Alarmed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Alarmed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встревоженный
Translate
амер. |əˈlɑːrmd| американское произношение слова
брит. |əˈlɑːmd| британское произношение слова

  • alarmed [əˈlɑːmd] прич
    1. встревоженный, обеспокоенный, потревоженный
      (worried, disturbed)
  • alarm [əˈlɑːm] гл
    1. встревожить, тревожить, встревожиться
      (disturb, worry)
    2. настораживать
      (guard)

adjective
встревоженныйalarmed, anxious, troubled, uptight, disturbed, dismayed

  • alarmed прил
    • alarmed · worried · concerned · uneasy · uptight
    • frightened · scared
    • terrified
    • disturbing · unsettling

verb

  • frighten, scare, panic, unnerve, distress, agitate, upset, disconcert, shock, dismay, disturb, rattle, spook, scare the living daylights out of
  • dismay, appal, appall, horrify
  • alert

  • alarm гл
    • calm

soothed, reassured, calmed, assured, reposed, gladdened

Alarmed cause (someone) to feel frightened, disturbed, or in danger.



Surely, you will notice why I'm concerned and/or alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы заметите, почему я обеспокоен и / или встревожен.

That was exactly the thing Arina Petrovna dreaded. It was the very essence of the obscure thought that so deeply alarmed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этого-то именно и боялась Арина Петровна, это-то именно и составляло суть того неясного представления, которое бессознательно тревожило ее.

His brother, Charles, was alarmed by the ordinations and Wesley's evolving view of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат, Чарльз, был встревожен посвящением в духовный сан и тем, как менялся взгляд Уэсли на этот вопрос.

Doctor Jackson for the first time must have been alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут впервые встревожился сам доктор Джексон.

Her poor papa returned so melancholy from the City, that all were alarmed about him at home-in fine, there were four pages of loves and fears and hopes and forebodings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный папа вернулся из Сити таким расстроенным, что все домашние за него в тревоге, - словом, целых четыре страницы любви, опасений, надежд и предчувствий.

Alarmed at this action, Union General Nathaniel Lyon struck first, encircling the camp and forcing the state troops to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встревоженный этой акцией, генерал Союза Натаниэль Лайон ударил первым, окружив лагерь и заставив войска штата сдаться.

The measures taken by the government alarmed civilian republicans and the positivists in the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые правительством меры встревожили гражданских республиканцев и позитивистов в армии.

South Africa was sufficiently alarmed at the violence to deploy a large SADF contingent as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка была достаточно встревожена насилием, чтобы также развернуть большой контингент САДФ.

The town's alarmed, and you're all dead men!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город встревожен, а вы все мертвецы!

Hanfstaengl was so alarmed by the event that he defected soon afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханфштенгль был так встревожен этим событием, что вскоре дезертировал.

Some employers are also asking potential job candidates for their social media logins which has alarmed many privacy watch dogs and regulators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые работодатели также просят потенциальных кандидатов на работу для своих логинов в социальных сетях, что встревожило многих сторожевых собак и регуляторов конфиденциальности.

The Roman Senate grew increasingly alarmed at the slave-army's depredations and continued military successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский Сенат все больше и больше тревожился по поводу грабежей армии рабов и продолжающихся военных успехов.

Yuri Andreevich was alarmed by the look of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вид встревожил Юрия Андреевича.

Shortly afterwards came its alarmed whistling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного спустя пришли его тревожные свистки.

I was seriously alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, признаться, даже испугался.

Inside the rooms, there are IR motion sensors and an 8-foot-tall cage, alarmed and electrified, that surrounds the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри комнаты будут инфракрасные датчики движения и клетка высотой в 8 футов, подключенная к сигнализации и электричеству.

Most people are a little alarmed at how awful it can feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство бывают встревожены, насколько плохо они себя чувствуют.

Alarmed, Laura sought help from her friend, Frances Donaldson, whose husband agreed to fly out to Ceylon and bring Waugh home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встревоженная Лаура обратилась за помощью к своей подруге Фрэнсис Дональдсон, муж которой согласился слетать на Цейлон и привезти во домой.

At first I was but little alarmed; indeed not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала меня это мало встревожило.

Both were very much alarmed, Sheila in tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба были перепуганы, Шейла в слезах.

Greatly alarmed, he made a grab at the side of the boat, and the next moment-Sploosh! Over went the boat, and he found himself struggling in the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшно испугавшись, он схватился за борт, и в следующий момент - плюх! - лодка перевернулась, Крот очутился в воде и понял, что вот-вот захлебнется.

Michael's popularity alarmed the government of President Ion Iliescu, and he was forbidden to visit Romania, being denied entry twice in 1994 and 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность Михаэля встревожила правительство президента Иона Илиеску, и ему запретили посещать Румынию, дважды отказав во въезде в 1994 и 1995 годах.

The traveler was alarmed by recurring visions of two specters, and the stormy seas did not abate until the mummies were thrown overboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественника встревожили повторяющиеся видения двух призраков, и штормовое море не утихало, пока мумии не были выброшены за борт.

Richard looked from Kahlan's calm face to the captain's alarmed expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард перевел взгляд со спокойного лица Кэлен на встревоженного капитана.

Alarmed by the disappearance of the Stargorod Areopagus, Elena Stanislavovna dealt the cards with outrageous negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена Станиславовна, встревоженная исчезновением всего старгородского ареопага, метала карты с возмутительной небрежностью.

When alarmed, it raises the front part of its body, extends the hood, shows the fangs and hisses loudly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он встревожен, он поднимает переднюю часть своего тела, выдвигает капюшон, показывает клыки и громко шипит.

His vehemence is said to have alarmed even King George III himself, no friend of the revolutionary colonists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что его горячность встревожила даже самого короля Георга III, который не был другом революционных колонистов.

