Awfulness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- awfulness сущ
- ужасм(horror)
- ужасностьж
-
- awfulness сущ
- horror
noun
- dreadfulness, horridness, terribleness
Awfulness The quality of striking with awe, or with reverence; dreadfulness; solemnity; as, the awfulness of this sacred place.
Come on. Let me take your mind off all this awfulness. |
Ну же, позволь мне отвлечь тебя от всего этого ужаса. |
Well, I want to raise the bar of awfulness so that when I confess something to you, you have perspective. |
Ну, я хочу поднять градус мерзостей, чтобы когда я вам кое в чём признаюсь, вы оценивали это соответственно. |
He cowered in the midst of the milky water, as though the vastness were pressing in upon him with overwhelming force, brutally crushing him with its complacent awfulness. |
Он присел на корточки посреди мутного ручья, словно бескрайняя пустыня подавляла его своей несокрушимой силой, угнетала своим страшным спокойствием. |
I get how scary this can be, finding out about all the... awfulness. |
Я понимаю, как это страшно - узнать обо всем этом... ужасе. |
We're a family, and it's important that families talk, and holding it in will just make this sick, sad feeling of awfulness more awful. |
Мы семья, и в семье важно разговаривать, а если держать все в себе - будет только хуже. |
I was overcome by horror, too. I saw that only now she realized all the awfulness of what she was doing. |
Страх охватил и меня; я видел, что она теперь только вполне почувствовала весь ужас своего поступка. |
When he told me, I will own I did not realize all the awfulness of your position. |
Когда он говорил мне, признаюсь тебе, я не понимала еще всего ужаса твоего положения. |
As is often the case with movies like this, A Serbian Film revels in its sheer inventive awfulness and dares the viewer to find a more serious layer of meaning. |
Как это часто бывает с подобными фильмами, Сербский фильм упивается своей чистой изобретательной ужасностью и позволяет зрителю найти более серьезный слой смысла. |
And she was the one thing that made the shootings, and the diseases, and the wild animals, and the Indians, and the general depressing awfulness about the West bearable. |
Именно она помогала мне выносить все эти перестрелки, болезни, терпеть диких животных, индейцев и смиряться с этим депрессивным ужасом Дикого Запада. |
Today's Peugeots are a sea of awfulness. |
В сегодняшних Пежо море ужасов. |
Потому что, они заняты готовя какой-нибудь ужасный заговор. |
|
I needed to believe that there's something more than this awfulness around us but at some point we have to stop! |
Мне нужно было поверить в то, что есть что-то большее, чем эти ужасы вокруг нас, но в какой-то момент мы должны остановиться! |
Ah, God, I hope-I hope-If I were not a Christian- He clenched his hands, the awfulness of his passion shaking him like a leaf. |
Господи, дай, чтобы... чтобы... ох, если б только я не был христианином... Он стиснул кулаки, весь дрожа от ярости. |
You are my salvation. I rested all my hopes on you at once, for I felt that you would know how to tell them, so that at least the first awfulness would be easier for them. |
Ты спасение мое: я тотчас же на тебя понадеялась, что ты сумеешь им так передать, что по крайней мере этот первый-то ужас смягчишь для них. |
No, he tortured me... with his awfulness. |
Нет, он пытал меня своей мерзостью. |
This will erase all the awfulness and horror of real life from your minds. |
Это сотрет из ваших голов весь кошмар и ужас настоящей жизни. |
Your help and general non-awfulness is much appreciated. |
Я очень ценю вашу помощь и умение не быть такой дрянью. |
We were both silent after this exchange, because the awfulness of the wretches' prospects was unthinkable. |
После этого разговора мы оба замолчали надолго: трудно было даже подумать об ужасной судьбе, которая ожидала несчастных. |
All the awfulness of the storm seemed to her more splendid now. |
Весь ужас метели показался ей еще более прекрасен теперь. |