным представителем, признаются и выполняются его правительством.

Delays in ratifying the Uruguay Round agreements would be quite unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-либо задержки в ратификации заключенных на Уругвайских переговорах соглашений были бы крайне нежелательными.

In our view, the resolution does not infringe on that principle, which is firmly rooted in the Statute of the Court and in other international agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, данная резолюция не нарушает этого принципа, который твердо базируется на Статуте Суда и на других международных соглашениях.

This resulted in many bilateral agreements, especially in the fields of scientific, technological, and cultural interchange, as well as trade relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к заключению многих двусторонних соглашений, особенно в области научно-технического и культурного обмена, а также торговых отношений.

Such agreements can be illegal in some countries when members and terms in the agreement match predefined legal criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие соглашения могут быть незаконными в некоторых странах, когда члены и условия соглашения соответствуют заранее определенным юридическим критериям.

It's like all our reciprocal agreements have been rescinded overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все наши взаимные соглашения исчезли в одночасье.

On December 13, 2005, the Governors and Premiers signed these two agreements, the first of which is between all ten jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года губернаторы и премьеры подписали эти два соглашения, первое из которых касается всех десяти юрисдикций.

Trade and transit agreements with Pakistan were subsequently severely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые и транзитные соглашения с Пакистаном впоследствии серьезно пострадали.

If you have specified a fixed amount in the Bank facility agreements form, the amount is displayed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если была указана фиксированная сумма в форме Договоры о банковских услугах, сумма отображается в этом поле.

Because of contractual agreements with Antec involving this joint venture, Nortel spun the LANCity group out into the ARRIS Interactive joint-venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за договорных соглашений с Антек, связанных с этим совместным предприятием, Nortel превратила LANCity group в совместное предприятие Arris Interactive.

During this time, complex diplomatic negotiations and agreements of peace were followed by renewed conflict and power struggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени сложные дипломатические переговоры и мирные соглашения сопровождались возобновлением конфликтов и борьбой за власть.

Spotify distributes approximately 70% of its total revenue to rights-holders, who will then pay artists based on their individual agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify распределяет около 70% своего общего дохода между правообладателями, которые затем будут платить артистам на основе их индивидуальных соглашений.

We're trying to track backwards through phone records and rental agreements, but I don't think we're gonna get much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся отследить что-то по телефонным записям и договорам об аренде, но я не думаю, что мы здесь много накопаем.

As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

In keeping with our agreement that I provide a new suitor each week...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с нашим соглашением, что я предоставляю нового ухажера каждую неделю.

Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его.

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30.

Minimum quantity or Minimum amount - The rebate agreement must specify either a minimum quantity or a minimum amount that the customer is required to purchase to qualify for a rebate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальное количество или Минимальная сумма - В соглашении о бонусе необходимо указать либо минимальное количество, либо минимальную сумму покупки, которую должен сделать клиент, чтобы получить право на бонус.

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

4 After the 1984 elections, Likud and the Alignment reached a coalition agreement by which the role of Prime Minister would be rotated mid-term between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 после выборов 1984 года Ликуд и Альянс достигли коалиционного соглашения, в соответствии с которым роль премьер-министра будет ротироваться в среднесрочной перспективе между ними.

I told you that immunity agreement goes away if you lie, and that is exactly what you've done!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же сказала, твой иммунитет будет недействителен, если ты солжешь, а именно этим ты сейчас и занимаешься.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

Miller and Dial Global signed an agreement in early 2012 to continue his show for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер и Dial Global подписали соглашение в начале 2012 года о продолжении его шоу в течение трех лет.

It was part of my agreement to take this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была часть договора, чтобы принять эту работу.

When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать.

Regarding the money, we should reach an agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

Basically, this is something of value given or promised as part of the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе своей это нечто имеющее ценность, что дается или обещается в рамках контракта.

I thought we could reach an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы сможем договориться.

A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

Some say the goal may be to include the pending reforms in a new, more attractive agreement, containing debt relief measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что целью может быть включение в реформы более привлекательного соглашения, содержащие меры по облегчению долгового бремени.

The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.

These two disliked each other so much that it was difficult for them to come to any agreement, even in defence of their own interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое настолько не любили друг друга, что прийти к какому-то соглашению, даже для защиты собственных интересов, они практически не могли.

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

If I get on this plane and you don't honor our agreement when we land, I go to jail for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сяду в этот самолет и ты нарушишь наш договор... когда мы приземлимся, меня отправят в тюрьму до конца жизни.

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

We also express our agreement with the statement that the representative of Brazil will deliver on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем заявление, которое будет сделано представителем Бразилии от имени Сообщества португалоязычных стран.

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии.

Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана.

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

No, but can you talk us through the final agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения?

She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться.

I propose the following agreement, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай договоримся.

The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами.



0You have only looked at
% of the information