Amusement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Amusement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развлечение
Translate
амер. |əˈmjuːzmənt| американское произношение слова
брит. |əˈmjuːzm(ə)nt| британское произношение слова

  • amusement [əˈmjuːzmənt] сущ
    1. развлечениеср, времяпрепровождениеср, увеселениеср
      (entertainment, pastime)
      • amusement industry – индустрия развлечений
    2. забаваж, весельеср, потехаж
      (fun)
      • innocent amusement – невинная забава
    3. изумлениеср, удивлениеср
      (amazement, surprise)
    4. аттракционм
      (attraction)
      • new amusements – новые аттракционы
    5. удовольствиеср
      (pleasure)
    6. занятностьж
      (entertaining)
  • amusement [əˈmjuːzmənt] прил
    1. развлекательный, увеселительный
      (entertainment)
      • amusement park – развлекательный парк

noun
развлечениеentertainment, amusement, game, distraction, diversion, pleasure
весельеfun, gladness, gaiety, joy, cheer, amusement
забаваfun, amusement, game, play, sport, toy
удовольствиеpleasure, delight, enjoyment, gratification, treat, amusement
времяпрепровождениеamusement

  • amusement сущ
    • entertainment · recreation · attraction · special attraction
    • fun · pleasure · pastime
    • distraction · diversion
    • amazement · astonishment
    • merriment · mirth · gaiety · hilarity

noun

  • mirth, merriment, lightheartedness, hilarity, glee, delight, gaiety, joviality, fun, enjoyment, pleasure, high spirits, cheerfulness
  • entertainment, pleasure, leisure, relaxation, fun, enjoyment, interest, diversion, R and R, disport
  • activity, entertainment, diversion, game, sport
  • entertainment

boredom, tedium, work

Amusement the state or experience of finding something funny.



He noticed an extending arm, which was made by one of their maintenance engineers, Gunpei Yokoi, for his own amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заметил протянутую руку, сделанную одним из их инженеров по техническому обслуживанию, Гунпэем Екои, для его собственного развлечения.

Indian bows carried by travellers also served for show or amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские луки, которые носили путешественники, также служили для шоу или развлечения.

You said we would go to the amusement park on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обещал пойти в парк.

Slowly, and with an air almost of amusement, Benjamin nodded his long muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно и разочарованно Бенджамин кивнул своей длинной мордой.

Come and see the amazing trio of human freaks, brought before you for entertainment and amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходите и посмотрите на потрясающее трио уродцев, доставленных сюда ради вашей потехи.

And on my monitor screen, I could see Mitchell smiling each time it happened, as if this ship and crew were almost a toy for his amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на своем мониторе я видел, как Митчелл улыбался каждый раз, когда это случалось, будто корабль и экипаж - его игрушки.

Roller coasters are great at an amusement park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские горки отличные аттракционы для парка.

The owner of this amusement park says a ghost is scaring away all his customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец этого парка развлечений, говорит, что призрак распугивает всех посетителей.

And that seeking is why so many experiences that started with simple delight and amusement eventually led us to profound breakthroughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот поиск — причина того, почему столько затей, начавшихся просто как игра и развлечение, постепенно привело нас к значимым открытиям.

At first I took the cry of alarm for one of amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую минуту тревожный вскрик я принял за возглас ликования.

Parades and ocean liners and those little trains that go through amusement parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парады и океанские лайнеры и эти маленькие поезда, что движутся по паркам развлечений.

I was just, uh, confirming the ditch day amusement park ticket order...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто, ну, подтверждаю заказ билетов в парк развлечений.

Young family in Indiana take their children to an amusement park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая семья из Индианы приехала в парк развлечений со своими детьми.

It's a little business venture I've been cooking up on the side with Dr. Bloom... an amusement park inside a human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это небольшое бизнес предприятие которое я основал совместно с доктором блум парк развлечений внутри человеческого тела.

But I was determined not to seem at a loss for occupation or amusement: I had brought my drawing materials with me, and they served me for both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я твердо решила, что сама сумею и развлечься и заняться; я привезла с собой принадлежности для рисования, и они теперь послужили мне для того и для другого.

I had this improv where I pretended I was working in one of those booths in an amusement park where you shoot water in the clown's mouth and blow up the balloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала импровизацию где я изображаю как я работаю в парке развлечений где нужно стрелять из водного пистолета в клоуна и лопать шарик.

Ralph pushed both hands through his hair and looked at the little boy in mixed amusement and exasperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф запустил обе пятерни себе в волосы и рассматривал малыша с интересом, с отчаянием.

' I don't conduct this enquiry for my own amusement.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду это дознание не для своего развлечения.

Trevize's lips twitched but he tried not to let his amusement show, and he fell to adjusting his waist-sash meticulously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы Тревиза изогнулись, но он постарался скрыть свое веселье, для чего занялся поясным шарфом.

After a particularly dispiriting performance in Nacogdoches, Texas, Julius, Milton, and Arthur began cracking jokes onstage for their own amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После особенно унылого представления в Накогдоче, штат Техас, Джулиус, Милтон и Артур начали шутить на сцене для собственного развлечения.

Kept you the woman's pig for amusement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поросенка ты оставил у себя ради забавы?

She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер.

My guardian stopped and looked at him with a whimsical mixture of amusement and indignation in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун остановился и взглянул на него каким-то странным взглядом, в котором смех боролся с негодованием.

Thinking to have some amusement at his expense, I rushed toward him, and when almost upon him sprang into the air, alighting far beyond him and away from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая немного позабавиться, я бросился к нему и в двух шагах от него прыгнул вверх, поднялся высоко над ним и вылетел за пределы города.

