Apply paint to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Apply paint to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применять краску к
Translate

- apply [verb]

verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание

  • apply for work - подать заявку на работу

  • apply mustard plaster - ставить горчичник

  • apply a thin film - наносить тонкий слой

  • apply joint effort - прилагать совместные усилия

  • apply make-up - накладывать косметику

  • apply pressure - оказывать давление

  • apply for assistance - обращаться за помощью

  • apply for patent - подавать заявку на патент

  • apply now - подавать заявку сейчас

  • apply the finishing coat - наносить последний слой

  • Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for

    Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt

    Значение apply: make a formal application or request.

- paint [noun]

noun: краска, окраска, румяна

verb: покрасить, красить, расписывать, окрашивать, раскрашивать, изображать, выкрасить, закрашивать, заниматься живописью, краситься

  • automotive paint - автомобильная краска

  • paint based on boiled oil - краска, затертая на олифе

  • grind fineness of paint - степень растира краски

  • anti rusting paint - противокоррозионная краска

  • exterior paint - краска для наружных работ

  • anti freeze paint - морозостойкая краска

  • distemper paint - клеевая краска

  • paint gun - краскопульт

  • shading paint - краска, защищающая от влияния солнечных лучей

  • proof paint - стойкая краска

  • Синонимы к paint: stain, pigment, coloring, dye, colorant, tint, color, key, blusher, rouge

    Антонимы к paint: colorlessness, discolor, fade, turn pallid, whiten, blanch, bleach, decolorize, etiolate, lighten

    Значение paint: a colored substance that is spread over a surface and dries to leave a thin decorative or protective coating.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение


decorate, paint, whitewash, distemper, emulsion, color, colour, painted, spray paint, stain, gloss


So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей.

Separate federal rules apply to most banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К большинству банков применяются отдельные федеральные правила.

It defines binders, pigments and additives that are used in spray paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выявила клей, пигменты и добавки, которые используются в баллончиках с краской.

The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской.

I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться.

Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения.

It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать, что изменения, вносимые в свойства страницы, влияют только на страницы с текущим стилем страницы.

The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства.

At the national level, legislation must take into account the need to apply these standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне законодательство должно учитывать необходимость применения этих стандартов.

Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов.

The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта.

So since we're getting off early, do you want to go and paint mugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, раз уж так рано освободились, может, пойдём раскрашивать кружки?

Hang out the streamers of sun, Paint it all the color of delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлейте лучи солнца, раскрасьте все в цвета наслаждения.

I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.

Your assignment is to paint something you love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша задача нарисовать то, что вы любите.

Perhaps you could apply the measurement to France?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, ты сумеешь измерить и Францию?

Dry macaroni, spray paint and glue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухие макароны, балончик с краской и клей.

it doesn't just apply to earth-shattering events. huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не относится только к случаям мирового масштаба?

It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн.

Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я купил краски и кисточки, но я понятия не имею, кто такая Ирэн.

It was stupid to paint it all black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо было красить здесь всё в чёрный цвет.

Dean, if you're going to show me your balls in a paint tray again...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин, если ты собираешься опять показать мне свои яйца в поддоне для краски...

Self-improvement steps for white collar workers don't apply to most of our readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь шаги по самосовершенствованию белых воротничков не применимы для большинства наших читателей.

Statute of limitations wouldn't apply to a minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок исковой давности не распространяется на несовершеннолетних.

Yeah, that's because I don't apply myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, это потому что я не зубрила.

Our doctor, my chum, or I will come and apply moxas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш врач, я сам или мой товарищ придем сделать ему прижигания.

That critique seems rather relevant to me - after all it does not only apply to centrally planned states, but to any organization that has become too big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта критика кажется мне весьма уместной - в конце концов, она применима не только к централизованно планируемым государствам, но и к любой организации, которая стала слишком большой.

In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков.

Obviously there are cases where it might apply, which is why we have {{1911 POV}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, есть случаи, когда это может быть применимо, поэтому у нас есть {{1911 POV}}.

With the MBO certification, a student can apply for the HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сертификацией MBO студент может подать заявку на HBO.

Master pages can also be used to apply graphic design styles to automatic page numbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные страницы также можно использовать для применения стилей графического дизайна к автоматической нумерации страниц.

In 1957 the grave was marked with a stone that had in rough black paint Ben Hall's details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1957 году могила была отмечена камнем, на котором грубой черной краской были нанесены детали Бена Холла.

