Aid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Aid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помощь
Translate
амер. |eɪd| американское произношение слова
брит. |eɪd| британское произношение слова

  • aid [eɪd] сущ
    1. поддержкаж, содействиеср, помощьж, оказание помощи
      (assistance, relief)
      • supernatural aid – божественная поддержка
      • development aid – содействие развитию
      • humanitarian aid – гуманитарная помощь
      • emergency medical aid – экстренная медицинская помощь
      • free legal aid – бесплатная юридическая помощь
      • mutual aid society – общество взаимной помощи
      • aid to poor countries – помощь бедным странам
      • foreign military aid – иностранная военная помощь
      • financial aid programs – финансовая помощь
      • aid in criminal cases – помощь по уголовным делам
      • material aid – материальная помощь
    2. помощникм
      (aide)
      • indispensable aid – незаменимый помощник
    3. пособиеср
      (benefit)
      • visual aid – наглядное пособие
    4. скорая помощь
      (ambulance)
    5. средствоср, вспомогательное средство
      (means, adjuvant)
    6. субсидияж
      (subsidy)
    7. АМРж
  • aid [eɪd] гл
    1. помогать, способствовать, помочь, оказывать помощь
      (help, assist)
      • aid recovery – способствовать выздоровлению
    2. содействовать
      (promote)
  • aid [eɪd] прил
    1. вспомогательный
      (auxiliary)

noun
помощьhelp, assistance, aid, support, assist, helping
поддержкаsupport, maintenance, backing, aid, endorsement, boost
помощникassistant, helper, mate, aide, help, aid
пособияaid
содействиеassistance, promotion, contribution, aid, agency, instrumentality
вспомогательные средстваaid, aids
сборыdues, aid, aids
вспомогательные войскаaid
даньtribute, toll, impost, aid, scat
налогиdues, aid
verb
способствоватьcontribute, promote, help, facilitate, support, aid
помогатьhelp, assist, succor, support, aid, serve
оказывать поддержкуgive support, lend support, aid, maintain, shore, shore up

  • aid сущ
    • assistance · support · care · financial aid · assistant · relief · helping hand
    • help · assist
    • benefit · subsidy · allowance · bailout
    • economic aid
    • succour · succor

noun

  • assistance, support, help, backing, cooperation, a helping hand
  • relief, charity, financial assistance, donations, contributions, subsidies, handouts, subvention, succor, alms
  • attention, tending, care
  • economic aid, financial aid
  • help, assistance, assist
  • help, assistance

verb

  • help, assist, abet, come to someone’s aid, give assistance, lend a hand, be of service, avail, succor, sustain
  • facilitate, promote, encourage, help, further, boost, speed up, hasten, accelerate, expedite
  • help, assist
  • help

impede, injure, hindrance, barrier, obstacle, blockage, impediment, obstruction, hurt, hinder, block, obstruct, injury

Aid help, typically of a practical nature.



The Soviet leadership responded by increasing its aid for the Simbas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское руководство в ответ увеличило свою помощь Симбас.

The project life cycle should be broken down into stages to aid progress monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях облегчения контроля за ходом работы жизненный цикл проекта следует разбить на этапы.

Lieutenant, you refuse to share anything that could aid our investigation, and then you barge in here and accuse me of obstructing yours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, вы не делитесь ничем, что могло бы помочь в нашем расследовании, а затем вы заявляетесь сюда, и обвиняете, что я мешаю вашему?

Kagura works with Kokonoe and provides much aid for the main cast from Chrono Phantasma onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кагура работает с Коконо и оказывает большую помощь для основного состава от Chrono Phantasma и далее.

He stated that it was possible to get aid from friends and allies, but that this would be effective only if the state was militarily strong in its own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что можно получить помощь от друзей и союзников, но это будет эффективно только в том случае, если государство само по себе будет сильным в военном отношении.

Holding a prompt book, the central figure directs, with the aid of a long stick, the proceedings of the staging of a dramatization of the Martyrdom of Saint Apollonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держа в руках стремительную книгу, центральная фигура руководит, с помощью длинной палки, процессом инсценировки мученичества святой Аполлонии.

The Crones aid the player if they have a Roman party and give tasks to accomplish, but imprison them if the player has a Celtic party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроны помогают игроку, если у них есть римская партия, и дают задания для выполнения, но заключают их в тюрьму, если у игрока есть кельтская партия.

Simplifying the financial aid application is a policy that emanates from meetings of the Middle Class Task Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрощение применения финансовой помощи-это политика, которая исходит из совещаний целевой группы среднего класса.

Meanwhile some blacks organized to resist and protect, and some whites sought to lend aid to blacks, while the police department often turned a blind eye or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем некоторые черные организовались, чтобы сопротивляться и защищать, а некоторые белые пытались оказать помощь черным, в то время как Департамент полиции часто закрывал на это глаза или еще хуже.

