Amiable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- amiable [ˈeɪmɪəb(ə)l] прил
- дружелюбный, дружеский, приветливый, добродушный, доброжелательный, благожелательный(friendly, affable, genial, benevolent)
- любезный, обходительный(courteous)
- amiable smile – любезная улыбка
- симпатичный, милый(cute, dear)
- amiable youth – милый юноша
-
adjective | |||
любезный | kind, dear, amiable, gracious, accommodating, polite | ||
дружелюбный | friendly, amiable, amicable, outgoing, genial | ||
добродушный | genial, amiable, easygoing, debonair, clever, good-natured | ||
благожелательный | benevolent, friendly, amiable, kind, well-disposed, well-minded |
adjective
- friendly, affable, amicable, cordial, warm, warmhearted, good-natured, nice, pleasant, agreeable, likable, genial, good-humored, charming, easy to get along with, companionable, sociable, personable, chummy, simpatico
- good-humoured, good-humored
- cordial, genial, affable
rude, testy, unamiable, unfriendly, disagreeable, mean, crabby, gloomy, surly, irritable, quarrelsome, hateful
Amiable having or displaying a friendly and pleasant manner.
Usually the reasoning of such persons is false and one-sided, yet always genuine and taking; wherefore their narrow egotism seems both amiable and excusable. |
Суждения этих людей бывают односторонни и ошибочны, но всегда чистосердечны и увлекательны. |
Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room. |
Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид. |
But Fernand, instead of responding to this amiable gesture, remained mute and trembling. |
Но Фернан, не отвечая на это дружеское движение, оставался нем и недвижим, как статуя. |
Doubtless God will then guide your steps towards some amiable young heiress. |
Господь, несомненно, направит вас к какой-нибудь милой молодой наследнице. |
To an act of presumption he replies by the most amiable condescension. |
На дерзкий поступок вы отвечаете дружеской снисходительностью. |
Indeed, I cannot say that I have ever seen a more faultless character at this time of life, or one possessed of more amiable dispositions. |
В самом деле, я не могу сказать, что когда-либо видел более безупречный характер в эту пору жизни или человека, обладающего более приятными наклонностями. |
I will do all I can, said Allworthy; for I promise you there is nothing I wish for more than an alliance with this amiable creature. |
Сделаю все, что могу, - отвечал Олверти, -потому что, повторяю, я был бы чрезвычайно рад породниться с этим милым созданием. |
No more discussions sprang up; on the contrary, after dinner every one was in the most amiable frame of mind. |
Споров более не затевалось, а, напротив, после обеда все были в самом хорошем расположении духа. |
An amiable bull who is determined to make every colour scarlet! |
Это добродушный бык, который уперся на своем и считает, что все на свете окрашено в ярко-красный цвет! |
Our amiable young man is a very weak young man, if this be the first occasion of his carrying through a resolution to do right against the will of others. |
— Ваш любезный молодой человек — очень слабодушный молодой человек, если первый раз столкнулся с необходимостью настоять на своем и поступить правильно, вопреки воле других. |
Come with me, dear Ratty, and your amiable friend also, if he will be so very good, just as far as the stable-yard, and you shall see what you shall see!' |
Пойдемте со мной, Рэтти, ты и твой доброжелательный друг, если он будет так любезен, здесь недалеко идти, всего лишь до конюшни. Там вы кое-что увидите. |
It must have been after midnight, and I was puzzled by his amiable acquiescence. |
Было, наверно, уже за полночь, удивительно, как это он легко согласился. |
Arbuthnot was an amiable individual, and Swift said that the only fault an enemy could lay upon him was a slight waddle in his walk. |
Арбутнот был очень дружелюбным человеком, и Свифт сказал, что единственный недостаток, который враг может возложить на него, - это легкая походка вразвалку. |
Well, us amiable bunch of 20-somethings, us harmless happy-go-lucky lot, we're having a party tonight, very small, very quiet. |
Ну, наша дружелюбная компания 20-тилетних, наша группа безобидных и беспечных, устраивает сегодня вечеринку, малюсенькую и тихенькую. |
One day some one stole a purse containing money from one of the old women passengers. It was a clear, quiet evening; every one was amiable and peaceably inclined. |
Однажды у старухи пассажирки кто-то вытащил кошель с деньгами; было это ясным, тихим вечером, все люди жили добродушно и мирно. |
The young woman went on smoking without saying a word, smiling with a vague smile, which seemed like an amiable mask, concealing the irony of her thoughts. |
Госпожа Форестье продолжала молча курить и все улыбалась загадочной улыбкой, похожей на маску любезности, за которой таится ирония. |
Его продает какой-то любезный садовник. |
|
But in the world, he's the most amiable man I know, and a devoted croquet player. |
Но в свете это самый любезный человек, какого только я знаю, страстный игрок в крокет. |
