B dorian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mellow brown B - меллоу коричневый B
b senseless - б бессмысленны
s.b. degree - С.Б. степень
b i scribe - б я подьячая
g information along a b - г информации вдоль б
b-group vitamins - б-витамины группы
b mark - б знак
b text - б текст
hepatitis b virus infection - Вирус гепатита инфекции
b lymphocyte - б лимфоцитов
Синонимы к b: type b, vitamin b, barn, group b, boron, bel, vitamin b complex, bacillus, b complex, b vitamin
Значение b: barn(s).
dorian mode - дорийский лад
portrait of dorian gray - Портрет Дориана Грея
picture of dorian gray - Портрет Дориана Грея
b dorian - б Dorian
dorian gray - Дориан Грей
the picture of dorian gray - Портрет Дориана Грея
Синонимы к dorian: doric, citizenry, doreen, doria, doriana, doriano, dorien, doryan, durian, hansom
Значение dorian: of or relating to the Dorian people or to Doris in central Greece.
I don't feel up to it, said Dorian, listlessly. But I am awfully obliged to you for all that you have said to me. |
Право, я не в силах, - сказал Дориан устало.-Я вам очень, очень признателен, Гарри, за все, что вы сказали. |
I'm fed up with you, Dorian. But I'm going to cut you a break. |
Я сыт тобой по горло, Дориан, но, дам тебе время — |
Зачем вы перестали играть, Дориан? |
|
Дориан, смотри как он проезжает Мимо сканера. |
|
We had one visitor from Earth who looked like trouble, a Dr. Dorian, physicist and engineer. |
Один гость показался нам нежелательным. Некий доктор Дориан, физик и инженер. |
Well, I hope he won't stick pins into you, Duchess, laughed Dorian. |
Но он, надеюсь, не посадит вас на булавку, герцогиня?- со смехом сказал Дориан. |
Dorian Gray shook his head and struck some soft chords on the piano. |
Дориан отрицательно потряс головой и взял несколько тихих аккордов на рояле. |
Нет, - возразил Дориан Грей.- Ничего в этом нет страшного. |
|
I'll have her wearing Dorian glasses and... and she needs to bring the blowup elephant and the gorilla. |
О, да, конечно Нужны очки и надувной слон и горилла |
Я нашел документы на имение Дорианов. |
|
Stop! faltered Dorian Gray, stop! you bewilder me. I don't know what to say. |
Постойте, постойте! - пробормотал, запинаясь, Дориан Грей.- Вы смутили меня, я не знаю, что сказать... |
But you are quite right, Dorian. I should have shown myself more of an artist. |
Ты, конечно, прав, Дориан, - мне не следовало забывать, что я артистка... |
My dear Harry, we either lunch or sup together every day, and I have been to the Opera with you several times, said Dorian, opening his blue eyes in wonder. |
Гарри, дорогой, ведь мы каждый день -либо завтракаем, - либо ужинаем вместе! И, кроме того, я несколько раз ездил с вами в оперу, -удивленно возразил Дориан. |
I mean, that Carson show was like looking at Dorian Gray wither away in public. |
То шоу с Карсоном было всё равно, что... смотреть на увядание Дориана Грея на публике. |
Time for the John Dorian 3-step seduction plan. |
Время для 3-ех ступенчатого плана Джона Дориана. |
Dorian winced, and looked round at the grotesque things that lay in such fantastic postures on the ragged mattresses. |
Дориан вздрогнул и отвернулся. Он обвел глазами жуткие фигуры, в самых нелепых и причудливых позах раскинувшиеся на рваных матрацах. |
This, replied Dorian, moving the screen back. Can you move it, covering and all, just as it is? |
Вот она, - ответил Дориан, отодвигая в сторону экран.- Можно ее перенести как есть, не снимая покрывала? |
I noticed an irregularity in Dorian's diagnostics. |
Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность. |
Dorian Gray passed his hand over his forehead. There were beads of perspiration there. |
Дориан Грей провел рукой по лбу, покрытому крупными каплями пота. |
Never marry a woman with straw-coloured hair, Dorian, he said, after a few puffs. |
Ни за что не женитесь на женщине с волосами соломенного цвета, - сказал он после нескольких затяжек. |
Dorian bowed to him shyly from the end of the table, a flush of pleasure stealing into his cheek. |
С другого конца стола ему застенчиво кивнул Дориан, краснея от удовольствия. |
He thinks he's got red ants on him, laughed one of them, as Dorian passed by. |
Ему все чудится, будто по нему красные муравьи ползают, - с хохотом сказалаодна из женщин проходившему мимо Дориану. |
This was the man Dorian Gray was waiting for. Every second he kept glancing at the clock. |
Этого-то человека и ожидал Дориан Грей, каждую секунду поглядывая на часы. |
Dorian is far too wise not to do foolish things now and then, my dear Basil. |
Дориан настолько умен, мой милый Бэзил, что не может время от времени не делать глупостей. |
My dear Dorian, it is quite true. |
Дорогой мой Дориан, верьте, это святая правда. |
Дориан зашагал рядом с ним. |
|
Дориан, не принимайте этого близко к сердцу! |
|
Dorian Gray shook his head, and struck some soft chords on the piano. 'Like the painting of a sorrow,' he repeated, 'a face without a heart.' |
Дориан отрицательно потряс головой и взял несколько тихих аккордов на рояле. - Словно образ печали Бездушный тот лик...- повторил он. |
Dorian Gray threw his hat and coat upon the table, and passed into the library. |
Дориан бросил пальто и шляпу на столик и пошел к себе в библиотеку. |
Some day I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray. |
Я надеюсь когда-нибудь показать миру, что такое абстрактное чувство прекрасного, - и потому-то мир никогда не увидит портрет Дориана Грея. |
Hey, Dorian, why don't you hang back? |
Слушай, Дориан, может, передохнёшь? |
Here is a sovereign for you, said Dorian. You shall have another if you drive fast. |