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

Scumble is a technique similar to glazing, except that the coating is opaque, and is just painted on very thinly to allow bits of the paint below to shine through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scumble-это техника, похожая на остекление, за исключением того, что покрытие непрозрачно и просто окрашено очень тонко, чтобы позволить частицам краски внизу просвечивать.

Out-of-band management allows the network operator to establish trust boundaries in accessing the management function to apply it to network resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внеполосное управление позволяет оператору сети устанавливать границы доверия при доступе к функции управления для ее применения к сетевым ресурсам.

However, the industry tends to apply the term to the structure more formally known as the composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промышленность склонна применять этот термин к структуре, более формально известной как композиция.

Coca-Cola, for example, refused to apply the Coke name to a diet drink back when artificial sweeteners had a significantly less attractive taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coca-Cola, например, отказалась применять название Coca-Cola к диетическому напитку еще тогда, когда искусственные подсластители имели значительно менее привлекательный вкус.

Aperiodic tilings were discovered by mathematicians in the early 1960s, and, some twenty years later, they were found to apply to the study of natural quasicrystals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апериодические тилинги были открыты математиками в начале 1960-х годов, и примерно двадцать лет спустя они были найдены применимыми к изучению естественных квазикристаллов.

The same principles of operations apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь действуют те же принципы работы.

He spent weeks partying in London and Oxford before the overriding need for money led him to apply through an agency for a teaching job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщин все чаще принимали в ученики такие известные художники, как Жак-Луи Давид и Жан-Батист Грез.

A slipper torque wrench will not over tighten the fastener by continuing to apply torque beyond a predetermined limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамометрический ключ башмачка не будет чрезмерно затягивать крепежную деталь, продолжая прикладывать крутящий момент сверх заданного предела.

The changes were mostly intended to apply to new applicants after 9 July 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения были в основном предназначены для применения к новым заявителям после 9 июля 2012 года.

Installing vinyl siding involves neither paint, stain, nor caulk and thus meets this NAHB requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нить Ноева Ковчега до сих пор отображается для меня на научном справочном столе.

A makeup brush is used to apply makeup onto the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нанесения макияжа на лицо используется кисточка для макияжа.

Enamel is glass, not paint, so it does not fade under ultraviolet light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмаль-это стекло, а не краска, поэтому она не выцветает под ультрафиолетовым светом.

It appears that some pieces of information were included simply to paint a more negative portrait of Mitterrand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что некоторые фрагменты информации были включены просто для того, чтобы нарисовать более негативный портрет Миттерана.

The problems mentioned above apply to all statistical experiments, not just population surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутые выше проблемы применимы ко всем статистическим экспериментам, а не только к обследованиям населения.

The transmitter can then apply the correct phase and amplitude adjustments to form a beam directed at the mobile device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем передатчик может применить правильную регулировку фазы и амплитуды, чтобы сформировать луч, направленный на мобильное устройство.

However, the holding of this case does not apply to Patent Term Adjustment granted under 35 U.S.C. 154.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рассмотрение этого дела не распространяется на корректировку срока действия патента, выданную в соответствии с 35 U. S. C. 154.

Later, the censorship would also apply to the publication of other written works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее цензура будет распространяться и на публикацию других письменных произведений.

Equity can apply to a single asset, such as a car or house, or to an entire business entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный капитал может быть применен к одному активу, например автомобилю или дому, или ко всему хозяйствующему субъекту.

And by the way, the evanscense problems apply to many on-line sources that are due to become deadlinked when somebody stops hosting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, проблемы evanscense применимы ко многим онлайновым источникам, которые должны стать мертвыми, когда кто-то перестанет их размещать.

If no-one can come up with a reason for listing it, can we apply Occam's razor and remove it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никто не может придумать причину для его перечисления, можем ли мы применить бритву Оккама и удалить ее?

Their stencil of a green Mona Lisa with real paint dripping from her eyes sold for £57,600 at the same auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их трафарет с изображением зеленой Моны Лизы, с глаз которой капала настоящая краска, был продан на том же аукционе за 57 600 фунтов стерлингов.

Still fail to see how this can possibly apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не вижу, как это можно применить.

For 5 or 6 players, it is suggested that regular negotiation rules apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 5 или 6 игроков предлагается применять обычные правила ведения переговоров.

Doesn't this article apply as the primary topic of 'F16'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве эта статья не относится к основной теме F16?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply paint to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply paint to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, paint, to , а также произношение и транскрипцию к «apply paint to». Также, к фразе «apply paint to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information