Though my Lord IS a little aged for my Lady, says Madame, the hostess of the Golden Ape, and though he might be her amiable father, one can see at a glance that they love each other. |
Милорд, правда, староват для миледи, - говорит мадам, хозяйка Золотой обезьяны, - в отцы ей годится, - но с первого взгляда видно, что они любящие супруги. |
The philosopher was one of those men who, when they have had a good meal, are uncommonly amiable. |
Философ был одним из числа тех людей, которых если накормят, то у них пробуждается необыкновенная филантропия. |
He was distinguished by an extreme garrulousness and with an amiable smile hastened to get into conversation with the doctor. |
Он отличался чрезвычайной разговорчивостью и поспешил с любезной улыбкой вступить с доктором в беседу. |
Konstantin von Neurath was, being a former diplomat, amiable and amenable to all the others. |
Константин фон Нейрат, будучи в прошлом дипломатом, был любезен и уступчив со всеми остальными. |
He asked after James's career at college-what his prospects in life were-hoped heartily he would get on; and, in a word, was frank and amiable. |
Он расспрашивал Джеймса о занятиях в колледже, о его видах на будущее, желал ему всяческих успехов - словом, был откровенен и мил. |
See how amiable Princess Dragomiroff was about it. |
Видели, как была любезна княгиня Драгомирова? |
During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures. |
Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием. |
Indeed, who would credit that Justine Moritz, who was so amiable, and fond of all the family, could suddenly become so capable of so frightful, so appalling a crime? |
Да и кто бы мог подумать, что Жюстина Мориц, такая добрая, преданная нашей семье, могла совершить столь чудовищное преступление? |
Mr. Babbington was peering across the room with amiable shortsighted eyes. He took a sip of his cocktail and choked a little. |
Мистер Бэббингтон устремил на леди-драматурга добродушные близорукие глаза и, сделав глоток, закашлялся. |
As a rule, they were vegetarians, rather amiable and easy to get along with. |
Как правило, они не ели мясо, были довольно дружелюбными и очень покладистыми. |
He is perfectly amiable. |
Он очень любезный. |
Jones went up to Blifil's room, whom he found in a situation which moved his pity, though it would have raised a less amiable passion in many beholders. |
Джонс поднялся в комнату Блайфила и застал его в положении, возбудившем в нем жалость, хотя в других зрителях оно возбудило бы, пожалуй, другое чувство. |
I have only to tell you, moreover, that this Prevan, who you do not know, is amazingly amiable, and still more subtle. |
Должен лишь добавить, что этот Преван, с которым вы незнакомы, необыкновенно любезен, а еще более ловок. |
They ran of her messages, purchased her gloves and flowers, went in debt for opera-boxes for her, and made themselves amiable in a thousand ways. |
Они были у нее на побегушках, покупали ей перчатки и цветы, залезали в долги, платя за ее ложи в опере, и угождали ей на тысячу ладов. |
No, Emma, your amiable young man can be amiable only in French, not in English. |
Нет, Эмма, ваш любезный молодой человек может быть любезен лишь в том смысле, как это понимают французы, но не англичане. |
'Perhaps your ten francs is not enough,' said the amiable, kind-hearted girl; 'my mother told me to offer you this money. Take it, please, take it!' |
Вам, может быть, мало десяти франков, -краснея, сказала добрая, милая девушка, - мама велела предложить вам эти деньги... Берите, берите! |
He even sometimes laughed at him with an amiable authority in the presence of M. Myriel himself, who listened to him. |
Порою со снисходительной самоуверенностью он позволял себе шутить над этим даже в присутствии самого Мириэля. |
The Scots are thought to be kind, but at first glance they are not so amiable. |
Шотландцы, как считается, добрые, но на первый взгляд, они не столь любезны. |
Amiable enough, but, as ever, a little loveable eccentricity goes a very long way. |
Достаточно любезный, но, как всегда, немного приятной эксцентричности проходит очень долгий путь. |
Mrs. Platow was lithe, amiable, subtle, with an eye always to the main social chance-in other words, a climber. |
Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза. |
He was very amiable, but a drunkard, and my mother used to brew beer on the quiet and sell it to him. When he had been drinking he used to sing. |
Очень ласков был и пьяница; мать моя тихонько пиво варила-продавала, так он купит, напьется и песни поет. |
The rencounter with Farfrae and his bearings towards Lucetta had made the reflective Elizabeth more observant of her brilliant and amiable companion. |
Встреча с Фарфрэ и его обращение с Люсеттой побудили вдумчивую Элизабет присмотреться поближе к своей блестящей и ласковой приятельнице. |
My amiable neighbor, young man: I have learned of your goodness to me, that you paid my rent six months ago. |
Молодой человек, любезный мой сосед! Я узнал о вашей ко мне доброте, что полгода тому назад вы заплатили мой квартирный долг. |
He is terrible in his reprimands, sweet and amiable in his admonitions, cheerful without loss of gravity. |
