As soon as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction | |||
как только | as soon as, once, as, when, immediately, as ever | ||
не позже | as soon as |
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
have as its starting point - имеют в качестве отправной точки
be as good as - быть таким же хорошим, как
inasmuch as - поскольку
as pretty as a picture - как красивое изображение
regard as of paramount importance - ставить во главу угла
tough as nails - сильный
as a matter of experience - исходя из опыта
as poor as a church mouse - бедный как церковная мышь
as can be seen from - как видно из
as soon as I can - как только я могу
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
so soon - так рано
too soon - слишком скоро
hope to see you soon - надеюсь на скорую встречу
look forward to hearing from you soon - с нетерпением ждать ответа от Вас
quite soon - довольно скоро
I hope to hear from you soon - надеюсь на скорый ответ
I look forward to hear from you soon - жду Вашего скорейшего ответа
looking forward to hearing from you soon - жду Вашего скорейшего ответа
they hope to hear from you soon - они надеются получить информацию от Вас в ближайшее время
as soon as I can - как только я могу
Синонимы к soon: in no time, in the twinkling of an eye, before long, in a minute, in an instant, shortly, anon, in a jiffy, presently, in a bit
Антонимы к soon: gradually, slowly, for long, permanently, slow
Значение soon: in or after a short time.
once, immediately, when, instantly, immediately after, forthwith, promptly, directly, right now, at the moment when, without further ado, as fast as possible, as soon as possible, at once, at the very moment that, double quick, ekdam, fast, forthright, here and now
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. |
В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения. |
Soon I will graduate from school and I have to choose a profession. |
Вскоре я закончу школу и должен буду выбрать профессию. |
On the contrary he enjoyed the wet linen, which his body dried out too soon. |
Гейвину нравилось лежать на влажном белье, сушить его теплом своего тела. |
Surely the Minister's chief aide will soon see justice done? |
Ведь наверняка старший помощник министра позаботится, чтобы справедливость восторжествовала как можно скорей? |
He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station. |
На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда. |
He soon bobbed up, and the shaggy man seized him by his sailor collar and dragged him to the shore, dripping and gasping for breath. |
Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег. |
Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible. |
Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог. |
Harry swam faster and soon saw a large rock emerge out of the muddy water ahead. |
Гарри поплыл быстрее, и вскоре перед ним прямо из мутной воды вырос громадный камень. |
Я разыщу их и в скором времени всё улажу. |
|
The Rebel infection began seeping through the Salient soon after the fall of Forsberg. |
Вскоре после потери Форсберга мятежники начали просачиваться через Клин на юг. |
I figured as soon as dessert was over we ought to put it out of its misery. |
Я сидел и думал, что после десерта нам следует положить конец нашим мучениям. |
Humanity had abandoned fission power as soon as reliable fusion plants became available. |
После создания надежных термоядерных реакторов человечество отказалось от атомных силовых установок. |
Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions. |
Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения. |
It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu. |
Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту. |
You and your Master will soon be finished, now that the Creator has returned to defeat all those who serve the Darkness. |
Все равно тебе и твоему хозяину недолго осталось, теперь, когда Создатель вернулся, чтобы разгромить всех тех, кто служит Тьме. |
It'll soon be finished, Ingemar. |
Это не похоже на нее. |
It'll soon be finished, Ingemar. |
Мы скоро закончим, Ингмар. |
Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты. |
|
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible. |
В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки. |
The preliminary results of the marketing research will be known soon. |
Предварительные результаты маркетинговых исследований станут известны в скором времени. |
I'll be back soon. I have to run to the post office. |
Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту. |
Obviously, we were on a war footing at the time, And military forces were on hand soon after To lock down the scene. |
Как известно, в это время мы были на военном положении, так что военные сразу же взяли дело в свои руки, чтобы заблокировать его. |
Soon as we get settled, get the divorce over and done with, nice little house, a few kids of our own... |
Вскоре, как только мы устроимся, получишь развод и всё закончится, миленький домик, несколько наших детишек... |
It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. |
Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
These wage increases will soon show up in higher price inflation. |
Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции. |
Soon after, the KGB officers arrived and searched his personal belongings without any search warrant. |
Немного позднее прибыли сотрудники КГБ, которые без какой-либо санкции провели досмотр его личных вещей. |
Скоро пламя кометы осветит небо на три ночи. |