Perhaps you are anxious to get back to your party? said Maurice, observing her abstracted air. Your father may be alarmed by your long absence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, наверно, хочется вернуться к вашим друзьям? - сказал Морис, заметив ее рассеянность.- Ваш отец, вероятно, уже беспокоится, что вас так долго нет.

'Bless me! poor Jane is ill!'—which my mother, being on the watch, heard distinctly, and was sadly alarmed at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Заболела!Бедная Джейн!» — а матушка, следившая за мною, расслышала это и сильно встревожилась.

So he thought long and hard about the grandma's ways and became alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразмыслив хорошенько о бабушкиных привычках, он встревожился.

Alarmed by the enticing American environment, Kotler turned his institution into an enclave, around which an entire community slowly evolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встревоженный соблазнительной американской обстановкой, Котлер превратил свой институт в анклав, вокруг которого медленно развивалось целое сообщество.

The Secretary-General is alarmed at the sharp rise in executions in the Islamic Republic of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь встревожен резким ростом числа казней в Исламской Республике Иран.

The spectre of Valentine rising before the poisoner would have alarmed her less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы дух Валентины встал перед ней, отравительница была бы не так потрясена.

Don't you be alarmed about that, responded the infantry officer, in the same sotto voce. You'll find it different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь,- ответил пехотинец тоже шепотом.- Этого не будет.

My Dear wife: You write me saying you are alarmed lest I be concealing my real thoughts from you and you ask me what is occupying my mind these days-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая женушка! Тебя тревожат, пишешь ты, сомнения: не скрываю ли и от тебя своих истинных мыслей. Ты спрашиваешь, о чем думаю я в эти дни...

His nomadic followers became alarmed by this action and departed for the steppes, taking with them Yunus' second son Ahmad Alaq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кочевые последователи встревожились этим поступком и ушли в степи, взяв с собой второго сына Юнуса Ахмада Алака.

Don't be alarmed. Now, your baby is in distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш ребёнок в безопасности, ну вам не следует волноваться.

Alarmed voices were heard, and a stir of final preparation swept over all the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.

Alarmed officials called for a police escort and transferred him to the care of Johann Biberbach, one of the municipal authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встревоженные чиновники вызвали полицейский эскорт и передали его на попечение Иоганна Бибербаха, одного из муниципальных чиновников.

I'm a bit alarmed at what he has uncovered; the problem is worse than I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного встревожен тем, что он обнаружил; проблема еще хуже, чем я думал.

An ordinary man would have been alarmed because of the twilight, a thoughtful man on account of the bludgeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человека суеверного испугала бы темнота, человека разумного - дубинка.

Doc Daneeka was alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор встревожился.

Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего!

It alarmed the Permesta rebels who had captured Jailolo, many of whom promptly fled back to North Sulawesi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это встревожило мятежников Перместы, захвативших Джайлоло, многие из которых быстро бежали обратно в Северный Сулавеси.

Everybody loves poetry. - Most decent young men are totally alarmed... when they hear that a girl reads it, let alone writes it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство приличных молодых людей изрядно настораживает, когда девушка читает стихи, и уж тем более, их пишет.

Adam was alarmed. What's the matter with you anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это вдруг на тебя нашло? - встревожился Адам.

To his chagrin, Riddler does and becomes quite alarmed when Joker shares a write-up of his plan to ambush Batman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К его огорчению, Риддлер делает это и становится очень встревоженным, когда Джокер делится описанием своего плана устроить засаду на Бэтмена.

Prominent people, including Louis XIV, became alarmed that they might be poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видные люди, включая Людовика XIV, встревожились, что их могут отравить.

Sir, I know you don't hold me in the highest regard at the moment, but I am alarmed that you could even entertain such a thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я знаю, что сейчас вы не самого высокого мнения обо мне, но я встревожен уже тем, что вы могли так подумать.

My father is not sufficiently alarmed, I fear; and, therefore, if there is any serious apprehension, it must be broken to him gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мой отец недостаточно обеспокоен ее состоянием и поэтому, если есть какое-то серьезное опасение за здоровье мамы, его нужно подготовить.

These few days past, particularly, there is a visible alteration in her; and yesterday she affected me very much, and alarmed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно за последние дни она меняется просто на глазах. Но сильнее всего она поразила меня вчера, и все кругом были тоже весьма встревожены. Сейчас ей до крайности тяжело.

In early April 1951, the Joint Chiefs became alarmed by the build up of Soviet forces in the Far East, particularly bombers and submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале апреля 1951 года Объединенный комитет начальников штабов был встревожен наращиванием советских войск на Дальнем Востоке, особенно бомбардировщиков и подводных лодок.

Now alarmed, the Signal Corps asked Bell to investigate further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже встревоженные сигнальщики попросили Белла продолжить расследование.

We may have to tap into the hydraulic flap valve, so don't be alarmed if things get a little noisy. Like my wife's mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно простучать гидравлический хлюпающий клапан, так что не беспокойтесь, будет шумновато, как когда моя женушка открывает свой рот!

The other diplomats — from all across Europe — were shaken and alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие дипломаты — со всех концов Европы — были потрясены и встревожены.

In May 1792, Jefferson was alarmed at the political rivalries taking shape; he wrote to Washington, urging him to run for re-election that year as a unifying influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1792 года Джефферсон был встревожен происходящим политическим соперничеством; он написал в Вашингтон, призывая его баллотироваться на повторные выборы в этом году в качестве объединяющего влияния.

Dear me, said the smooth operator, not in the least alarmed. Just look at him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ай-яй-яй, - сказал великий комбинатор, ничуть не испугавшись. - Посмотрите на него.



0You have only looked at
% of the information