I looked at the extraordinary little man, divided between annoyance and amusement. He was so tremendously sure of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянул на него со смешанным чувством удивления и раздражения; как можно быть таким самоуверенным!

Colonel Korn was silent a moment, regarding the chaplain with a glint of cynical amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подполковник Корн помолчал секунду, глаза его поблескивали веселым цинизмом.

'Tis making a mighty matter, indeed, out of a jest; I but plagued the woman for mine amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь из мухи слона; мне просто вздумалось подшутить над этой женщиной ради забавы.

The last swimmers managed to overturn the raft, to the amusement of 150 spectators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним пловцам удалось опрокинуть плот, к удовольствию 150 зрителей.

Going to the amusement park, for you and for Grandpappy Cobb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляюсь в парк аттракционов, ради тебя. И для прадедушки Кобба.

His chief amusement in it, however, was that it showed the beauty of his graceful hands, of which he was excessively proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего его увлекало то, что при этом он мог покрасоваться своими изящными руками, которыми очень гордился.

Hobbies include collecting themed items and objects, engaging in creative and artistic pursuits, playing sports, or pursuing other amusements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобби включает в себя коллекционирование тематических предметов и предметов, участие в творческих и художественных занятиях, занятия спортом или другие развлечения.

It was for his own amusement, a way of occupying his time while waiting for his appointment to the police force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал это для собственного удовольствия, просто чтобы убить время в ожидании должности полицейского.

He owns an amusement arcade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он владелец зала игровых автоматов.

His attire in the Spanish Civil War, along with his size-12 boots, was a source of amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его одежда во время Гражданской войны в Испании, наряду с его ботинками 12-го размера, была источником веселья.

This was received with some amusement as the carved capping stones had that day been brought by boat from Kenmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было воспринято с некоторым удивлением, так как резные камни для укупорки были привезены в тот день на лодке из Кенмора.

'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение.

One of the amusements of the Gostinui Dvor seemed to me peculiarly offensive and disgusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из таких забав Г остиного двора казалась мне особенно обидной и противной.

It looked like a structure from an amusement park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выглядело как павильон аттракционов.

The Lake Compounce amusement park, which started in 1846, had by 1895 established trolley service to its rural Connecticut location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк развлечений Лейк-Компаунс, который был основан в 1846 году, к 1895 году установил троллейбусное сообщение с его сельским местоположением в Коннектикуте.

She says she wants to go to the amusement park on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет в луна-парк в воскресенье.

These 12 installations have been located in a total of 22 different amusement parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 12 установок были расположены в общей сложности в 22 различных парках развлечений.

Among his victories to thrive, And his amusements gratifying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди блистательных побед, Среди вседневных наслаждений?

Dame Estelle couldn't quite keep the sour amusement out of her own voice, and Harrington cocked her head slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даме Эстель не удалось полностью скрыть насмешку в своем голосе, и Харрингтон чуть вздернула голову.

Brown created a new virtual reality dark ride at the Thorpe Park amusement park, which opened on 8 July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браун создал новую виртуальную реальность dark ride в парке развлечений Thorpe Park, который открылся 8 июля 2016 года.

He just wants to go 'cause he thinks it's an amusement park!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет поехать только потому, что думает, что это парк развлечений!

Some circuits have been added merely for amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые схемы добавлены исключительно в развлекательных целях.

Aside from novelty and amusement, calculator spelling has limited utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо новизны и развлечений, написание калькулятора имеет ограниченную полезность.

As well as providing amusement, the game can have educational value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо обеспечения развлечений, игра может иметь образовательную ценность.

U.S. servicemen entered Recreation and Amusement Association during Occupation of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские военнослужащие вступили в Ассоциацию отдыха и развлечений во время оккупации Японии.

You will now remove your skulls and play dodgeball with them for my amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выньте свои черепа и сыграйте ими в вышибалу мне на потеху.

He wouldn't help her make the dinner a success, the sort of affair they could refer to in letters with reminiscent pleasure and amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась, чтобы ужин проходил славно и весело, пускай потом в письмах будет о чем вспоминать, но Лион и не думал ей помочь.

Dead guy, haunted house, amusement park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений.

Drive tires are also used to power other types of amusement rides, such as ferris wheels, Pirate Ships, and other spinning rides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводные шины также используются для питания других типов аттракционов, таких как колеса обозрения, пиратские корабли и другие вращающиеся аттракционы.

Please excuse me for a moment while I engage in utterly useless pedantry, to no real purpose other than my own self-amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, извините меня на минутку, пока я занимаюсь совершенно бесполезным педантизмом, не имея никакой реальной цели, кроме моего собственного развлечения.

They could be found in penny arcades, and can be seen in modern video arcades and amusement parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно было найти в Пенни-аркадах, а также увидеть в современных видео-аркадах и парках развлечений.

her cheif Amusement is the Piano which she plays most delightfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ее Чейф-это пианино, на котором она играет с большим удовольствием.

M AGRIPPA L F COS TERTIUM FECIT. Langdon translated it, as always, with amusement. Marcus Agrippa, Consul for the third time, built this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М. AGRIPPA L F COS TERTIUM FECIT (Марк Агриппа , избранный консулом в третий раз, воздвиг это).

Philip caught Sally's eye, and he thought there was in it a glimmer of amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип поймал взгляд Салли, и ему показалось, что в нем блеснула насмешка.



0You have only looked at
% of the information