Arrogancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Arrogancy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокомерие
Translate

  • arrogance [ˈærəgəns] сущ
    1. высокомериеср, надменностьж, заносчивостьж, самонадеянностьж, гордыняж, спесьж, самоуверенностьж, гонорм, чванствоср, кичливостьж, самомнениеср
      (hubris, pride, haughtiness, conceit, overconfidence, ambition)
      • arrogance of power – высокомерие силы
      • human arrogance – человеческая гордыня
    2. наглостьж, дерзостьж
      (impudence)
    3. высокомерностьж
    4. спесивостьж
    5. чванливостьж
      (boastfulness)

noun
высокомериеarrogance, hubris, haughtiness, arrogancy, hauteur, superciliousness
надменностьarrogance, haughtiness, hauteur, disdain, superciliousness, arrogancy
самонадеянностьarrogance, presumption, conceit, confidence, cockiness, arrogancy

superciliousness · hubris · overconfidence · conceit · haughtiness · presumption · self confidence · condescension · swagger · assuredness · confidence · boastfulness · cockiness · insolence · impudence · impertinence · audacity · pride · hauteur · loftiness

conceit, haughtiness, hauteur, hubris, lordliness, self conceit, superciliousness, cockiness, pride, disdain, importance, presumption, assurance, confidence, arrogance, bad side

passion, humbleness

Arrogancy Arrogance.



In addition to his pridefulness and arrogance, Rat is very high-strung and easily upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей гордыни и высокомерия, крыса очень нервная и легко расстраивается.

Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни.

I admit I cultivated arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, я слишком самонадеянна.

What do you want? said Lucien, with the arrogance of a dandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вам угодно? - сказал Люсьен с высокомерием денди.

Arrogance does not befit a hero

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие не к лицу герою

That's your vampire arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твоё вампирское высокомерие.

Now that vanity has gone and your arrogance has been defeated, you are free to choose between right and wrong, good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь тщеславие ушло и твоё высокомерие повержено. Ты свободна выбирать между добром и злом, правдой и ложью.

All this time we were convinced, it was just a matter of time before we had a number one record. Part arrogance and part stupidity and then somebody comes out of the blue and does it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все то время мы были убеждены, что выход нашего супер-сингла - это просто вопрос времени отчасти из-за высокомерия, и может быть из глупости.

At the first glance one read arrogance on his visage; at the second, craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего бросалась в глаза его надменность, затем хитрость.

It has been billed as a values-based one, but much of the world doesn't share U.S. values, suspects the U.S. of hypocrisy, or accuses it of arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называет эту политику основанной на ценностях, однако большая часть нашего мира не разделяет американские ценности, подозревает США в двуличии и обвиняет их в высокомерии.

CERN's arrogance needed to be revealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны были увидеть высокомерное бездушие ЦЕРНа.

Because of my arrogance, the team is now in chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за моей самонадеянности в команде хаос.

A mere dot of consciousness that stood up in arrogance against the vastness and the coldness and the emptiness and the uncaring of the universe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроха сознания, возомнившего себя противостоящим холодной безбрежности безразличного к ней космоса?

That arrogance is totally Joo Won, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, высокомерие Чжу Вона налицо.

Meanwhile, her compatriots back home despised her, seeing in her highfalutin’ airs just the sort of arrogance of privilege they’d come to expect from high-ranking communists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем соотечественники ее ненавидели, видя в ее светскости то же самое высокомерие привилегированного сословия, которым отличалась коммунистическая верхушка.

The revolution is betrayed everyday, by the weakness and arrogance of those governing this sad country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция предается каждый день кто управляет этой печальной страной.

President George W. Bush, a Yale alumnus, criticized the university for the snobbery and intellectual arrogance he encountered as a student there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Джордж Буш, выпускник Йельского университета, критиковал университет за снобизм и интеллектуальное высокомерие, с которыми он столкнулся, будучи студентом.

Lieutenant Berrendo, who was riding at the head of the column, his flankers out, his point pushed well forward, felt no arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Беррендо, который ехал во главе колонны, выслав вперед дозорных, никакой гордости не чувствовал.

We believe that the international community should never retreat when faced with Israeli intransigence and arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что международное сообщество никоим образом не должно отступать со своих позиций, когда оно сталкивается с израильской неуступчивостью и высокомерием.

That's unmitigated arrogance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - настоящее высокомерие!

There's an arrogance about how unimportant it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царило высокомерие, будто все это было незначительно.

From the beginning, your manners convinced me of your arrogance, your conceit, and your selfish disdain for the feelings of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самого начала вы поразили меня крайней самонадеянностью, надменностью и полным презрением к чувствам других.

And he is impious in his arrogance which is in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он нечестив в своем высокомерии, которое есть в нем.

It was at the Naval Observatory that some of See's previous work, and his arrogance, led to his downfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в Военно-Морской обсерватории некоторые из предыдущих работ Зее и его высокомерие привели к его падению.