|
Как только Тоби все сделает он может зашить и закончить. |
|
That is not to say it would be easy to fix them, or that such a fix is likely anytime soon. |
Нельзя сказать, что решаются они легко и просто, или что такие решения будут найдены в недалеком будущем. |
In fact, the Balkans is in no danger of breaking into war anytime soon. |
На самом деле Балканам в ближайшее время война не грозит. |
Putin rolled back the reckless freedom of the 1990s and Nemtsov soon grew disenchanted. |
Путин начал наступление на свободу, которую россияне обрели в 1990-х годах, и Немцов вскоре в нем разочаровался. |
I felt a journalistic urgency to start the discussion of what that will mean — as soon as possible. |
Я, как журналист, почувствовал настоятельную необходимость начать обсуждать вопрос о том, что это значит — и как можно быстрее. |
They watched as a PLA unit marched for the first time in Red Square and the S-400 system drove by, soon to be sold to China. |
Они смотрели, как по Красной площади впервые проходят строем китайские военнослужащие, а мимо трибун проезжают «Триумфы», которые скоро будут поставляться в Китай. |
It may soon be joined with other facilities in Egypt and Libya, depending on the success Russian diplomats will have in obtaining access rights in those countries. |
Скоро к ним могут присоединиться другие объекты в Египте и Ливии — все будет зависеть от того, каких успехов российским дипломатам удастся достичь в вопросе права доступа в эти страны. |
Moreover, the RSI is testing its 50 line and could move above it soon, while the MACD stands above its trigger, pointing north. |
Кроме того, RSI тестирует свою 50 линию и может двигаться над ней в ближайшее время, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии, указывая на север. |
ак только услышал это шуршание. |
|
Soon, or else it'll be too late. |
Поскорее, а то будет поздно. |
Adam began to visit the ice plant, and pretty soon he was taking his little cups to the freezing chambers. |
Адам стал наведываться на фабрику, сделался там своим человеком и скоро начал носить в холодильные камеры свои банки. |
Я бы еще хотела сходить в кино, - сказала Мария. |
|
As soon as she's outlived her usefulness to him. |
Как только она перестала бы быть ему полезной. |
If I could, I think it would behoove you to make an apology as soon as possible, in which case I can get someone in your office from an appropriate mental health charity... |
Вам лучше как можно быстрее извиниться, и я смогу привести в ваш офис кого-нибудь из фонда поддержки душевнобольных... |
A minute later she was whirled away in his arms to the dancing-floor, where, along with the other three women and their partners, a rollicking Virginia reel was soon in progress. |
Минуту спустя она уже кружилась в его объятиях в соседней комнате вместе с тремя другими парами, а скрипач с пианистом нажаривали забористую виргинскую кадриль. |
Soon, I'll be playing the Milwaukee Polka. |
Скоро я научусь играть, как на гармошке. |
It will soon be light, said his guide: we are approaching the spot where I placed a light. |
Скоро нам будет видно, - сказала проводница, -мы подходим к месту, где поставила я светильник. |
lt's a fact of science the Aboriginal mother soon forgets her offspring. |
Матери-аборигенки вскоре забывают своих детей. |
What started as a sick sisterly game soon became an act of defiance... |
То, что началось как ненормальная игра сестричек, вскоре превратилось в акт неповиновения. |
I move that we dispense with the mute-o as soon as possible, and in no way... |
Я за то чтобы избавиться от мутанта как можно скорее - и ни в коем случае... |
We've got to get back to normality, and soon. |
Мы должны вернуться в нормальное русло и как можно скорее. |
The Dominion wasn't expecting us to take the offensive so soon after the Breen entered the war. |
Доминион не ожидал, что мы так перейдем в наступление так скоро после вступления бринов в войну. |
Soon, they will become completely dependent upon us. |
Вскоре они будут полностью зависеть от нас. |
Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me. |
Скоро тут всё наладится, и ты не будешь так от меня зависеть. |
Остальные родственники вскоре расходятся, все до одного. |
|
Гарантирую, Ваша Возвышенность, что мы скоро это исправим. |
|
The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought. |
Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали. |
Soon, in a matter of centuries, the sea would make an island of the castle. |
Скоро, если считать на столетия, вода превратит этот замок в отдельный остров. |
We'll be ready for your live telecast very soon, General./ Splendid! |
Мы уже практически готовы к вашему прямому эфиру, генерал./ Великолепно! |
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
That you have to open your kebab shop soon or that you buy Charlie off a white man? |
То, что тебе нужно открывать свою закусочную через пять минут? Или в том, что тебе твой кокс приходится покупать у белого? |
For all we knew we could be in enemy territory, and were likely to be imprisoned as soon as we were discovered. |
Кто мог бы поручиться, что мы не очутились на вражеской территории и что нас, едва обнаружив, тут же не упрячут в тюрьму? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as soon as».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as soon as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, soon, as , а также произношение и транскрипцию к «as soon as». Также, к фразе «as soon as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.