Albay governor Joey Salceda declared the disaster zone an 'open city' area to encourage aid from external groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор альбая Джоуи Сальседа объявил зону бедствия зоной Открытого города, чтобы стимулировать помощь со стороны внешних групп.

In the 1920s, the scientific movement in education looked for tests to measure students’ achievement to aid in curriculum development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах научное движение в области образования искало тесты для измерения достижений учащихся, чтобы помочь в разработке учебных программ.

How could he aid the Simbas if the rebellion didn't exist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он мог помочь Симбам, если восстания не существовало?

It purifies the skin and is also recommended as an aid to the respiration and the circulation of the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очищает поры, а также рекомендуется при респираторных затруднениях и для улучшения обращения крови.

You may be the one to aid in solving the phantom slayings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете быть тем, кто поможет в решении призрачных убийств.

He had a chain of A&E hospitals and first aid stations built and staffed along the route to service the 17,000 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была сеть больниц A&E и пунктов первой помощи, построенных и укомплектованных персоналом вдоль маршрута, чтобы обслуживать 17 000 рабочих.

On 13 October 2006, Eustace joined Hereford United on loan to gain first team football to aid his comeback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 октября 2006 года Юстас присоединился к Херефорд Юнайтед на правах аренды, чтобы получить футбол первой команды, чтобы помочь ему вернуться.

The Christian tribals also received aid from the NLFT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианские племена также получали помощь от НЛФТ.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

The protagonist can generally be healed and re-armed by means of items such as first aid kits, simply by walking over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой обычно может быть исцелен и перевооружен с помощью предметов, таких как аптечки первой помощи, просто пройдя по ним.

Many developing countries rely on foreign aid for basic nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие развивающиеся страны полагаются на иностранную помощь в области базового питания.

Volunteers dressed as Santa Claus typically became part of fundraising drives to aid needy families at Christmas time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волонтеры, одетые как Санта-Клаус, обычно участвовали в сборе средств для помощи нуждающимся семьям на Рождество.

One ship calling themselves the Iron Squadron recently attacked an advance patrol with the aid of this rebel vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль Железная эскадрилья напал на патруль, им помогли эти мятежники.

Foreign aid has been Niue's principal source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранная помощь была главным источником дохода Ниуэ.

The brand competes with Johnson & Johnson's Band-Aid brand in the adhesive bandage and first aid market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренд конкурирует с брендом пластырей Johnson & Johnson на рынке пластырей и первой медицинской помощи.

Armadillo departs from supervillainy to aid Deadly Nightshade in clearing the name of their friend, the Puma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броненосец отправляется из суперзлодейства, чтобы помочь смертельному Паслену очистить имя своего друга, пумы.

Now talking can be accompanied with aid or not with aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.

Despite seed aid from the State, many affected areas were not re-sown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на помощь государства в посеве семян, многие пострадавшие районы не были засеяны повторно.

Likewise, the government of the United States refused to aid the Boers in the Boer War, and instead sold limited amounts of war materials to the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство Соединенных Штатов отказалось помогать бурам в Англо-Бурской войне и вместо этого продало ограниченное количество военных материалов Соединенному Королевству.

All persons must aid arresting officer when commanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица должны арестовал помощь, когда командовал.

Despite the cancellation of the program, the general said they continue to receive American aid and have been active in calling in airstrikes on Islamic State positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отмену этой программы, они продолжают получать американскую помощь и активно наводят авиаудары на позиции Исламского государства, заявил генерал.

In the region, they have helped to stabilise East Timor and have provided aid to Aceh in Indonesia following the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе они помогли стабилизировать положение в Восточном Тиморе и оказали помощь Ачеху в Индонезии после землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году.

The way is open to you, you will find the hands of the red men stretched out to aid you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога открыта, вы найдете в краснокожих людях готовность помочь вам.

So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

This Declaration has been crucial in the growing knowledge, support and aid of food and agriculture to developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта декларация имеет решающее значение для расширения знаний, поддержки и помощи развивающихся стран в области продовольствия и сельского хозяйства.

On top of that, the sleep aid that his sister gave him could have exacerbated his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, снотворное, которое его сестра давала ему, могло бы усугубить его состояние.

The aid agency AmeriCares was heavily criticized for choosing to provide Gatorade as a form of oral rehydration solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по оказанию помощи AmeriCares подверглось резкой критике за то, что оно решило предоставить Gatorade в качестве формы перорального регидратационного раствора.

At the governmental level, aid amounting to 1 billion lei has already been allotted; it consists of construction materials, food and other basic necessities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительственном уровне уже была оказана помощь на сумму почти 1 млрд. лей; она включала в себя предоставление строительных материалов, доставку продовольственных и других товаров первой необходимости.

