An abomination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

An abomination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мерзость
Translate

  • abomination [əbɔmɪˈneɪʃn] сущ
    1. мерзостьж, гадостьж, гнусностьж
      (filth, vileness)
      • abomination of desolation – мерзость запустения
    2. отвращениеср, омерзениеср
      (disgust)
- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- abomination [noun]

noun: мерзость, отвращение, омерзение, что-либо отвратительное

  • hold in abomination - питать отвращение

  • abomination of desolation - мерзость запустения

  • Синонимы к abomination: bane, atrocity, anathema, monstrosity, outrage, horror, crime, obscenity, evil, disgrace

    Антонимы к abomination: benefit, love, joy, beauty, delight, blessing, treat, enjoyment, esteem, right

    Значение abomination: a thing that causes disgust or hatred.


  • abomination сущ
    • abhorrence · disgust · loathing · aversion
    • odiousness · vileness · filth · nasty thing

abhorrence, revulsion, disgust, horror, evil, hate, repugnance, anathema, loathing, distaste, atrocity, wickedness, malice, meanness, badness, monstrosity, spite, darkness, iniquity, terror, evilness, nastiness, devil, mischief, wrongdoing, worst, ugliness, viciousness, awfulness, reluctance, repulsion, revolt, repulsiveness, aversion, infamy, plague, curse, detestation, ill will, antipathy, dislike, outrage, hatred, odium, animosity, enmity, barbarism, mean, bad, wicked, opprobrium, crime, offense, freak, repellence


The Puritans who were prominent in the town in the 17th century, thought stained glass with its ‘images’ was an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуритане, занимавшие видное положение в городе в XVII веке, считали витражи с их изображениями мерзостью.

In the Qur'an, there is a prohibition on the consumption of grape-based alcoholic beverages, and intoxication is considered as an abomination in the Hadith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Коране существует запрет на употребление спиртных напитков на основе винограда, а опьянение считается мерзостью в хадисах.

You can find “kg/sq cm”, “kg‑f/cm2, and all sorts of things you would find to be abomination unto the eyes of the technology gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете найти “kg / sq cm, kg‑f/cm2, и все виды вещей, которые вы нашли бы мерзостью в глазах технологических богов.

According to John Thurman, HAL’s very existence is an abomination, much like Frankenstein’s monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Джону Турману, само существование Хэла-это мерзость, очень похожая на чудовище Франкенштейна.

Grammar was an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматика - просто гадость.

Yes, when the abomination stands where it does not belong, then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, когда мерзость окажется там, где ей не место, тогда...

According to the Navajo, if you so much as touch a dead body you're damned, and, if you rip the skin off one, you're an abomination!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навахо верят, что если ты так часто касаешься мертвого тела, ты проклят, и, если ты срежешь с него кожу, то ты мерзость!

That is what the Horseman is, an abomination, walking force; pure sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот кто такой Всадник — выродок, ходячее зло, сам грех.

There are imams who declare him to be an abomination, conceived in evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть имамы, которые объявляют его мерзостью, зачатой во зле.

You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли?

Taking your Rainbow Abomination with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберешь свою группу с собой?

Gurth, replied the bondsman, sleeps in the cell on your right, as the Jew on that to your left; you serve to keep the child of circumcision separate from the abomination of his tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурт, - отвечал слуга, - спит в том чулане, что по правую руку от вас, а еврей - по левую, держитесь подальше от сына этого неверного племени.

Aha, my hearing is bad. The Lord has stopped my ears against the abomination of the Nikonites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо слышу, заградил господь ухо мое от мерзости словес никонианских...

Lead our protest against this abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавь наш протест против этой мерзости.

Who knows why he built one abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, зачем он сделал одну эту гадость? Одну?

And as for that abomination, it is the flawed product of a deranged mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А насчет этой гадости он является неудачным продуктом испорченного разума.

Why are we working with these abominations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы работаем с этой гадостью?

The only chance we have of ridding ourselves of those abominations is by blasting Gabriel's aerie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что поможет нам избавиться от всех этих гадостей это уничтожение орлиного гнезда Гавриила.

I will not let you commit such an abomination!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю тебе совершить подобную гнусность!

But the demons of the past, he continued, were demons of fire and abomination... they were enemies we could fight-enemies who inspired fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все демоны прошлого были демонами зла, и они вызывали всеобщий страх и отвращение... Бороться с ними нам было сравнительно легко.

It says... Once he feasts on five souls, the sky will bleed again, and the abomination... will rise from hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь говорится, когда он будет пировать на пяти душах, небо снова покроется кровью, и всё отвращение восстанет из ада.

Bitchery and abomination! the man says suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотство и омерзение! - вдруг произносит старик.

No doubt he wanted to be done with that abomination as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, он хотел, чтобы отвратительная катастрофа произошла возможно скорее.

Your marriage is an abomination, a cancer on the institution of rightful Wesen marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой брак - кощунство, рак института надлежащего брака существ.

I still think it's an abomination we're not serving a red meat option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё равно считаю кощунством отсутствие красного мяса в меню.