Он ужасен в своих выговорах, мил и любезен в своих увещеваниях, весел без потери серьезности. |
Now, though Molly was, as we have said, generally thought a very fine girl, and in reality she was so, yet her beauty was not of the most amiable kind. |
Надобно сказать, что хотя Молли считалась красавицей и действительно была хороша собой, однако красота ее не отличалась большой нежностью. |
They drank, also half in jest, to the health of the new marshal of the province, of the governor, of the bank director, and of our amiable host. |
Пили тосты, тоже полушутливые, и за нового губернского предводителя, и за губернатора, и за директора банка, и за любезного нашего хозяина. |
He had not a handsome face, but it was better than handsome: being extremely amiable and cheerful. |
Лицо у него было некрасивое, но на редкость открытое и приветливое, что лучше всякой красоты. |
Sir, keenly conscious of being the means of injuring your amiable daughters, and assure you of my readiness to make them every possible amends. |
Уважаемый сэр, я полностью сознаю, что являюсь субъектом, ущемляющим права ваших любимых дочерей, и хочу уверить вас в моей готовности по возможности устранить все недоразумения. |
I know that the emperor will rejoice of such a virtual ascent and amiable queen on the throne. |
Уверен, что императора обрадует столь добродетельная и любезная королева. |
He apparently became convinced that Volka had not made a mistake in choosing his friend and so smiled his most amiable smile. There is no end to my happiness at meeting you. |
И, видимо удостоверившись, что Волька не ошибся в выборе друга, Хоттабыч улыбнулся самой широкой из своих улыбок: - Нет границ моему счастью познакомиться с тобой. |
This little dear creature is truly amiable; she deserves a better lover; she, at least, shall have a good friend, for I am most sincerely attached to her. |
Эта крошка и впрямь исключительно мила! Она заслуживала бы другого поклонника! Во всяком случае, у нее будет хороший друг, ибо я к ней уже искренне привязалась. |
Monseigneur Welcome had what the people term a fine head, but so amiable was he that they forgot that it was fine. |
У монсеньора Бьенвеню был, говоря языком простонародья, осанистый вид, но выражение его лица было так ласково, что вы забывали об этой осанке. |
This amiable baronet, really a suitable husband for Celia, exaggerated the necessity of making himself agreeable to the elder sister. |
Этот любезный баронет - бесспорно, прекрасная партия для Селии - слишком уж усердно старался угождать старшей сестре. |
Will's coming seemed to her quite excusable, nay, she thought it an amiable movement in him towards a reconciliation which she herself had been constantly wishing for. |
Она не сочла поведение Уилла дерзким, мало того, восприняла его как дружественный жест, шаг к примирению, которого и сама желала. |
Particularly in his later years, Asimov to some extent cultivated an image of himself as an amiable lecher. |
Особенно в последние годы своей жизни Азимов до некоторой степени культивировал в себе образ добродушного развратника. |
I could mention innumerable instances which, although slight, marked the dispositions of these amiable cottagers. |
Я мог бы привести множество примеров, пусть незначительных, но весьма характерных для этих достойных людей. |
Baker was born at Reading in 1742, and was the son of William Baker, for more than forty years schoolmaster at that place, and an amiable and accomplished man. |
Бейкер родился в Рединге в 1742 году и был сыном Уильяма Бейкера, в течение более чем сорока лет преподававшего в этом заведении, добродушного и образованного человека. |
I assure you, said Poiret, that mademoiselle has a great deal of conscience, and not only so, she is a very amiable person, and very intelligent. |
Заверяю вас, - вмешался Пуаре, - что у мадмуазель чуткая совесть, не говоря уже, что женщина она любезная и весьма сообразительная. |
Poor Dodo, she went on, in an amiable staccato. It is very hard: it is your favorite fad to draw plans. |
Бедняжка Додо, - продолжала она с обычной спокойной четкостью, - конечно, это нелегко, ты ведь обожаешь чертить планы. |
- amiable youth - милый юноша
- amiable solution - любезное решение
- amiable character - любезный характер
- amiable settlement - любезное поселение
- amiable compositeur - мировой посредник
- à l'amiable - à l'любезный
- as amiable compositeurs - в любезных compositeurs
- amiable for - любезный для
- an amiable - любезный
- look he gave me was none too amiable - он посмотрел на меня не очень приветливо
- amiable and unpretending - дружелюбный и непритязательный
- gentle and amiable - нежный и дружелюбный
- handsome and amiable - красивый и дружелюбный
- How amiable you are to say so - Как любезно ты так говоришь
- That is very amiable in you - Это очень мило с твоей стороны
- Amiable and indulgent hostess - Приветливая и отзывчивая хозяйка
- Cherished the amiable illusion - Лелеял любезную иллюзию
- amiable solicitude - дружелюбная забота
- You're not very amiable - Ты не очень дружелюбный
- Mademoiselle, you are so amiable! - Мадемуазель, вы так любезны
- In short, it is an amiable rabble - Короче говоря, это дружелюбный сброд