Recipients receive monthly livelihood aid expenses such as food costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенефициары получают ежемесячные пособия с целью покрытия ими определенных расходов, таких, как расходы на питание.

The festival is held in the Applecross Village district, and surrounding local businesses sell products and foods in aid of the local Rotary Club chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестиваль проводится в районе деревни Эпплкросс, и окружающие местные предприятия продают продукты и продукты питания в помощь местному отделению Ротари-клуба.

Let your mind be at rest; your affairs are in my hand; and with the aid of heaven I am strong enough to bring them to a good end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте покойны: ваше дело в моих руках, и с помощью провидения у меня хватит сил привести его к благополучному концу.

His white minority regime worried about Soviet aid to revolutionaries in South Africa at the same time that South African economic growth had slowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его режим белого меньшинства беспокоился о советской помощи революционерам в Южной Африке, в то время как экономический рост Южной Африки замедлился.

An example of this is the system of federal aid for highways, which include the Interstate Highway System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером этого является система федеральной помощи автомобильным дорогам, которая включает в себя систему межгосударственных автомобильных дорог.

There she compiled lists of Jewish cultural assets in Germany and Nazi occupied Europe, to aid in their recovery after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она составила списки еврейских культурных ценностей в Германии и оккупированной нацистами Европе, чтобы помочь в их восстановлении после войны.

In aid of our local school, I present to you the stunning new lines from Saint Marie's favourite designer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поддержку нашей местной школы я представляю вам потрясающую новую коллекцию от лучшего дизайнера Сент-Мари...

Field glasses still today can provide visual aid when surveying large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые бинокли и сегодня могут служить наглядным пособием при съемке больших площадей.

Cafod set up a £100,000 aid programme on 21 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 августа кафод учредил программу помощи в размере 100 000 фунтов стерлингов.

The vacuum bed must be used with the aid of another person, as the user cannot control the vacuum itself, nor escape the vacuum bed unaided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакуумная кровать должна использоваться с помощью другого человека, так как пользователь не может ни управлять самим вакуумом, ни покинуть вакуумную кровать без посторонней помощи.

No previous conqueror had tried to assimilate the Berbers, but the Arabs quickly converted them and enlisted their aid in further conquests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из предыдущих завоевателей не пытался ассимилировать берберов, но арабы быстро обратили их в свою веру и заручились их помощью в дальнейших завоеваниях.

Although most aid comes from New Zealand, this is currently being phased out with reductions of NZ$250,000 each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть помощи поступает из Новой Зеландии, в настоящее время этот процесс постепенно прекращается с ежегодным сокращением на 250 000 новозеландских долларов.

As Soviet soldiers were bearing the brunt of the war, Hopkins felt that American aid to the USSR would hasten the war's conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку советские солдаты несли основную тяжесть войны, Хопкинс чувствовал, что американская помощь СССР ускорит завершение войны.

A small amount of new wax is applied to replace it. Morpholine is used as an emulsifier and solubility aid for shellac, which is used as a wax for fruit coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для его замены наносится небольшое количество нового воска. Морфолин используется в качестве эмульгатора и растворителя для шеллака, который используется в качестве воска для покрытия фруктов.

They met with United Nations officials and aid workers, as well as with refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встретились с должностными лицами Организации Объединенных Наций и работниками, занимающимися оказанием помощи, а также с беженцами.

Perhaps the best navigation aid is one you create yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, лучшая навигационная помощь-это та, которую вы создаете сами.

In this case, Tenenbaum leaves a teddy bear somewhere on the map, along with large amounts of First Aid Kits, EVE, money, and ADAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае Тененбаум оставляет плюшевого мишку где-то на карте вместе с большим количеством аптечек первой помощи, Евой, деньгами и Адамом.

As a population, sperm cells have on average 50% genome similarity so the premature acrosomal reactions aid fertilization by a member of the same cohort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как популяция, сперматозоиды имеют в среднем 50% сходства генома, поэтому преждевременные акросомальные реакции способствуют оплодотворению членом той же когорты.

When the vessel had capsized, a Cormorant helicopter and a Hercules aircraft came to aid the rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда судно перевернулось, на помощь спасателям прибыли вертолет Баклан и самолет Геркулес.

In July Trump issued a hold on military aid scheduled to be sent to Ukraine, releasing it in September after controversy arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Трамп объявил о приостановке военной помощи, которую планировалось направить Украине, выпустив ее в сентябре после того, как возникли разногласия.

A 2013 Civitas report lists some of the artifices used by participants to skirt the state aid rules on procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете Civitas за 2013 год перечислены некоторые уловки, используемые участниками для обхода правил государственной помощи в области закупок.



0You have only looked at
% of the information