Вот вам соверен, - сказал Дориан.- И получите еще один, если поедете быстро. |
As he closed the door behind him, Dorian Gray touched the bell, and in a few minutes Victor appeared with the lamps and drew the blinds down. |
Когда лорд Генри вышел и закрыл за собой дверь, Дориан позвонил, и через несколько минут появился Виктор. Он принес лампы и опустил шторы. |
As soon as the man entered Dorian pulled his chequebook out of a drawer, and spread it out before him. |
Как только егерь вошел, Дориан достал из ящика чековую книжку и положил ее перед собой. |
In less than a quarter of an hour Dorian Gray was galloping down the long avenue as hard as he could go. |
Не прошло и четверти часа, как Дориан Г рей уже мчался галопом, во весь опор, по длинной аллее. |
To see my soul! muttered Dorian Gray, starting up from the sofa and turning almost white from fear. |
Увидеть мою душу! - повторил вполголоса Дориан Грей и встал с дивана, бледный от страха. |
Достаточно малейшего движения, Дориан. |
|
Дориан подумал, что с тех пор в комнате ничего не переменилось. |
|
I have always been my own master; had at least always been so, till I met Dorian Gray. |
Я всегда был сам себе хозяин... во всяком случае, до встречи с Дорианом Греем. |
Лорд Генри с улыбкой посмотрел на Дориана. |
|
Dorian Gray is my dearest friend, he said. He has a simple and a beautiful nature. Your aunt was quite right in what she said of him. |
Дориан Грей - мой лучший друг, - сказал он.- У него открытая и светлая душа - твоя тетушка была совершенно права. |
She told me she had discovered a wonderful young man, who was going to help her in the East End, and that his name was Dorian Gray. |
Она рассказывала, что нашла премилого молодого человека, который обещал помогать ей в ИстЭнде, и зовут его Дориан Грей. |
It is the real Dorian Gray-that is all. |
Это заговорил настоящий Дориан Грей, вот и все. |
Своим отказом вы губите меня как художника. |
|
Do you think my nature so shallow? cried Dorian Gray, angrily. |
Так вы меня считаете настолько поверхностным человеком? - воскликнул Дориан Грей. |
When they reached the top landing, Dorian took out the key and turned it in the lock. |
На верхней площадке Дориан достал из кармана ключ и отпер дверь. |
He brings her to the Searcher, but soon the ship comes under attack by a Dorian warship whose masked leader, Koldar, demands the woman be brought to him. |
Он приводит ее к искателю, но вскоре корабль подвергается нападению дорийского военного корабля, чей замаскированный лидер, Колдар, требует, чтобы женщина была доставлена к нему. |
The soundtrack was produced by Rob Cavallo, engineered by Doug McKean and features renowned session musicians Jamie Muhoberac, Tim Pierce and Dorian Crozier. |
Саундтрек был спродюсирован Робом Кавалло, спроектирован Дугом Маккином и включает известных сессионных музыкантов Джейми Мухоберака, Тима Пирса и Дориана Крозье. |
Hurricane Dorian was the most intense tropical cyclone on record to strike the Bahamas, and is regarded as the worst natural disaster in the country's history. |
Ураган Дориан стал самым сильным тропическим циклоном, обрушившимся на Багамы, и считается самым страшным стихийным бедствием в истории страны. |
This marked the system's intensification into a tropical storm, at which time it was assigned the name Dorian by the NHC. |
Это ознаменовало усиление системы в тропический шторм, в то время как NHC присвоил ей имя Dorian. |
Rainbands gradually wrapped more around Dorian on August 25–26, though convection remained inconsistent. |
25-26 августа дождевые полосы постепенно все больше обволакивали Дориана, хотя конвекция оставалась непоследовательной. |
The system continued strengthening, and on August 31, Dorian attained Category 4 major hurricane status. |
Система продолжала укрепляться, и 31 августа Дориан получил статус крупного урагана категории 4. |
This was later upgraded to a warning as Dorian's expected track took it near the coast. |
Это было позже модернизировано в предупреждение, поскольку ожидаемый след Дориана взял его недалеко от побережья. |
Charlotte Motor Speedway opened their campgrounds free of charge to evacuees of Hurricane Dorian. |
Компания Charlotte Motor Speedway открыла свои кемпинги бесплатно для эвакуированных из-за урагана Дориан. |
On September 2, Virginia governor Ralph Northam declared a state of emergency ahead of Dorian's anticipated impact on coastal Virginia. |
2 сентября губернатор Виргинии Ральф Нортэм объявил чрезвычайное положение в преддверии ожидаемого удара Дориана по прибрежной Вирджинии. |
This was upgraded to a warning a day later as Dorian's track became more apparent. |
Это было повышено до предупреждения днем позже, когда след Дориана стал более очевидным. |
In September 2019, Hurricane Dorian struck the Abaco Islands and Grand Bahama at Category 5 intensity, devastating the northwestern Bahamas. |
В сентябре 2019 года ураган Дориан обрушился на острова Абако и Гранд-Багама с интенсивностью 5 баллов, опустошив Северо-Запад Багамских островов. |
Codrus, the last king, repelled the Dorian invasion of Attica. |
Кодр, последний царь, отразил вторжение дорийцев в Аттику. |
After sending Gladys a letter breaking their engagement, Dorian confronts his portrait and sees a subtle improvement. |
Послав Глэдис письмо, разрывающее их помолвку, Дориан смотрит на свой портрет и видит едва заметное улучшение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «b dorian».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «b dorian» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: b, dorian , а также произношение и транскрипцию к «b dorian». Также, к фразе «b dorian» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.