This desecration of our sacred space is the abomination the prophets talked about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осквернение нашей святыни - кощунство, о котором говорили пророки.

He's an abomination in the eyes of our Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выродок в глазах Господа.

Oh, trust me, if Helena's an abomination, I'm much worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, если Хелена - выродок, то я куда хуже.

But the abomination growing in her womb was a betrayal of me and of the coven!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выродок в ее чреве был символом того... что она предала меня и весь Клан!

What they did to those monkeys was... was an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что они сделали с теми обезьянами было ... было омерзительно.

But this sandwich was an abomination, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сэндвич был просто мерзкий.

McMurdo has climate-controlled housing facilities, its own radio station, a bowling alley and abominations such as an aerobic studio and yoga classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мак Мэрдо есть отопление, все удобства, собственная радиостанция, кегельбан и такие мерзкие вещи, как студия аэробики и класс йоги.

Everything I've been brought up to believe in, Howard abominates and wants to do away with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г овард ненавидит все, на чем я была воспитана, и он хочет уничтожить это все.

His voice, sinking to a whisper, now and then would leap up suddenly, hardened by the passion of scorn, as though he had been talking of secret abominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олос его, пониженный до шепота, вдруг зазвучал громко, окрепнув от презрения, словно речь шла о каких-то неслыханных мерзостях.

Leviticus also goes on to say eating shellfish is an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левит далее также говорит, что есть моллюсков - это мерзость.

To her, the mixture of magical and Muggle blood is not an abomination but something to be encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её совсем не беспокоит смешивание маггловской и магической крови. Даже наоборот: она поощряет это.

The things I've witnessed are no less miraculous, but your son is not an abomination, a thing that should cease to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сомневаюсь, что вещи, которым я была свидетелем, как минимум удивительны. Но твой сын - это не мерзость, которая должная прекрать своё существование.

God's angry that there's an abomination in the church, and if we don't get rid of it, it's just gonna keep on happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог недоволен, что в церкви происходит вся эта мерзость, и если это не прекратится, то всё будет и дальше происходить.

It's, what's the word, an abomination !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нахожу слов, это мерзость!

You are an abomination in the eyes of God and of all godly men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - оскорбление взора божьего и всех благочестивых людей.

That's an unnatural abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неестественная мерзость.

Some say she is an abomination of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают ее ошибкой природы.

People like you too ignorant to understand that their interference is unnatural, an abomination to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких же как ты, слишком непонятливых, что их вмешательство противоестественно, отвергающих правду.

It makes me cursed and broken, an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет меня проклинать и ломать себя, отвратительно

Slavery is an abomination and must be loudly proclaimed as such, but I own that neither I nor any man has any immediate solution to the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство - отвратительно, и об этом надо постоянно напоминать, но ни я, ни кто-либо другой пока не нашел правильного решения этой проблемы.

Lying lips are an abomination to the Lord, so sayeth the Psalm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лгущие уста отвращают Создателя. Так сказано в Писании.

If anyone lie with a man as with a woman, both have committed an abomination...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость...

I love my family, Elena, but they are an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю свою семью, Елена. Но они ужасны.

Artificial intelligence is an unnatural abomination and a threat to humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственный интеллект является противоестественной мерзостью и угрозой для человечества.

(Jokanaan) It is thus that I will wipe out all wickedness from the earth, and that all women shall learn not to imitate her abominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря чему я изничтожу все злодеяния с земли, и впредь все женщины не будут подражать той мерзости её.

Your existence is an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое существование есть мерзость.

Humiliation and abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унизительно и омерзительно!

Released in May 2007, United Abominations debuted at number eight on the Billboard 200, selling 54,000 copies in the first week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный в мае 2007 года, United Abominations дебютировал на восьмом месте в Billboard 200, продав 54 000 копий в первую неделю.

Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя эту мерзость, Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться.

Pork or swine’s flesh, in any shape, was, till of late years, much abominated by the Scotch, nor is it yet a favourite food amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинина или мясо свиньи, в любом виде, до последних лет вызывали у шотландцев отвращение, и до сих пор она не является их любимой пищей.

In short - no. From a theoretical perspective, maybe genetic engineering can produce such an abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря-нет. С теоретической точки зрения, возможно, генная инженерия может произвести такую мерзость.

But towards the submarine men, one felt an utter disgust and loathing; they were nothing but an abomination, polluting the clean sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по отношению к подводникам чувствовалось полнейшее отвращение и отвращение; они были не чем иным, как мерзостью, оскверняющей чистое море.

Abomination takes place in 1999 after the United States has been almost wiped out by a deadly plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерзость происходит в 1999 году после того, как Соединенные Штаты были почти стерты с лица земли Смертельной чумой.

Who the hell do you think you are to put such a degrading and derrogatory abomination in this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто, черт возьми, вы такой, чтобы помещать такую унизительную и дерзкую мерзость в эту статью?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an abomination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an abomination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, abomination , а также произношение и транскрипцию к «an abomination». Также, к фразе «an abomination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information