I always thought that smug arrogance was your most off-putting quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда думала, что самодовольная высокомерность твоя самая отвратительная черта.

There truly was a strength and power inside him, hidden by the spoiled demeanor and choked in a thorny thicket of arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем действительно жила настоящая сила, скрытая под маской чрезмерной вежливости и высокомерия.

You should guard against the arrogance of the scientist, Nyssa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны избегать высокомерия ученого, Нисса.

Business acumen and arrogance shouldn't get you killed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловая хватка и высокомерие не должны тебя убить!

Typical American arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная американская самоуверенность.

Love, when it is ours, is the other name for self- abnegation and sacrifice. When it belongs to people across the airshaft it means arrogance and self-con- ceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда любим мы сами, слово любовь - синоним самопожертвования и отречения. Когда любят соседи, живущие за стеной, это слово означает самомнение и нахальство.

The ABC is treating the people of Australia with arrogance and contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ABC относится к народу Австралии с высокомерием и презрением.

You could be that man, the one to stamp his arrogance into the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смог бы втоптать в песок его самонадеянность.

Philip as well as Chris turned out to be very easygoing person without any arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип, как и Крис оказался очень простым человеком без налёта звёздной пыли.

His arrogance nearly dooms the Alliance and costs Mantel his life when Blokk invades Rock and kills him in single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его высокомерие почти обрекает Альянс и стоит Мантелу жизни, когда Блокк вторгается в рок и убивает его в единоборстве.

They might as well have said 'instructed,' Impala Mikhailovna said, adding fuel to the fire. Such arrogance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А? - Они бы еще написали предписывается, - поддала жару Серна Михайловна. - Мужланы!

I just choose to keep my arrogance toned down around women I'm giving the hot beef injection to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не хочу слишком заноситься перед женщинами, которым вставляю свой горячий кусок мяса.

In your arrogance you considered yourself greater than shiva himself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем высокомерии ты возомнил себя могущественнее самого Шивы!

That and arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это, и высокомерие.

I couldn't have the arrogance to represent a constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог бы быть настолько самонадеянным, чтобы выдвигаться на выборы.

That same arrogance worn proudly by Lowell like a new coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоуэлл облачается в подобную заносчивость, точно в новое пальто.

Religious folk could talk about this in terms of... surrendering one's arrogance and pride... in the face of divine revelation and what have you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные люди могут говорить об этом языком преодоления собственного высокомерия и гордыни перед лицом божественного откровения или чего-либо еще.

All we've got is cotton and slaves, and arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас есть только хлопок, рабы и спесь.

I am guilty of depravity... dishonesty, profligacy, and arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моими грехами были испорченность, лживость, распутство и заносчивость.

Return now to your boat, and remain there with an aspect of arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь возвращайтесь на свою лодку и оставайтесь там с видом высокомерия.

At no stage, you have objected to A.Pandey's arrogance as he was being coconut of The Holi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на каком этапе вы не возражали против высокомерия А. Пандея, поскольку он был кокосом Холи.

No consultation, no discussion, just sheer damned arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни вопросов, ни обсуждений, только чёртово самомнение.

And God knows, there should have been other ways for me to come to my senses, but my arrogance... my...idiocy has been spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И видит Бог, мне следовало образумиться другим способом, но мое тщеславие... моя... тупость... были просто невероятными.

That could be arrogance getting in the way and making his organization appear mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, его самонадеянность стала препятствием и свела на нет его подготовку.

I have mentioned a lack of discretion above, but it seemed to me that our presentation had gone beyond indiscretion to rank arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорил выше, что наша группа не отличается осторожностью и осмотрительностью и в выражениях не стесняется. Но на сей раз мне показалось, что наша невежливость и неучтивость перешла все рамки, превратившись в высокомерие.

Despite your insufferable arrogance the god-king has come to admire Spartan valor and fighting skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на твою неисправимую заносчивость богоподобный царь пришёл воздать должное спартанской доблести и военному мастерству.

Because of their arrogance, I was raised by Borg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их самоуверенности я выросла среди боргов.

Almost certainly not any recognition of the fact that the disaster was a direct result of the magnitude of Voroshk arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти наверняка не осмысление того факта, что катастрофа стала прямым следствием высокомерия Ворошков.

Arrogance is, in my opinion, the grossest of all stupidities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие - на мой взгляд, величайшее из глупостей.

Arrogance is the worst thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А высокомерие - это самое страшное зло!

Really, the arrogance of that man is beyond belief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, высокомерие этого человека не знает границ!

Well, I would suggest a certain amount of it is arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я бы сказал, что одним из главных ваших качеств должно быть высокомерие.

Your biases and arrogance are clearly evident from your user profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши предубеждения и высокомерие ясно видны из вашего профиля пользователя.

Who has the heart of a conqueror and the arrogance of a king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого сердце воина и высокомерие короля?



0You have only looked at
% of the information